Дэвид Хьюсон - Убийство-2
- Название:Убийство-2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука
- Год:2014
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-05834-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Хьюсон - Убийство-2 краткое содержание
Впервые на русском языке роман, продолжающий детективную линию, начатую в книге «Убийство» — романе, основанном на одноименном датском телесериале, снискавшем такую всеевропейскую популярность, что американский телеканал АМС создал собственный вариант сериала, который имел успех уровня культового «Твин Пикс».
Убийство-2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не знаю. — Ярнвиг смотрел на нее новыми глазами, ничего не мог с собой поделать. — Полиция говорит, что перед тем, как Грюнера убили, там видели Йенса. Его ищут с удвоенной силой.
— Господи, ты же не думаешь…
— Я не знаю, что думать. За тобой и Йонасом присмотрит полиция.
— Да, я уже заметила слежку! Но я не преступница, чтобы за мной следили.
Он надел берет, взял со стола бумаги.
— Преступник — твой муж, Луиза. В этом нет твоей вины. Если Йенс свяжется с тобой так или иначе, я прошу тебя немедленно сообщить мне.
Биляль и Согард так и стояли в глубине комнаты — молча, глядя в пол и слыша каждое слово.
— Луиза? — Полковник хотел четкого ответа. — Ты поняла меня? Ты скажешь мне о Йенсе?
Тогда она посмотрела ему в лицо, кивнула:
— Так точно.
Давным-давно, будучи строптивым подростком, она говорила с ним абсолютно таким же тоном. И точно так же данные тогда обещания ничего не значили.
— Отлично. Нам пора ехать. Я оставил пару грязных рубашек в корзине — будь добра, забери их постирать.
Она отдала ему честь. Торстен Ярнвиг пробормотал что-то и ушел в сопровождении двух своих младших офицеров.
Рубашки лежали там, где он всегда оставлял их, — в корзине возле письменного стола. А на письменном столе стоял компьютер.
Полковник, как обычно, забыл выйти из системы, а сама система автоматически отключалась только через десять минут бездействия. Луиза Рабен села перед монитором. Задумалась на мгновение, а потом опустила руки на клавиатуру.
Ее отец был командиром боевой части и потому имел доступ к такой информации, которую она никогда бы не нашла в базе данных казарменного лазарета. Где-то здесь наверняка была и Лисбет Томсен. Все, что требовалось от Луизы, — это найти ее адрес, не оставляя в системе своих следов.
Когда они останавливались возле кондитерской по пути в управление, Лунд не взяла Странге с собой, потому что знала: у него обязательно будет свое мнение о том, какой торт лучше купить, он обязательно выскажет его и будет прав, скорее всего. В тортах она мало что понимала. Поэтому купила что-то шоколадное, ведь шоколад любят все.
После того как Лунд переоделась, ее мать взяла в руки большой острый нож и приступила к разрезанию торта. Но работа всегда следовала за Лунд, и вместо кофейной чашки у нее в руке снова был телефон. Перейдя из столовой в прихожую квартиры Вибеке в Эстербро, она говорила с экспертом-криминалистом, а тот упорно избегал называть точное время, которое ему потребуется для подготовки заключения.
— Оно должно быть у меня на столе завтра утром! — завершила разговор Лунд. У нее не было настроения выслушивать лекции о законах физики. И пить кофе с тортом — тоже.
Бьорн и Вибеке сидели на диване перед столиком, на котором их ждал кофейник и блюдо с тортом. Между чашками была разложена программа свадьбы в предстоящую субботу.
— Прости, мама, я закончила, — сказала Лунд, возвращаясь в столовую.
— Вот, посмотри, — протянула ей Вибеке один из листов.
На нем был напечатан план рассадки гостей. Тридцать с лишним человек, каждый на своем месте.
— Мы остановились на традиционной форме стола — подковой, — сказала она.
— Это самая правильная форма, — вставил Бьорн.
— Да, конечно, — согласилась Лунд, плохо представляя, о чем идет речь.
— Но больше в нашей свадьбе не будет ничего традиционного! — радостно воскликнула Вибеке.
Лунд уже забыла, когда видела мать такой довольной. Может быть, много-много лет назад, когда она сама была тихим, замкнутым ребенком двух родителей, которые любили друг друга.
Бьорн был полноват и абсолютно лыс. Она вдруг подумала, что он скорее похож на дедушку, чем на отчима. Вероятно, он старше Вибеке на несколько лет. Трудно было оценить. Лунд привыкла вглядываться в незнакомых людей, чтобы понять, что скрывается за их внешностью. Но с близкими людьми она теряла свое видение, словно они были непрозрачными.
— Какой вкусный торт, — сказал Бьорн, кладя себе третий кусок.
— Ты нашла, где будет твое место? — спросила Вибеке и показала точку на плане.
— Разве я не с Марком буду сидеть?
— Ты нужна нам вот здесь. — Материнский голос вновь приобрел привычное наставительно-строгое звучание. — У двоюродного брата Бьорна заболела жена, и он приехал один.
— Он деревенский парень, — сказал Бьорн и закашлялся. — За ним нужно присматривать. Простите…
Он прикрыл рот рукой. В воздух полетели шоколадные крошки.
— Ты можешь привести с собой кого-нибудь, — добавила Вибеке. — Если хочешь.
Лунд качнула головой.
— Разве у тебя нет приятеля? — спросил Бьорн. — У такой молодой красивой девушки? Если уж мы, старики, сподобились…
— У Сары сейчас пауза в отношениях, — сказала Вибеке и похлопала его по спине, так как с ним случился новый приступ кашля.
У Бьорна покраснело лицо. Лунд украдкой глянула на этикетку, наклеенную сбоку на упаковку от торта. Ингредиенты… Она протянула руку и незаметно оторвала бумажку с предательской информацией, скомкала ее и сунула в карман.
— Вот-вот, у меня тоже была такая пауза, — сказал он внезапно осипшим голосом. — Но потом появилась твоя матушка, и паузе сразу пришел конец. Она тебе уже рассказывала, как мы познакомились?
Ответить ей помешал вновь зазвонивший мобильник. Вибеке неодобрительно сжала губы. Звонил Странге, который как раз ехал домой через Эстербро и решил передать ей что-то важное. Он уже стоял у подъезда.
— Как? — спросила Лунд, нажав отбой.
— «Йестедэй…» — пропел он строчку из старой песни и поцеловал Вибеке в щеку.
— Это было в комиссионном магазине, — сказала ее мать. — Там очень хороший товар, не какие-нибудь поношенные тряпки на выброс…
— Разумеется, — согласилась Лунд.
— Я искал себе пальто. — Он стукнул себя по груди, борясь с подступающим кашлем. — И даже увидел подходящее, известной фирмы. А потом…
В дверь позвонили. Лунд извинилась и пошла открывать, стараясь не обращать внимания на кашель за спиной, который становился все громче. На площадке стоял Странге, с него капала дождевая вода. В руках у него было две тонкие папки.
— Я нашел отчет военного прокурора, как вы просили. И еще личное дело Лисбет Томсен.
Она взяла папки.
— Есть какие-нибудь соображения, где она может быть?
Он развел руками. В первый раз она видела его уставшим.
— Свою квартиру она сдала год назад. Раз в три месяца приезжает за почтой и за арендной платой. Это все, что я узнал.
Лунд листала протоколы суда.
— Может, она хочет побыть одна, — предположил он. — Кстати, она тоже проходила курс обучения в спецназе, вместе с Рабеном. Если она захочет спрятаться…
— Зачем ей прятаться?
Он посмотрел на нее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: