Вэл Макдермид - Тайные раны

Тут можно читать онлайн Вэл Макдермид - Тайные раны - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Иностранка, Азбука-Аттикус, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тайные раны
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Иностранка, Азбука-Аттикус
  • Год:
    2012
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-389-03076-3
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вэл Макдермид - Тайные раны краткое содержание

Тайные раны - описание и краткое содержание, автор Вэл Макдермид, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда знаменитый футболист Робби Бишоп попадает в больницу с обычной легочной инфекцией, ничто не предвещает скорой гибели этого молодого здорового мужчины. Вдобавок ко всему во время матча, посвященного памяти погибшего кумира, на стадионе происходит мощный взрыв, унесший множество жизней. Следствию предстоит понять, связана ли трагедия на стадионе со смертью Робби Бишопа или взрыв — дело рук террористов, просто воспользовавшихся большим скоплением людей? Распутать зловещий клубок предстоит инспектору Кэрол Джордан и ее давнему другу, психиатру Тони Хиллу.

Тайные раны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайные раны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вэл Макдермид
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они тоже назвались, и Крис спросила:

— Вчера во время ланча тоже была ваша смена?

Стивен кивнул, накручивая прядь челки на палец.

— Да. По субботам тут не такой содом. А в чем дело-то?

Пола разложила на столике несколько фотографий:

— Кто-нибудь из этих людей был здесь вчера?

Он тут же указал на фото Джека Андерсона.

— Он. Пил с тем мужиком, который умер после вчерашнего взрыва. Как бишь его… сейчас вспомню, мы как раз утром смотрели новости, пока накрывали, и я говорю: «Он тут вчера был, я его обслуживал». Кросс, вот как его фамилия. Похоже, вчера он себя вел просто как герой. — Он чуть помедлил. — Вроде бы говорили, что до пенсии он служил копом?

— Верно. Значит, он встретился с этим человеком? — Пола указала на снимок. — Во время ланча?

— Точно. Кросс-то первым пришел. Взял пинту не помню чего. А потом явился тот, помоложе. Они держались так, будто знакомы. Молодой попросил бокал домашнего красного. Я на них толком не обращал внимания, у нас было слишком много народу. А когда я глянул в следующий раз, они уже ушли. — Он постучал пальцем по снимку. — Я тут его и раньше видел. Встретится с кем-нибудь, пропустят по одной и куда-то вместе свалят. Всегда одно и то же. Он у нас никогда не ест. Думаю, для него это просто удобное местечко, чтобы пересекаться со знакомыми. Скорей всего, он где-то рядом живет.

— Имя его вы вряд ли знаете?

Но Стивен закивал, улыбаясь, как ребенок.

— Знаю. Его зовут Джейк.

— Вы уверены, именно Джейк? Не Джек? — уточнила Пола.

— Джейк. Так к нему обращался мистер Кросс. Точно Джейк.

— И они здесь не ели?

Он покачал головой:

— Ни крошки. Выпили по одной и — поминай как звали.

Крис встала:

— Спасибо, мистер Стивенс. Вы нам очень помогли.

Между заядлыми компьютерщиками существует своего рода братство, перекрывающее все их различия. Пускай Кэрол формально уполномочила Крис Девайн осуществлять взаимодействие с ОБТ, Стейси все равно наладила свои личные связи. Помимо всего прочего, компьютерщики обожают тайком проникать в чужие системы, и Стейси успела собрать коллекцию тайн, достойную восхищения. Когда приходило время обменяться находками, у нее всегда было что предложить.

Благодаря ноутбуку Азиза она сдружилась с главным компьютерщиком ОБТ, пухлым юношей двадцати с чем-то лет, с неряшливым хвостом волос и странным представлением о личной гигиене. Может, Герри и не хватало внешнего обаяния, зато он с лихвой компенсировал это знанием электронных систем и желанием меняться. В обмен на лазейку в конфиденциальную базу данных одной социальной службы он предоставил ей доступ в Таможенную службу ее величества — видимо, единственную крупную госорганизацию, которой еще не было в ее копилке. Оба прекрасно осознавали: то, чем они занимаются, противозаконно, но каждый был уверен, что всех перехитрит и не попадет в тюрьму. В конце концов, они являлись в своих структурах единственными людьми, у которых хватило бы умения и опыта друг друга поймать.

Стейси не ожидала, что эта новая лазейка ей так скоро понадобится. Но когда Кэрол велела ей начать поиски некоего Джейка Абрамса, проживающего в центре Брэдфилда, а Крис позвонила с подтверждением, что Джейк Абрамс и Джек Андерсон — одно лицо, она с радостью воспользовалась возможностью позабавиться с новой игрушкой.

Но вскоре она с огорчением поняла, что Джейк Абрамс — такой же невидимка, как Джек Андерсон. От Андерсона, по крайней мере, сохранились хоть какие-то следы, пусть и более чем трехлетней давности. Но Джейк Абрамс, обитатель Брэдфилда, не оставил в официальных базах данных ни единого пятнышка. Ее злость и разочарование удивили саму Стейси. Она была абсолютно убеждена, что сумеет предоставить группе важную информацию, но киберпространство обмануло ее. Какой-то ничтожный убийца ускользнул из ее электронной паутины.

Злая как никогда, Стейси отправилась в кабинет Кэрол. Начальница оторвала взгляд от стопки свидетельских показаний, которые ОБТ передал ее команде для проверки.

— Есть что-нибудь? — спросила Кэрол.

— Этого типа нет ни в каких базах, до которых я могу добраться. Нет ни его домашнего, ни его мобильного телефона. Нет данных о его муниципальных налогах. Ни страхового, ни налогового номера. И телевизионной лицензии нет. На его имя не записана ни одна машина. Ни паспорта, ни водительских прав. Никакой кредитной истории. Мистер Никто, вот как его зовут.

Она знала, что говорит с интонациями обиженного ребенка, но ей было наплевать.

Кэрол откинулась в кресле, сцепив руки за головой.

— Я не очень-то ожидала, что ты хоть что-нибудь найдешь, — призналась она. — Но надо было все равно проверить. Если он преодолел столько сложностей, чтобы перестать быть Джеком Андерсоном, не думаю, чтобы он оказался слишком примитивен. А ты что думаешь?

— Я думаю, есть третья личина, — заметила Стейси. — Он становится Джеком Андерсоном, когда заманивает тех, кто может помнить его по школе, а Джейком Абрамсом для всех прочих целей. А маска номер три — это та единственная, которая оставляет следы.

— И как раз о ней мы ничего не знаем, — вздохнула Кэрол, вставая и выходя из-за стола.

— Думаю, есть большой шанс, что он использует те же инициалы, — заметила Стейси. — Типичное поведение для кибермошенников, которые развлекаются под фальшивыми именами. Странно, но факт.

— Вряд ли нам это пригодится, верно? Это никуда нас не ведет.

Стейси покачала головой:

— На самом деле это не так уж бесполезно. У меня есть довольно хитрая поисковая программа. Я ее сама написала. Может, она куда-то нас и выведет.

Вид у Кэрол сделался несколько обеспокоенный. Впрочем, Стейси уже привыкла, что шеф частенько на нее смотрит таким взглядом.

— Иногда я думаю, что тебе не стоило бы мне рассказывать обо всем, на что ты способна, Стейси. Ладно, давай, взламывай, делай, что можешь. Нам надо этого парня найти.

Вслед за Стейси она вышла в общую комнату.

— Пола! — позвала она. — У меня есть для тебя работа.

Медсестра торопливо вошла в палату с историей болезни Тони и лекарствами, по-прежнему излучая глубокое неодобрение.

— Прекрасно, вы все еще здесь, — отметила она.

Он поднял взгляд от экрана ноутбука.

— Я-то думал, это больница, а не тюрьма.

— Есть причины, чтобы вы здесь находились, — возразила сестра. — Поглядите, какой у вас отек на ноге. Вы не должны разгуливать, как только у вас появляется для этого настроение.

— Физиотерапевт говорила, что сегодня мне следовало бы одеться и подвигаться, — заметил он, покорно принимая таблетки и запивая их стаканом воды.

— Она не говорила, что вам можно покидать здание, — строго произнесла медсестра, засовывая ему в рот термометр и проверяя ему пульс. — Пожалуйста, больше не исчезайте, Тони. Мы беспокоились. Мы опасались, что вы упали в каком-то месте, где не сумели привлечь к себе внимание. — Она вынула термометр. — Вам еще повезло, вы могли находиться и в худшем состоянии.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вэл Макдермид читать все книги автора по порядку

Вэл Макдермид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайные раны отзывы


Отзывы читателей о книге Тайные раны, автор: Вэл Макдермид. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x