Вэл Макдермид - Тайные раны

Тут можно читать онлайн Вэл Макдермид - Тайные раны - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Иностранка, Азбука-Аттикус, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тайные раны
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Иностранка, Азбука-Аттикус
  • Год:
    2012
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-389-03076-3
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вэл Макдермид - Тайные раны краткое содержание

Тайные раны - описание и краткое содержание, автор Вэл Макдермид, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда знаменитый футболист Робби Бишоп попадает в больницу с обычной легочной инфекцией, ничто не предвещает скорой гибели этого молодого здорового мужчины. Вдобавок ко всему во время матча, посвященного памяти погибшего кумира, на стадионе происходит мощный взрыв, унесший множество жизней. Следствию предстоит понять, связана ли трагедия на стадионе со смертью Робби Бишопа или взрыв — дело рук террористов, просто воспользовавшихся большим скоплением людей? Распутать зловещий клубок предстоит инспектору Кэрол Джордан и ее давнему другу, психиатру Тони Хиллу.

Тайные раны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайные раны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вэл Макдермид
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Фостер, возбужденный и встревоженный, заявил:

— Не может быть. Все это какая-то ошибка. Ничего даже отдаленно похожего никогда не происходило.

— Не беспокойтесь, сэр. Мы не считаем вас подозреваемым. Видимо, кто-то разыграл вашу роль. Но мне в любом случае нужно показать вам эти штуки. — Ему почти захотелось похлопать Фостера по колену, чтобы хоть как-то унять его волнение.

Фостер поджал губы и явно сделал попытку собраться с духом.

— Ясно. Извините, просто это несколько потрясает — когда тебе говорят, что твое имя всплыло в деле об убийстве.

— Понимаю. Благотворительное мероприятие собирались провести в замке Паннел?

— Нет, это какая-то чепуха. Я не знаком ни с лордом Паннелом, ни с кем-нибудь, кто к нему близок. Было бы, конечно, замечательно что-нибудь там устроить, но нет, ничего такого мы даже не предполагали, а уж тем более не планировали.

Кевин без всякой паузы продолжал:

— По словам той же миссис Кросс, человек, выдававший себя за вас, попросил ее мужа связаться с организатором мероприятия, неким Джейком Абрамсом. Вы когда-нибудь работали с человеком, носящим такое имя — Джейк Абрамс?

Фостер тяжело выдохнул:

— Нет. Это имя мне ни о чем не говорит.

Кевин внимательно за ним наблюдал. Судя по всему, не лжет, решил он.

— Мне нужно, чтобы вы проверили школьные журналы, — сказал он.

Фостер сглотнул, его кадык дернулся вверх-вниз.

— Мы уже несколько лет как компьютеризированы, но все старые материалы хранятся в журналах. Я позвоню нашему секретарю. Она знает, где искать. Если у нас где-то есть сведения об этом человеке, мы их найдем.

— Спасибо. И чем раньше, тем лучше. Возможно, нам необходимо будет поговорить с некоторыми из ваших старых сотрудников, — произнес Кевин, вставая. — И последнее: где вы были вчера во время ланча? Около часу дня?

— Я? — Казалось, Фостер не знает, сердиться ему или расстраиваться.

— Вы.

— Я вместе с компанией друзей наблюдал за птицами в Мартин-Мер, графство Ланкашир, — с большим достоинством ответил он. — Мы прибыли туда около полудня и оставались там до захода солнца. Я могу предоставить вам их имена.

Кевин выудил из кармана визитку со своим электронным адресом:

— Отправьте их сюда. И я с нетерпением жду от вас новостей.

На прощание он окинул футбольное поле долгим взглядом, уголки рта у него дрогнули в улыбке.

Заведение «Кэмпионские шлюзы» начинало свою жизнь как моряцкая таверна — еще в те годы, когда по каналам на севере Англии перевозили уголь и шерсть вдоль Пеннинских гор. Заведение стояло чуть в стороне от канала, возле слияния трех главных водных артерий. Когда его построили, название Темпл-Филдз — Храмовые поля — еще можно было применять к здешним краям буквально. Теперь же скот, некогда пасшийся около паба, сменила утренняя воскресная толпа, предпочитающая брускетту [52] Брускетта — поджаренный хлеб с оливковым маслом, солью, перцем и чесноком. и рогалики и затем успокаивающая желудки яичницей и копченой лососиной.

Когда они подошли поближе, Крис обратила внимание на пестроту здешней клиентуры. Она слегка пихнула Полу локтем и заметила:

— Наконец хоть что-то приличное. Джордан должна нас почаще засылать в такие местечки. Мы сюда отлично вписываемся, куколка. Надо мне в какое-нибудь воскресенье притащить сюда Шинед, напомнить ей, что такое юная любовь.

— Тебе везет, есть кому напоминать, — отозвалась Пола. — А я дошла до той стадии, когда секс кажется чем-то давно забытым, чем-то из предыдущей жизни.

— Нужно тебе почаще выбираться в свет. Встретишь потрясающую девушку, и на твоих устах заиграет улыбка.

Крис прокладывала путь среди посетителей, топтавшихся на мощеной площадке позади столиков, ожидая, пока освободятся какие-нибудь сидячие места.

— Такая уж у меня работа, — заявила Пола. — Каждый раз, как выдается свободный вечер, я хочу только поспать и больше ничего.

Они вошли внутрь. Внутри оказалось почти так же тесно, однако куда шумнее — из-за плиточного пола и низкого потолка.

— Кстати… — проговорила Крис. — Ты сейчас как спишь?

— Получше, — сухо ответила Пола, опустив голову: она рылась в сумке, ища фотографию Джейка Андерсона.

— Рада слышать. — Крис повернулась и сжала Поле локоть. — Так или иначе, я вижу, что ты справляешься великолепно.

Они добрались до стойки, где три бармена и официантка изо всех сил пытались угнаться за непрерывным потоком заказов выпивки и еды. Крис показала свое удостоверение одному из барменов, но тот расхохотался ей в лицо и заявил:

— Да вы шутите! Приходите попозже, когда прекратится этот сумасшедший дом.

В обычных условиях стремление поскорее сделать работу заставило бы ее начать препираться с барменом, но за последние двадцать четыре часа они обе видели слишком много тягостного. Слишком много смертей. Это напомнило Крис о том, что бывают моменты, когда важно остановиться и просто чуть-чуть расслабиться. Она улыбнулась:

— В таком случае мы возьмем две пинты легкого шанди.

Бережно держа свои кружки, они вышли, отыскали участок стены, обращенный к каналу, и уютно уселись на солнышке. Постепенно толпа начала редеть: люди приканчивали свое питье и еду и отправлялись ловить солнечные лучи.

— В каком-нибудь телесериале именно в этот момент на одну из нас снизошло бы прозрение, которое мигом распутало бы все дело, — заметила Крис, умиротворенно глядя на канал, где узкая, ярко раскрашенная прогулочная яхта из тех, что берутся напрокат в выходные, преодолевала первый из шлюзов на пути к слиянию трех водных потоков.

— Если бы это был сериал, ты бы ни за что не стала брать выпивку сама, — возразила Пола. — Это была бы моя работа — надежного, но глуповатого помощника.

— Проклятье, ведь знала же я — что-то делаю не так. — Крис неохотно поднялась. — Тогда имеет смысл пойти поработать, как по-твоему?

Люди у стойки больше не теснились. Бармен заметил их приближение и вышел, чтобы их встретить. Он смахивал на студента, едва выживающего на скудную стипендию; его длинная черная челка и растрепанная эспаньолка придавали ему артистический вид. Впрочем, образ портили внушительные габариты и многообещающее пивное брюшко.

— Чем могу вам помочь, милые дамы? — спросил он. Его валлийский акцент на сей раз чувствовался вполне явственно. — Извините мою невежливость, но по воскресеньям к ланчу тут народу невпроворот, и мы не можем себе позволить расслабиться. У нас правило: если через двадцать минут вам не принесут заказ, вы за него не платите. — Он скривился. — А вычитают-то из нашей зарплаты. — Он провел их за освободившийся столик в дальнем углу и уселся. — Я Уилл Стивенс, — представился он. — Я работаю по выходным.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вэл Макдермид читать все книги автора по порядку

Вэл Макдермид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайные раны отзывы


Отзывы читателей о книге Тайные раны, автор: Вэл Макдермид. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x