Джо Лансдейл - У края темных вод

Тут можно читать онлайн Джо Лансдейл - У края темных вод - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Иностранка, Азбука-Аттикус, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    У края темных вод
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Иностранка, Азбука-Аттикус
  • Год:
    2012
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-389-04015-1
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джо Лансдейл - У края темных вод краткое содержание

У края темных вод - описание и краткое содержание, автор Джо Лансдейл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Юную красотку Мэй Линн, мечтавшую о Голливуде, выловили из темных вод реки Сабин. Но никто и не думает искать убийцу — даже отца несчастной девушки интересуют лишь деньги, добытые ее покойным братом при ограблении банка. Судьба Мэй Линн небезразлична только ее друзьям. Они решают отвезти ее прах в Голливуд, куда она так рвалась. На украденном плоту Сью Эллен, Терри и Джинкс, спасаясь от преследования, пускаются в безумно опасное плавание по «змеиному царству». Им предстоит, пройдя по самому краю, познать добро и зло и добраться до истины…

У края темных вод - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

У края темных вод - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джо Лансдейл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Обычно то, что мы видим ночью, кажется страшнее, чем при свете дня, а ведь я в прошлый раз видела Скунса в темноте, при вспышке молнии, когда он бежал вдоль берега, размахивая мачете. И все же он напугал меня еще больше в этот раз, при ясном солнышке.

Высокий, плотного сложения, в руке нож для срезания тростника. И все та же шляпа на голове, а из-под нее жесткой стружкой волосы, перепутанные с листьями, сосновыми иголками, грязью — чего только не было у него в волосах, и птица тоже на месте, висит чучелом. Вновь что-то блеснуло на шляпе — шляпа, теперь я разглядела, была закреплена шнурком под подбородком. И что там блестит, на этот раз я поняла: звезда констебля Сая, убийца закрепил ее спереди, словно кокарду. На шее у него ожерелье из добытых в этом походе рук — констебля Сая, дяди Джина, старухи и одна почти черная — та, что отрезали у Терри. Он пропустил через кисти кожаный ремешок, и они взлетали и хлопали его по груди на бегу, будто стая напуганных птиц. Мешка на спине не было — припрятал где-нибудь, чтобы ничто не мешало. В раскрытом рту сверкали на диво белые и крепкие зубы, они у него почти все сохранились. На бегу он издавал такой звук, точно репой подавился, — должно быть, не врала старуха, когда рассказывала, будто ему язык вырвали. Впрочем, в ту минуту меньше всего меня волновал его язык. Мне не о том надо было думать, а только о расстоянии до реки, до того чертова бревна. Сразу было ясно — не успеть. Но ясно было и другое: если я сейчас развернусь и побегу обратно к дому, туда мне тоже не добежать. Он нагонит меня и воткнет нож для сахарного тростника.

Почти не думая, инстинктивно, я выбрала третий путь — свернула в терновник. Дурацкая идея, но при виде летевшего на меня Скунса другие как-то не пришли в голову. Нужно было свернуть, отскочить в сторону, пока нож не врезался мне в череп.

Уже на самой границе терновника я оглянулась — Скунс занес нож, господи боже, ему всего шаг оставался до меня! И вдруг послышался треск, Скунс как бежал, так и замер, а потом рухнул лицом вниз. Я тоже остановилась в нерешительности, оглянулась в ту сторону, откуда раздался треск, и увидела, что ставни в доме открыты и в проем выглядывает черное, лоснящееся от пота лицо Джинкс, а дуло большого пистолета пристроено на подоконнике. Ничего себе, с какого расстояния она попала в цель, а ведь через крышу или в окно не сумела подстрелить Скунса. Тупое везение, больше ничего — с ее меткостью Джинкс могла угодить и в меня вместо Скунса.

И она вовсе не уложила его наповал. Только ранила, он уже поднялся и снова ринулся ко мне, прихрамывая, точно ему к одной ноге корзину привязали. Снова послышался треск, но на этот раз пуля, не задев Скунса, полетела дальше к реке.

Я нырнула в заросли, замахала секачом, прорубая себе дорогу, но этот способ не годился: так я продвигалась чересчур медленно. Вместо того чтобы расчищать себе путь, я согнулась пониже и нырнула в ту проплешь в терновнике, которую заметила еще накануне. Думала хоть чуточку оторваться от преследователя, но он двигался шаг в шаг за мной, громко пыхтя и издавая тот жуткий звук, как будто совсем уж сильно репой подавился. Я понадеялась было, что это он от боли, но тут же сообразила — нет, со злости. Это он орать на меня пытался, а языка-то и не было.

Терновник, плющ и кусты переплетались все гуще, и я снова согнулась, наклонилась очень низко, чтобы подлезть, и как раз в этот момент надо мной — там, где только что торчала моя голова, — что-то просвистело, и я поняла, что мне в очередной раз дико повезло: не пригнись я, так бы и снесло голову.

На четвереньках я попыталась протиснуться еще дальше. Скунс ухватил меня за пятку, потянул к себе. Не глядя, я что есть силы лягнулась, разношенный башмак соскочил, и я освободилась.

Мы оказались словно в туннеле из терновника, совсем узком, и все же проклятый Скунс лез за мной и сюда, настигал, убивал своей вонью, и я, не замедляясь, не задумываясь, неслась на четвереньках вперед, пока туннель не расширился и вновь появилась возможность встать во весь рост, выбрать, куда бежать дальше, вот только я чувствовала себя рыбой, попавшей в ловушку, — сперва петли широкие, потом сужаются, а назад уже не повернешь.

Поднявшись на ноги, я хотела бежать, но лоза со всех сторон лезла под ноги и хватала за колени и локти. Сбоку в меня с такой силы впился шип, что я от боли чуть секач не выронила. Прямо передо мной виднелся берег реки, до обрыва оставался всего один шаг. Один шаг и метров семь катиться под горку до грязевой полосы у воды. Высоковато, но все лучше, чем тростниковый нож в голову.

Но эти соображения мало чем могли мне помочь. Лоза и терновник крепко держали меня, не выпутаться. Муха, запутавшаяся в паутине. Я понимала: все кончено. Настала мне пора отправляться на вечный покой, на Большую сиесту. Ноги я еще кое-как подобрала, чтобы встать, но плющ все еще меня удерживал. Я бросалась на лозу всем телом, еще и еще раз, в надежде ее прорвать, но все напрасно.

Я оглянулась: Скунс прорубался сквозь заросли терновники, догоняя меня. Шляпу он потерял, свисавшая с волос птица пообдирала перья о кусты. Лицо его было изранено шипами так, словно он побывал в поножовщине. С усмешкой от уха до уха он подбирался ко мне и был уже так близко, что я различала каждый шрам, каждую морщину на его лице — на вид он был стар, как сам Сатана. Занес нож, и я, не оглядываясь больше, со всей дури ломанулась через терновник, проламывая его своим телом. Жуткая боль — шипы глубоко впивались, бороздили бока и выдирались из меня вместе с кожей и мясом. Но плевать на боль — лоза поддалась, и я кувырком покатилась к берегу.

Сильный удар — я распласталась на животе. Секач выпал и остался лежать неподалеку. Я хотела его схватить, но и двинуться с места не могла, не могла дышать: здорово меня шмякнуло.

Кое-как подобрала под себя ноги, но все же встать не смогла, только на спину перекатилась. Увидела над обрывом Скунса — все с тем же громким клекотом он прорубался сквозь заросли терновника на самом краю. И вот уже он слегка присел, оттолкнулся, подпрыгнул, чтобы из верхней точки спикировать прямо на меня.

Все было рассчитано правильно, однако расчет не пошел бандиту впрок: прыгнув вверх, он задел головой узел шипастого терновника, который оплел толстую ветку и свисал петлями вниз. Проволочные волосы зацепились за шипы, голова угодила в петлю [4] Сын библейского царя Давида Авессалом (настоящее имя Скунса) восстал против отца, потерпел поражение, во время бегства запутался длинными волосами в ветвях дерева и был убит. . После прыжка вверх он полетел вниз, и те ветки, что торчали в волосах, оторвались, отпустили его, сбив только птицу с головы Скунса, но петля вокруг шеи держала крепко. Она была толщиной с мужскую руку и душила его, как висельника. Скунс сучил ногами, пытаясь вывернуться. Нож он выронил — острие вонзилось в землю точно промеж моих ног, лезвие продолжало еще какое-то время дрожать. Ухватившись обеими руками за петлю, Скунс пытался высвободить свою глотку, но лоза так плотно обвивала шею, что он не мог даже подсунуть под нее палец.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джо Лансдейл читать все книги автора по порядку

Джо Лансдейл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




У края темных вод отзывы


Отзывы читателей о книге У края темных вод, автор: Джо Лансдейл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x