Дэн Уэллс - Мистер Монстр

Тут можно читать онлайн Дэн Уэллс - Мистер Монстр - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Азбука, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мистер Монстр
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-389-05447-9
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэн Уэллс - Мистер Монстр краткое содержание

Мистер Монстр - описание и краткое содержание, автор Дэн Уэллс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
После того как Джон Кливер расправился с Клейтонским убийцей, прошло всего несколько месяцев, а в городе объявился новый маньяк. На этот раз его жертвы — женщины. Мистер Монстр — темная сторона Джона, которую он с трудом пытается в себе подавить, — выпущен на свободу. Пятнадцатилетний истребитель маньяков выходит на след убийцы, но тот оказывается хитрее. След приводит Джона в ловушку…
Впервые на русском языке вторая книга трилогии Дэна Уэллса, сравнимой по популярности со знаменитым сериалом о Декстере.

Мистер Монстр - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мистер Монстр - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэн Уэллс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что? Такого я никак не ждал.

— И куда мы едем?

— Мы едем в экзотический город Клейтон, — заявила она, вытаскивая из сумки груду одежды.

Мне она протянула яркую гавайскую рубашку:

— Надевай.

Мои предположения относительно предстоящего вечера рухнули окончательно — я думал о рыбалке или о поездке в кино, но она изобрела нечто принципиально другое. Я десятки раз прокручивал в уме этот вечер, но ничего подобного мне и в голову не приходило.

Брук вытащила из сумки еще одну пеструю гавайскую рубашку для себя и большую черную фотокамеру на разноцветном ремешке. Я не очень-то разбирался в свиданиях — сегодняшнее было у меня вторым в жизни. Но я никогда не видел в городе подростков, одетых туристами, так что этот сценарий даже я не рискнул бы назвать обычным.

— Ты умеешь убедительно разговаривать с акцентом? — спросила Брук.

— Боюсь, что нет.

— Я могу говорить с дурацким русским акцентом, — похвасталась она, надевая широкополую шляпу. — Думаю, так сойдет.

Я толком не понимал, что делать, но мне было так хорошо с Брук — смотреть на нее, болтать с ней. Что бы она ни предложила, я согласился бы на все, лишь бы оставаться рядом. Я взял гавайскую рубашку и взглянул на Брук, придумывая, что бы такое смешное сказать.

— Ты имеешь в виду, что твой русский акцент дурацкий или что русский акцент вообще дурацкий?

Глупо прозвучало, нужно лучше работать головой.

— Не смей шутить над акцентами, — хриплым голосом произнесла она.

Так разговаривают злодеи в фильмах про Джеймса Бонда. Наверное, она долго тренировалась.

— Тебя зовут Борис, а меня — Наташа. Надевай рубашку.

Я смотрел, как она натягивает рубашку поверх одежды. Находиться рядом с ней, смотреть на нее без всяких ограничений — я испытывал тот самый запретный восторг, который почувствовал, открывая перед ней дверцу. Она вытащила волосы из-под своей маскарадной, не по размеру большой рубашки, и они золотистой волной упали ей на спину. Странный диссонанс приводил меня в недоумение: она по-прежнему оставалась Брук, моей неприкосновенной фантазией, но при этом была кем-то другим. Кем-то настоящим и, да, очень даже прикосновенным.

«Не нарушай правила».

— Знаешь, — заметил я, — ты такая необычная, когда узнаешь тебя поближе.

Брук мелодраматически подняла брови:

— Тебе не нравится мой план?

— Да что ты! — сказал я, надевая гавайскую рубашку поверх своей.

У меня возникло головокружительное ощущение, будто я — не я, а кто-то другой, словно я вышел из шкуры Джона Кливера. Я стал Борисом, а у Бориса не было тех проблем, от которых страдал Джон.

— По-моему, ты все здорово придумала.

— Прекрасно, — сказала она, надевая броские солнцезащитные очки. — В туристической брошюре про Клейтон написано много хорошего. Мы начнем с местной кухни: «Френдли бургер».

— Ты уверена, что хочешь поесть во «Френдли бургере»? В городе есть и более приятные места.

— Ты этого не знаешь, — строго возразила она, грозя пальцем. — Борис никогда не был в Клейтоне.

Я откинулся и уставился на нее — она и вправду собиралась играть роль и соблюдать свои смешные правила. Если бы она только догадывалась, какой я крутой специалист по смешным правилам!

— Если я не был в Клейтоне, я вообще не представляю, где здесь что.

Брук торжествующе улыбнулась и вытащила из кармана пачку бумаги:

— Вот. Я скачала карты из Интернета.

Я рассмеялся и завел машину, и Брук стала зачитывать мне рекомендации по маршруту. Мы следовали им в точности, изображая полное незнание города, и добрались до «Френдли бургера» не намного позже, чем если ехали бы нормально. Как только я припарковался, Брук выскочила из машины и вцепилась в проходившую мимо женщину, сунув ей в руки камеру.

— Мы с друг приехать издалека, — сказала она со своим злодейским акцентом. — Вы сделать фото?

Потрясенная женщина несколько секунд смотрела на нее и неуверенно кивнула. Мы с Брук встали напротив выцветшей вывески «Френдли бургера», с глупым видом показывая на нее, и женщина сфотографировала нас. Брук поблагодарила, забрала камеру и проделала то же самое с другими людьми в кафе. Нас сняли на фоне прилавка, меню и даже дребезжащего игрушечного поезда, который бегал под потолком. Я смотрел, как она свободно перетекает из одного разговора в другой, оставляя собеседников слегка недоуменными, но улыбающимися. Наконец она заказала два сырных бургера с жареной картошкой из Франции, и мы уселись есть. Я вонзил зубы в бургер, почувствовал вкус мяса и улыбнулся.

— Мне нравится это место, — произнес я, надкусывая соломинку картошки фри. — Хорошая американская еда. Мы станем жирными, как американцы.

Когда она жевала, мышцы у нее на шее едва заметно, но очень завлекательно двигались под кожей.

— Что теперь?

— Поедем дальше. По туристическим местам. Окружной суд. Музей обуви.

— О, Музей обуви, — протянул я, радостно улыбнувшись.

В сущности, музей был домом какого-то психа, который заставил его полками с обувью и разным сопутствующим хламом, скопившимся у него за жизнь. Такие музеи остались только «в самом сердце Америки», и лишь благодаря тому, что уникально безвкусны. Для местных музей давно превратился в источник нескончаемых шуток, но другими туристическими достопримечательностями Клейтон не обзавелся, а заглянуть в музей вместе с Брук, наверное, будет весело. Я представил, как она фотографирует обувь, затаив дыхание и изображая неподдельное восхищение.

— Мы туристы, — невинным тоном объяснила она. — Рекламный щит на шоссе приглашал в Музей обуви, и мы пойдем в Музей обуви.

— Потрясающе. Или как там мы, русские, говорим? Спутник.

Она рассмеялась:

— Спутник?

— По-русски это значит «потрясающе». А то, что запустили на орбиту, назвали так совершенно случайно; они его построили, посмотрели и сказали: «Спутник!» Вот и привязалось. С тех пор им все время за это неловко.

Брук снова рассмеялась и покачала головой.

— Ты имел в виду, нам все время неловко. Ведь мы коренные русские. В первый раз за границ, — добавила она с акцентом.

Я улыбнулся. Было так забавно представлять себя кем-то другим, это снимало камень с души, словно мое прошлое, страх, напряжение — все исчезло. Не осталось никаких забот.

Никаких последствий.

Я доел картошку фри и наклонился к Брук.

— Значит, мы — Борис и Наташа? — спросил я. — А как мы познакомились?

Она встретилась со мной взглядом сквозь стекла дешевых солнцезащитных очков:

— Мы выросли в одном небольшом городке под Москвой. В Клейтонграде.

— Выходит, мы знаем друг друга всю жизнь.

— Да, бо́льшую часть жизни. Мы старые друзья.

— Мы должны быть очень хорошими друзьями, раз отправились путешествовать вдвоем, — заметил я. — Я хочу сказать, Борис с кем угодно в Америку не поедет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэн Уэллс читать все книги автора по порядку

Дэн Уэллс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мистер Монстр отзывы


Отзывы читателей о книге Мистер Монстр, автор: Дэн Уэллс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x