Джон Гришем (Гришэм) - Преступление без наказания: Теодор Бун - маленький юрист

Тут можно читать онлайн Джон Гришем (Гришэм) - Преступление без наказания: Теодор Бун - маленький юрист - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство АСТ, Астрель, ВКТ, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Преступление без наказания: Теодор Бун - маленький юрист
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Астрель, ВКТ
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    78-5-17-071284-7, 978-5-271-34254-7, 978-5-226-03718-4
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джон Гришем (Гришэм) - Преступление без наказания: Теодор Бун - маленький юрист краткое содержание

Преступление без наказания: Теодор Бун - маленький юрист - описание и краткое содержание, автор Джон Гришем (Гришэм), читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Идеальное убийство. Нет ни свидетелей, ни улик.
Преступника вот-вот оправдают.
Кто восстановит справедливость?
Тринадцатилетний мальчишка Тео Бун!
От школьного приятеля ему становится известна очень важная информация, способная изменить ход процесса.
Но неужели кто-то примет обычного подростка всерьез?
Тео понимает: если он не вмешается, убийство станет ПРЕСТУПЛЕНИЕМ БЕЗ НАКАЗАНИЯ…

Преступление без наказания: Теодор Бун - маленький юрист - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Преступление без наказания: Теодор Бун - маленький юрист - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джон Гришем (Гришэм)
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, знаю. А мужчина, который проник в дом, вышел прежде, чем у вашего свидетеля закончился перерыв?

— Да, сэр. Свидетель утверждает, что он обычно направляется к сараю за несколько минут до полудня. Он увидел, как мужчина вышел из дома. Он полагает, что человек находился в доме меньше десяти минут.

— У меня возник серьезный вопрос, — сказал судья. — Этот свидетель видел, как мужчина вышел из дома с сумкой, пакетом или чем-нибудь еще, куда он мог сложить награбленное? Судя по показаниям, исчезло несколько вещей: два маленьких пистолета, кое-что из драгоценностей убитой и несколько дорогих часов мистера Даффи. Свидетель видел, как это уносили?

— Не думаю, господин судья, — произнес Тео. — И я долго размышлял над этим. Вероятнее всего предположить, что мужчина заткнул пистолеты за пояс и прикрыл их свитером, а все остальное сложил в карманы.

— А какие это были пистолеты? — спросил мистер Бун.

— Девятимиллиметровый пистолет и короткоствольный револьвер тридцать восьмого калибра, — ответил судья. — Их можно легко спрятать под свитером.

— А часы и драгоценности?

— Пара колец и ожерелий, часы на кожаных ремешках. Все легко поместилось бы в передние карманы широких брюк.

— И все эти вещи так и не нашли? — поинтересовалась миссис Бун.

— Нет.

— Наверное, они покоятся на дне одного из прудов на поле для гольфа, — заметил Айк с отвратительной ухмылкой.

— Пожалуй, вы правы, — согласился судья Гэнтри, к удивлению всех остальных. Рефери с каменным лицом, который никогда не склонялся на одну или другую сторону, только что выдал свое мнение. Все-таки он считал, что Питер Даффи виновен. — А что с перчатками? — спросил он.

Тео взял маленькую коричневую коробочку и поставив на стол, достал пластиковый пакет с застежкой «зиплок». Там лежали две перчатки для гольфа. Он положил все это перед судьей Гэнтри, и секунду-другую все созерцали улику так, словно это был окровавленный нож мясника. Тео нажал клавишу, и на экране появилась очередная фотография.

— Это четырнадцатая площадка ти на Южной девятке. Свидетель чинил головку распылителя воды на маленьком холме с видом на площадку ти, когда заметил, как человек, тот самый, что заходил в дом Даффи, достал две перчатки из сумки для гольфа и бросил в урну.

— Вопрос, — вставил судья Гэнтри. — В тот момент, когда он кидал перчатки, на нем были другие перчатки? — Бунам стало очевидно, что судья проанализировал каждую деталь этой истории.

— Я никогда не задавал ему этот вопрос, — признался Тео.

— Скорее всего так и было, — предположил Вудс. — Многие гольфисты держат в сумке запасную пару перчаток. В этом нет ничего необычного.

— А какое это имеет значение? — поинтересовалась миссис Бун.

— Не уверен, что это вообще имеет значение. Сейчас меня просто разбирает любопытство, Марселла.

Повисла долгая пауза. Создавалось впечатление, как будто присутствующие думали так же, но никто не хотел в этом признаваться вслух. Наконец Тео сказал:

— Господин судья, вы можете спросить об этом у свидетеля сами.

— Так он здесь?

— Да, сэр.

— Он в моем кабинете, Генри, — сообщила миссис Бун. — Теперь его представляет юридическая фирма Бунов.

— Включая Тео? — спросил судья Гэнтри, и всем показалось, что это прозвучало довольно смешно.

— Вы должны обещать нам, Генри, что его не арестуют и не начнут преследовать за какое-нибудь правонарушение, — заявил мистер Бун.

— Даю вам слово, — подтвердил судья.

Бобби Эскобар сидел через стол от судьи. Слева от него находился Хулио, его кузен и переводчик, а справа — его тетя Карола. Теперь это было семейным делом. Приехали даже Гектор и Рита, но остались в кабинете миссис Бун смотреть телевизор.

Тео начал прямой допрос, показав ту же самую спутниковую фотографию шестого фервея на площадке Крик. При помощи красного луча они с Бобби указали точное место, где тот ел ленч. Тео менял фотографии, задавая вопросы и предоставляя Хулио достаточно времени для перевода. Рассказ Бобби звучал очень складно.

Вудс, Марселла и Айк откинулись на спинки стульев и наблюдали за происходящим с неимоверной гордостью, хотя все трое были готовы тут же кинуться мальчикам на помощь.

Когда факты были установлены и Бобби утвердился в качестве надежного свидетеля, судья Гэнтри предложил:

— А теперь давайте поговорим об опознании.

Поскольку Бобби никогда не встречал Питера Даффи, то не мог заявить, что именно Питер входил тогда в дом. Бобби уточнил, что на мужчине были черный свитер, коричневые брюки и красно-коричневая кепка для гольфа — так же выглядел мистер Даффи во время убийства. Тео показал серию фотографий Питера Даффи из газет. Глядя на каждую, Бобби мог сказать лишь, что мужчина на снимках определенно напоминает человека, которого видел он. Тео нажал другую клавишу и продемонстрировал три небольших видео, которые снял сам. На записях был мистер Даффи, когда входил в суд или выходил оттуда. Опять же Бобби заявил, что почти уверен: это тот самый человек.

И наконец, решающий довод. Обвинение предоставило в качестве улик двадцать две фотографии места преступления, дома и окрестностей. Одна из фотографий, приложение номер 15 к обвинению штата, была сделана близ границы фервея. Она захватила заднюю стену дома Даффи, внутренний дворик, окна, заднюю дверь и двух полицейских в форме, стоявших рядом с электромобилем для гольфа в дальнем правом углу. В электромобиле сидел Питер Даффи, имевший растерянный и удрученный вид. Фотографию, очевидно, сделали через несколько минут после того как он примчался домой из ресторана-гриль при гольф-клубе.

Тео скопировал фотографию, войдя на сайт секретарей судебного заседания. Если бы судья Гэнтри спросил, как он ее раздобыл, Тео готов был ответить: «Так ведь, господин судья, ее показывали на открытом судебном заседании и приобщили к уликам. Это не секретная информация, правда?»

Но судья Гэнтри ничего не сказал. Он видел эту фотографию уже сотню раз, и она не произвела на него никакого впечатления. Бобби же никогда ее не видел, но тут же быстро заговорил, обращаясь к Хулио.

— Это он. — Хулио указал на снимок. — Это человек в электромобиле. Это он.

— Следует внести в протокол, ваша честь, что свидетель только что опознал ответчика, мистера Питера Даффи.

— Понял, Тео, — сказал Гэнтри.

Глава 22

Утром в понедельник зрители собрались посмотреть финальную сцену драмы. Присяжные с серьезными лицами прибыли, явно намереваясь выполнить наконец свою миссию. Юристы надели лучшие костюмы и с бодрым видом приготовились выслушать вердикт. Сам ответчик выглядел отдохнувшим и излучал уверенность в себе. Клерки и приставы суетились вокруг с привычной утренней живостью. Но когда они застыли на местах, в девять часов десять минут, зал суда замер в ожидании. Все встали, когда вошел судья Гэнтри в струящейся черной мантии.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Гришем (Гришэм) читать все книги автора по порядку

Джон Гришем (Гришэм) - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Преступление без наказания: Теодор Бун - маленький юрист отзывы


Отзывы читателей о книге Преступление без наказания: Теодор Бун - маленький юрист, автор: Джон Гришем (Гришэм). Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x