Линкольн Чайлд - Холодная месть

Тут можно читать онлайн Линкольн Чайлд - Холодная месть - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Холодная месть
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука, Азбука-Аттикус
  • Год:
    2014
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-389-07584-9
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Линкольн Чайлд - Холодная месть краткое содержание

Холодная месть - описание и краткое содержание, автор Линкольн Чайлд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Специальный агент ФБР Алоизий Пендергаст жаждет возмездия за убийство его жены Хелен. Отомстив человеку, отдавшему приказ убить Хелен, Пендергаст решает дать себе небольшую передышку и отправляется поохотиться в Шотландию вместе с братом жены, Джадсоном Эстерхази, не подозревая о его коварных замыслах. Тяжело ранив Пендергаста и загнав его в трясину, Эстерхази напоследок открывает ему ошеломительную правду: Хелен жива! Чудом спасшийся Пендергаст пускается на поиски жены, которые приводят его к очень неприятным открытиям, касающимся прошлого Хелен и ее семьи. Снимая слой за слоем нагромождения чудовищной лжи, он осознает, что правда не менее чудовищна…
Впервые на русском языке!

Холодная месть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Холодная месть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линкольн Чайлд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Беттертон осмотрел изгородь, тянущуюся вдоль берега. Она уходила в кусты. Беттертон огляделся — не наблюдает ли кто? — и шмыгнул в заросли. Протолкался сквозь ветки, и вот оно, долгожданное: небольшая дыра у земли.

Он протиснулся за изгородь, встал, отряхнулся, поправил кепку, расправил блейзер и пошел вдоль берега, держась вблизи кустов. Пройдя ярдов пятьдесят, увидел ангар для яхт, пирсы и причалы. Осмотрел себя придирчиво, поправил костюм и, набравшись духу, покинул прикрытие.

Проворно спустившись к дорожке над пирсом, Беттертон лениво, вальяжно зашагал по ней — прогуливающийся скучающий яхтсмен. Местный докер возился на причале рядом с ангаром.

У размеченных мест причала были пришвартованы несколько дюжин шлюпок, ялов и катеров.

— Добрый вечер! — поздоровался Беттертон.

Докер глянул, поздоровался в ответ и снова занялся работой.

— Я интересуюсь, не отвезете ли меня на вон ту яхту? — спросил Беттертон, вытягивая двадцатку из кармана и кивая в сторону белой яхты, пришвартованной в полукилометре.

Докер встал. Посмотрел на купюру, затем на Беттертона.

— На «Фергельтунг»?

— Да. И пожалуйста, подождите там, чтобы отвезти меня обратно. Я пробуду на борту минут пять, максимум десять.

— По какому делу?

— Визит вежливости одного яхтсмена к другому. Удивительная яхта этот «Фергельтунг». Хочу свою сделать чем-то похожим. Моя вон там стоит, — он неопределенно махнул в сторону причалов.

— Ну раз так…

Из сумрака в ангаре выступил другой докер, лет тридцати пяти, с темно-рыжими блеклыми волосами и, вопреки ноябрю, густым загаром.

— Брэд, я его отвезу, — сказал он, окинув Неда пытливым взглядом.

— Ладно, Вик. Он твой.

— Вы подождете, пока я буду на борту? — спросил Беттертон.

Докер кивнул и указал на моторную лодку:

— Запрыгивайте!

Глава 60

Доктор Фелдер расхаживал у хрустальных окон офиса доктора Острома в больнице «Маунт-Мёрси». Он судорожно, мучительно вдохнул и посмотрел наружу, на бурые топи у воды, на гусиный клин, летящий на юг.

Что за день выдался! Страшный, кошмарный день. Явилась нью-йоркская полиция, перевернула все вверх дном, расспрашивала, переполошила пациентов, разграбила комнату Констанс. Ушли не все — оставили в больнице одного следить за обстановкой. Теперь он стоял у дверей в офис и вполголоса переговаривался с Остромом. Тот глянул искоса, заметил, что Фелдер на него смотрит, нахмурился, поджав губы, и отвернулся.

Одно хорошо: удалось пока скрыть произошедшее от прессы. Но лично Фелдеру это поможет не слишком. Гроза невдалеке. Уже звонил сам мэр, заявивший откровенно: если Констанс Грин не вернется в «Маунт-Мёрси» без шума и проблем для сопричастных организаций и лиц, доктору Фелдеру придется искать работу.

То, что побегу пособничал — а может, и устроил его — доктор Пул, не помогло. На бумагах о разрешении на выход за пределы больницы стояла подпись Фелдера.

Но зачем этому доктору Пулу Констанс? Зачем идти на такой риск, чтобы умыкнуть ее из «Маунт-Мёрси»? Может, Пул работает на кого-то? И здесь вовлечен сам Пендергаст?

При мысли о Пендергасте доктор Фелдер содрогнулся.

Из холла, от двери, где стоял охранник, послышался шум. Затем к Острому с полицейским подошел одетый в белое служащий. Фелдер остановился, наблюдая, как служащий что-то говорит Острому.

Директор «Маунт-Мёрси» обратился к Фелдеру:

— Пришла женщина и хочет вас видеть.

— Женщина? — Фелдер нахмурился.

Откуда ей известно, что он здесь? Об этом знают лишь Остром и персонал больницы. Тем не менее он пошел вслед за служащим по коридору, к вахте у входа.

Там и в самом деле ожидала женщина: за пятьдесят, с огненно-рыжей шевелюрой, низкорослая, тонкая как хворостина, с ярко-красной помадой на губах. На плече — поддельная сумка от «Берберри». В руке — трость.

— Я — доктор Фелдер, — представился доктор, выйдя за вахту. — Вы хотели меня видеть?

— Нет, не хотела! — ответила рыжая тонким сварливым голоском.

— Нет? — повторил Фелдер от изумления.

— Я вас не знаю и знать не хочу. И выяснять, где эта чертова больница, для меня вовсе не самое лучшее времяпрепровождение! У меня машины нет. Вы только представьте, чего стоило сюда добраться! Не говоря уже о том, чего стоило выяснить, где эта клятая «Маунт-Мёрси». Малый Губернаторский остров — ну что за дыра! Я уже два раза совсем решала плюнуть и бросить это дело.

Женщина подалась вперед и значительно стукнула тростью о мраморный пол:

— Но мне обещали деньги. Понимаете, деньги!

— Деньги? Кто вам обещал? — растерянно спросил Фелдер. — И какое это имеет отношение ко мне?

— Девушка.

— Какая, простите, девушка?

— Та, которая записку мне дала. Сказала принести доктору Фелдеру в «Маунт-Мёрси». Сказала, мне заплатят!

Снова удар тростью о пол.

— Девушка? — повторил Фелдер. «Господи, это, наверное, Констанс!» — Где вы ее встретили?

— Увидела, когда читала в своем саду. Но это не важно. А важно мне, будете вы платить или нет.

— Записка с вами? — спросил Фелдер, краснея от смущения — так хотелось поскорее увидеть.

Женщина кивнула, но глянула с подозрением, боязливо, словно подумала, что доктор тут же крикнет охрану и прикажет ее обыскать.

Трясущимися руками Фелдер выудил из кармана пиджака бумажник, вытянул оттуда полсотни и подал женщине.

— Я два раза на такси садилась, — сварливо пожаловалась та, пряча купюру в сумку.

Фелдер вытащил ее двадцать.

— А мне ж еще и назад ехать. Такси-то снаружи ожидает.

Из бумажника явилась еще одна двадцатка — последняя. Исчезла она с той же скоростью, что и предыдущие.

Женщина достала из сумки сложенный пополам листок бумаги с неровным краем, словно вырванный из книги. Подала доктору. Он увидел мелкий, каллиграфически ровный и четкий почерк Констанс:

Пожалуйста, немедленно передайте эту записку доктору Фелдеру в больницу «Маунт-Мёрси», Малый Губернаторский остров. Пожалуйста!

ЭТО ВОПРОС ЖИЗНИ И СМЕРТИ!!

Фелдер даст вам денег.

Трясущимися еще сильнее руками Фелдер развернул листок. К удивлению доктора, написанное там адресовалось не ему, а Пендергасту:

Алоизий, меня похитил человек, называющий себя вашим шурином, Джадсоном Эстерхази. Он действовал под именем Пул. Меня держат в доме где-то в верхнем Ист-Энде. Но вскоре перевезут, я не знаю куда. Боюсь, Пул хочет сделать со мной дурное. Он сказал мне, повторил несколько раз: «Все придет к возмездию». Пожалуйста, простите мне глупость и легковерие. Что бы ни случилось, помните: я вверяю вам будущее моего ребенка.

Констанс

Фелдер, переполненный вопросами, оторвался от записки, но женщина уже исчезла. Тогда он вернулся к ожидающим его Острому и полицейскому из отдела убийств.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линкольн Чайлд читать все книги автора по порядку

Линкольн Чайлд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Холодная месть отзывы


Отзывы читателей о книге Холодная месть, автор: Линкольн Чайлд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x