Вэл Макдермид - Тайные раны
- Название:Тайные раны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка, Азбука-Аттикус
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-03076-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вэл Макдермид - Тайные раны краткое содержание
Тайные раны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мужчины? В каком смысле? Я не педик. — Обеими руками он вцепился в ручку кресла.
Вот оно. Ключом стали антиретровирусные препараты у него в куртке, но Тони все равно не ожидал, что броня Джека так скоро даст трещину.
— Я этого и не говорил. — Голос Тони оставался спокойным, расслабленным. Почти гипнотическим. — Я говорил о желании новых впечатлений. Думаю, тебе хотелось перепробовать все. Почувствовать все самому. Быть бесстрашным. Схватить в свои руки все, что может предложить мир. Ничего не упустить. Разве я ошибаюсь?
— Это все ваши слова, не мои, доктор.
Андерсон, как мог, строил из себя крутого парня, но под этим Тони чуял гнев и горечь. Столько страданий, а выплеснуть их некуда.
— Но мы оба знаем: я прав, — продолжал он. — Я тоже не педик, если тебя может это утешить. Но это не значит, что я никогда не представлял себе такие вещи. Когда все стараешься испытать, поневоле задумываешься и об этом. Каково бы это было? Что это такое — то же самое или что-то другое? А потом умирает твоя мать. Единственный опыт, какой ты не хотел бы приобретать. Ты ведь не хотел, чтобы она умирала, правда? Наверняка это было для нее очень тяжело — медлить, ждать, пока ты устроишься в жизни, а уже потом решиться. Она сделала все, что было в ее силах, и ушла. Оставила тебя наедине со всем этим. Могу предположить: если раньше ты что-то и упускал в жизни, то после ее самоубийства ты кинулся наверстывать.
Андерсон заерзал в кресле.
— Мне что, весь день выслушивать эту доморощенную психологию? — взорвался он.
— Ничего доморощенного, Джек. Мне за это платят. Что там еще было в списке? Играть в премьер-лиге. Купить дом на Данелм-драйв. Сколотить миллион к тому времени, как тебе стукнет тридцатник. Ездить на собственном «феррари». — Тони видел: это действует. Каждая фраза порождает легкую дрожь. Пора усилить давление. — Я иду в верном направлении, Джек? Сколько у тебя еще пунктов в списке? Скольких еще ты планировал отравить?
Андерсон прерывисто втянул в себя воздух:
— Белиберда. Что это еще за отравления? Думаете, для того, кто прикончил этих ребят, убийство было метафорой? Да разве можно так опошлять смерть? Вы паскуднее, чем те душегубы, на которых вы должны охотиться.
Тони пожал плечами:
— Ты не первый, кто это предполагает. Но суть в том, что я не убийца. В отличие от тебя. И сейчас единственная причина моего интереса к тебе и интереса всех остальных вот какая: мы хотим узнать — почему? Думаю, я знаю, но было бы неплохо услышать от тебя подтверждение моей правоты.
— Напыщенный болван, — проворчал Андерсон. — Такие, как вы, думают, будто знают, что движет людьми. А сами понятия об этом не имеют.
— Не пыли, Джек. Кого-то это может сбить с толку, но не меня. Меня не занимают твои отвлекающие маневры. Давай вернемся к сути. К твоим попыткам добиться отмщения за то, что человек похитил у тебя твои мечты. Человек, отравивший таким образом твою жизнь.
— Я не педик, — повторил Андерсон, на сей раз громче.
— Кто говорил о педиках? — Тони развел руками, сама невинность. — Я спрашивал о твоем списочке. Три пункта выполнены. Сколько осталось? Я знаю, что есть еще по крайней мере один. Кевин, парень на «феррари». Ты и правда думал, что они будут сидеть сложа руки и позволят тебе расправиться еще с одним их коллегой? Тома Кросса ты заполучил, потому что мы смотрели не в ту сторону. — Тони наклонился вперед, впился в него глазами: по-прежнему спокойный. — Но Кевина Мэтьюза ты уж точно не получишь.
Похоже, впервые Андерсона что-то задело. Лицо у него, дрогнув, приняло настороженное выражение.
— Иногда я подрабатываю журналистом-фрилансером. Я брал у него интервью.
— Сколько у тебя ушло времени, чтобы подыскать журналиста с нужными инициалами? Или ты просто увидел колонку Джастина Адамса, и она подала тебе идею, как добраться до Кевина? — Тони склонил голову набок, оценивающе глядя на Андерсона. — Знаешь ли, мне вот что любопытно: ты чувствуешь облегчение, оттого что мы тебя остановили? Или злишься, что не смог довершить начатое? Задаю тебе вопрос на самом деле из чистого любопытства: чем все должно было кончиться? Ты собирался пройти по всем пунктам списка и потом остановиться? И дожить те годы, какие тебе остались? Или копить и копить дальше обиду, как твоя мать?
На щеках у Андерсона заходили желваки.
— Я же вам сказал. Я проводил интервью. Я иногда занимаюсь внештатной журналистикой, ясно? А он вдруг начал слетать с катушек. Уж не знаю почему. Вам надо у него спросить, где он был, прежде чем явиться ко мне. Уж не знаю, что он принял, но он явно принял это где-то в другом месте. Вообще не понимаю, о чем вы. Яд, голубой секс… Это не из моего мира.
Тони хотел заговорить, но тут в наушнике раздался голос Кэрол:
— Я только что получила сообщение от экспертов, Тони. Они нашли его список, он был приклеен клейкой лентой к клавиатуре его компьютера, с обратной стороны. Вот два пункта, которых у тебя нет: «Записать хитовый диск» и «Встречаться с топ-моделью». Понял?
Он молча кивнул, зная, что она его видит.
— Нет, это твой мир, Джек. Возьмем Кевина с его «феррари». Он тоже в твоем списке. А кому предстояло стать следующим? Кого из брэдфилдских музыкантов, которые лидируют в хит-парадах, ты хотел уничтожить? Или сначала ты хотел расправиться с парнем, у которого подружка — топ-модель? Дай-ка вспомню, у кого из наших брэдфилдцев есть такая? Наверное, это Дипак, а? Наш земляк, дизайнер модной одежды. Он тоже значился в твоем перечне?
Брови Андерсона сдвинулись, между ними появилась вертикальная складка. Все правильно, пускай начнет тревожиться. Выбей почву у него из-под ног. А потом предложи утешение.
— Ты знаешь, что они очень расстроены по поводу Кевина? Он у нас очень популярная фигура. Что ты хотел применить на этот раз? Аконит? Наперстянку? Стрихнин? Да, ты набрел на изящную идею. Отрава. Отравить их жизнь так же, как они отравили твою. Ты хотел все попробовать, все узнать. Но потом ты это возненавидел. Ты думал, все пройдет гладко, но в результате ты это возненавидел. Возненавидел это настолько, что даже возненавидел самого себя. Тогда ты и перестал быть Джеком, верно? Джек — жалкий неудачник. И ты оставил Джека за спиной. Джек стал Джоном. А иногда становился Джейком. Но у тебя все равно еще оставались твои мечты. Еще оставался твой список. Ты еще верил, что можешь взобраться наверх.
Андерсон еще сильнее стиснул кресло, бицепсы у него напряглись. Он отчаянно замотал головой, словно пытаясь стряхнуть с себя что-то липкое и омерзительное.
Тони заговорил тихо:
— А потом ты узнал. Да, хватило всего одного раза. Инфекция. Инфекция, которая тебя отравляет. Медленно убивает тебя. Пускай в наше время существуют лекарства, которые позволяют прожить дольше. Но кому хочется жить дольше, когда отняты все мечты? Разве есть смысл в таком существовании? Весь мир лежал у твоих ног, ты хотел стать кем-то значительным. И одна неудачная ночь все это у тебя отняла.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: