Тесс Герритсен - Безмолвная
- Название:Безмолвная
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тесс Герритсен - Безмолвная краткое содержание
Безмолвная - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда мы выходим наружу, там все еще моросит, и после удушающего тепла ресторана я с облегчением вдыхаю прохладный воздух. Туман искрится в его волосах и блестит на коже, и, несмотря на холод, я чувствую неожиданный жар в своих щеках. Он заплатил за ужин и теперь настаивает на том, чтобы проводить меня домой. Прошло так много времени с тех пор, как мужчина был столь заботлив по отношению ко мне, и я не знаю, чувствовать себя польщенной или раздраженной тем, что он считает меня такой уязвимой.
Мы идем южнее Тайлер-стрит, к старой территории Тай Дун Виллидж, двигаясь в более тихую и пустую часть Чайнатауна. Здесь нет туристов, простые скучные здания с пыльными магазинами на нижних этажах, все они в этот час забаррикадированы запертыми воротами. В ярко освещенном ресторане я могла постоять за себя сама. Сейчас же я чувствую себя незащищенной, даже с вооруженным детективом на моей стороне. Огни исчезают позади нас и тени сгущаются. Я ощущаю собственное сердцебиение и каждый вдох воздуха, проходящего сквозь мои легкие. Песнь сабли проникает в мой разум, слова, что успокаивают и готовят ко всему, что может произойти.
Зеленый дракон выходит из воды.
Ветер сдувает цветы.
Белые облака плывут над головой.
Черный тигр рыщет в горах.
Моя рука тянется к рукоятке меча, где и замирает в готовности. Мы проходим через темноту, свет и снова темноту, и мои чувства обостряются, кажется, что сама ночь трепещет.
Раздвинуть траву и найти змею слева.
Раздвинуть траву и найти змею справа.
Темнота оживает. Везде есть движение. Крыса снует по переулку. Капля воды падает в водосток. Я вижу все это, слышу все это. Мужчина рядом со мной не обращает ни на что внимания, считая, что его присутствие обеспечивает мою безопасность. Ему и в голову не приходит, что, возможно, все совсем наоборот.
Мы переходим на Гудзон-стрит и подходим к моему скромному таунхаусу, [23] Таунхаус (амер.) — одноквартирный дом, составляющий часть сплошного ряда домов, имеющих общие боковые стены.
у которого есть собственный вход на нижний этаж. Пока я вытаскиваю ключи, Фрост остается в желтом свете фонаря, вокруг лампочки которого жужжат насекомые. Он остается джентльменом до самого конца, ожидая, пока я не окажусь в безопасности внутри дома.
— Спасибо за ужин и вооруженный эскорт, — говорю я с улыбкой.
— Мы на самом деле пока не в курсе происходящего. Поэтому будьте осторожны.
— Спокойной ночи. — Я вставляю ключ в замок и внезапно застываю на одном месте. Мой резкий вдох тревожит его.
— В чем дело?
— Она не заперта, — шепчу я. Дверь оставлена приоткрытой. Чжэн И уже выхвачена из ножен и находится в моей руке, и я даже не помню, как достала ее. Мое сердце колотится, когда я ударом ноги открываю дверь. Она распахивается, и за ее пределами я вижу только темноту. Я делаю шаг вперед, но детектив Фрост отстраняет меня.
— Ждите здесь, — приказывает он. Он входит внутрь с оружием наизготовку и щелкает выключателем.
Через дверь я смотрю, как он движется по моему скромному дому, мимо коричневого дивана, мимо полосатого кресла, которое Джеймс и я купили много лет назад, когда только приехали из Тайваня. Мебель, которую у меня не хватает духа заменить, потому что когда-то на ней сидели мои муж и дочь. Даже в мебели все еще остается дух моих любимых. Пока Фрост направляется на кухню, я прохожу в середину гостиной и неподвижно замираю, вдыхая воздух и изучая комнату. Мой взгляд останавливается на книжном шкафу. На пустой рамке для фотографии. Я чувствую страх.
Кто-то был здесь.
Из кухни Фрост говорит:
— Все выглядит нормально, как считаете?
Я не отвечаю, но двигаюсь к лестнице.
— Ирис, подождите, — произносит он.
Я бросаюсь вверх по лестнице, бесшумно передвигаясь. Звук моего сердцебиения звучит точно гром. Кровь приливает к конечностям и мышцам. Я обхватываю меч обеими руками и шагаю к двери моей спальни.
Разогнать облака и увидеть солнце.
Я принюхиваюсь и сразу понимаю, что злоумышленник был в этой комнате и оставил в ней запах своей агрессии. Воздух был заполнен этим запахом, и на несколько ударов сердца я не могу заставить себя шагнуть вперед и встретиться с врагом. Я слышу детектива Фроста, бегущего вверх по лестнице. Он прикрывает мне спину, но то, что ждет впереди, пугает меня.
Использовать семь звезд и приручить тигра.
Я переступаю через порог в тот момент, как Фрост включает свет. Комната внезапно возникает перед глазами, шокируя содержимым. Пропавшая фотография прибита к моей подушке лезвием ножа. Только тогда я слышу, как Фрост набирает номер на своем мобильном и поворачиваюсь к нему.
— Что вы делаете? — спрашиваю я.
— Звоню своему напарнику. Она должна знать об этом.
— Не звоните ей. Пожалуйста. Вы ничего не знаете об этом.
Он смотрит на меня, его взгляд вдруг пристально концентрируется, что заставляет меня понять, насколько я его недооценивала.
— А вы?
Глава четырнадцатая
Джейн стояла в спальне Ирис Фэнг, разглядывая фотографию, которая была прорезана мясницким ножом. Это был снимок молодой Ирис, ее лицо сияло в улыбке, а на руках она держала ребенка.
— Она сказала, что нож взяли на ее кухне, — сообщил Фрост. — А ребенок — это ее дочь Лора. Фото стояло в рамке на книжном шкафу в гостиной. Тот, кто порвал его, сознательно вынул снимок из рамки и принес наверх, где она точно смогла бы его увидеть.
— Или это послание. Воткнуть нож в подушку все равно что пожелать сладких снов наоборот. Что все это значит?
— Она не знает. — Он понизил голос, чтобы его не могла услышать Ирис, находящаяся внизу. — По крайней мере, она так утверждает.
— Думаешь, она с нами не совсем откровенна?
— Не знаю. Дело в том…
— В чем?
Его голос упал еще ниже.
— Она не хотела, чтобы я звонил тебе. По правде сказать, она попросила меня обо всем забыть. Я не вижу в этом никакого смысла.
Я тоже, подумала Джейн, нахмуренно рассматривая нож, который был погружен в подушку по самую рукоять, прибив снимок к наволочке. Это был акт чистой ярости, предназначенный для устрашения.
— Необходимо приставить к дому полицейских для защиты.
— Она настаивает на том, что этого не нужно. Говорит, что не боится.
— А ты уверен, что здесь и правда кто-то побывал?
— На что ты намекаешь?
— Она сама могла это сделать. Нож взят на ее собственной кухне.
— Зачем ей это?
— Это бы объяснило, почему она не боится.
— Все произошло не так.
— Откуда ты знаешь?
— Потому что я был здесь, когда она обнаружила это.
Джейн повернулась к нему.
— Ты заходил в ее спальню?
— Не смотри на меня так. Я проводил ее до дома, на этом все. Мы заметили, что дверь была открыта, поэтому я зашел и проверил дом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: