Тесс Герритсен - Безмолвная
- Название:Безмолвная
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тесс Герритсен - Безмолвная краткое содержание
Безмолвная - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Та распахнулась, и Джейн узнала второго телохранителя, который жестом пригласил ее войти. Она шагнула в комнату без окон, и дверь издала громкий удар, закрывшись за ней. Джейн была заперта в крепости внутри мясохранилища, охраняемой вооруженными бандитами, но чувствовала, что в этой ситуации она нервничает меньше, чем ее хозяин. Вот что значит быть королем ирландской мафии, постоянно страдая от паранойи и страха. Иметь власть всегда означает бояться момента, когда ты ее потеряешь.
Кевин Донохью выглядел еще толще прежнего, он восседал за столом, а его пальцы-сардельки сжимали прозрачный пластиковый пакетик с последним сообщением. Он поднял записку.
— К сожалению, — произнес Донохью, — мои блестяще сообразительные сотрудники оставили здесь свои отпечатки пальцев, прежде чем показали ее мне.
— На этих записках никогда не остается отпечатков, — пояснила она, забирая пакетик. — Тот, кто посылает их, крайне осторожен. — Джейн посмотрела на фотокопию. Она была идентична некрологу Джоуи Гилмора, опубликованному девятнадцать лет назад в «Бостон Глоуб». Перевернув ее, она прочитала послание, написанное печатными буквами: ОНО ИДЕТ ЗА ТОБОЙ.
Она посмотрела на Донохью:
— Как вы считаете, о чем идет речь?
— Ты не догоняешь? Очевидно, о той штуковине, бегающей по городу и играющей в самосуд с мечом.
— Зачем бы этому существу приходить и учинять самосуд над вами? Вы в чем-то виноваты?
— Мне не нужно быть виновным, чтобы распознать угрозу, когда я ее вижу. Я достаточно их получаю.
— Я понятия не имела, что доставка мясных стейков бывает столь опасным делом.
Он уставился на нее своими бесцветными глазами.
— Ты слишком умна для того, чтобы разыгрывать из себя тупицу.
— Но недостаточно умна, чтобы понять, чего именно вы от меня хотите, мистер Донохью.
— Я сказал тебе об этом по телефону. Я хочу остановить это дерьмо, прежде чем прольется еще больше крови.
— В особенности, вашей крови. — Она взглянула на двух мужчин, стоящих подле нее. — По мне выглядит так, словно вы уже достаточно защищены.
— Но не от этого… этой штуковины . Чем бы она не была.
— Штуковины?
Донохью качнулся вперед, его лицо скривилось от нетерпения.
— По городу ходят слухи, что оно нарезало двух профессионалов точно колбасу. А затем исчезло без следа.
— Они были вашими профессионалами?
— Я скажу тебе это в последний раз. Нет, я не нанимал их.
— Есть какие-нибудь предположения, на кого они могли работать?
— Сказал бы, если б знал. Я прозондировал почву и услышал, что несколько недель назад поступил заказ на того копа.
— Заказ на детектива Ингерсолла?
Донохью кивнул и все три его подбородка затряслись.
— Сразу после того, как это предложение разнеслось по улице, он стал живым мертвецом. Должно быть, тот, кто заказал его, действительно занервничал.
— Ингерсолл был в отставке.
— Но он задавал слишком много вопросов.
— О девочках, мистер Донохью. Девочках, которые пропали без вести. — Джейн уставилась ему прямо в глаза. — А теперь этот вопрос, должно быть, заставляет нервничать вас .
— Меня? — он откинулся назад, кресло заскрипело под его огромным весом. — Без понятия, о чем ты говоришь.
— Проституция? Торговля несовершеннолетними девочками?
— Докажи это.
Она пожала плечами.
— Ну, сейчас я подумала над этим и, возможно, просто позволю обезьяноподобному существу закончить начатое.
— Оно идет не за тем парнем! Я не имею ничего общего с «Красным Фениксом»! Конечно, Джоуи был стукачом. Я не лил слезы, когда он откинулся, но и не заказывал его.
Она опустила глаза на некролог Джоуи.
— А кто-то считает, что это сделали вы.
— Та сумасшедшая дамочка из Китайского квартала. Должно быть это она.
— Вы имеете в виду миссис Фэнг?
— Я считаю, что она наняла Ингерсолла задавать все те вопросы, чтобы выяснить, кто убил ее мужа. Он подобрался к истине слишком близко, вот как и началась эта война. Если ты думаешь, что ирландцы грубо ведут игру, то просто не видела, на что способны китайцы. Люди, которые практически могут проходить сквозь стены.
— Мы сейчас говорим о людях или о сказках?
— Разве ты не видела тот фильм «Ниндзя-убийца» ? [69] «Ниндзя-убийца» (Ninja Assassin) — фильм Джеймса Мактига в жанре боевика, главную роль в котором исполняет Рейн. Продюсерами фильма являются Джоэл Сильвер и братья Вачовски. Съёмки фильма проходили в Берлине. Фильм вышел на экраны 25 ноября 2009 года.
Они обучены убивать с самого детства.
— Ниндзя были японцами.
— Не спорь со мной! У них такие же навыки, та же самая подготовка. Ты знаешь кто она, не так ли? Откуда произошла Ирис Фэнг? Я покопался в ее прошлом. Она выросла в каком-то секретном монастыре в горах, где детей обучают подобным вещам. Наверное, уже в возрасте десяти лет могла задушить человека. И теперь у нее есть все эти ученики, что работают на нее.
— Она всего лишь пятидесятипятилетняя вдова.
Больная женщина с большой манией величия, подумала Джейн. Женщина, которая верит, что произошла от мифического генерала и имеет фальшивый меч, чтобы доказать это.
— Встречаются вдовы и вроде нее .
— У вас есть какие-то факты, что вам угрожает именно Ирис Фэнг?
— Доказывать это — твоя работа. Я всего лишь делюсь своими предчувствиями. Она потеряла той ночью мужа и считает, что я заказал перестрелку. Меня обвиняют в случившемся в «Красном Фениксе», но я, черт возьми, этого не делал .
Громкий хлопок внезапно потряс здание. Джейн успела поймать лицо Донохью, застывшее от удивления, прежде чем в комнате воцарилась кромешная тьма.
— Какого хрена? — заорал Донохью.
— Полагаю, вырубилось электричество, — сказал один из его людей.
— Я вижу, что оно вырубилось! Заводи генератор!
— Если бы еще найти фонарик…
Шум над головой заставил всех замолчать. Джейн посмотрела вверх, где по крыше раздавалось быстрое тук-тук-тук . Всматриваясь в темноту, она почувствовала стук собственного сердца и ощутила, как вспотели ее ладони, когда она наклонилась, чтобы расстегнуть кобуру.
— Где выключатель генератора? — спросила она.
— Он… он на складе, — ответил один из мужчин, его голос раздался вблизи от нее и дрожал от страха. — Электрощиток на задней стенке. Но я не смогу найти его в темноте. Не с этой штуковиной…. — Он замолчал, когда снова услышал звук, похожий на капли дождя, стучащие по крыше.
Джейн порылась в сумке и вытащила свой верный фонарик. Она включила его и направила луч света на Донохью, лицо которого блестело от пота и страха.
— Звоните девять один один, — приказала она.
Он схватил со стола переносной телефон. Швырнул его назад.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: