Джеффри Дивер - Пустой стул

Тут можно читать онлайн Джеффри Дивер - Пустой стул - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство ЭТП, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пустой стул
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЭТП
  • Год:
    2003
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-94106-024-6
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 41
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеффри Дивер - Пустой стул краткое содержание

Пустой стул - описание и краткое содержание, автор Джеффри Дивер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Криминалист Линкольн Райм приезжает во всемирно известный центр хирургии спинного мозга в Северной Каролине в надежде, что сложная операция по новой методике даст ему больше свободы движения. Ему известно, что исход операции может быть для него фатальным.
Но еще до операции управление местной полиции просит Райма и его помощницу Амелию использовать свои криминалистические способности для поиска двух женщин, похищенных психически неуравновешенным подростком, прозванным в тех краях мальчишкой-насекомым. Игра в кошки-мышки среди пустынных болот Северной Каролины приводит к страшным последствиям, предугадать которые никто не мог.

Пустой стул - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пустой стул - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеффри Дивер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— На это уйдет какое-то время, — подчеркнул криминалист. — А пока давайте взглянем на грязь с подошвы кроссовки. Скажу вам вот что, Бен: я обожаю углубления в подошвах и протекторах шин. Они как губки. Запомните это.

— Да, сэр. Запомню, сэр.

— Наковыряйте почву из подошвы и давайте взглянем, не подцепил ли Гаррет грунт где-нибудь в другом месте.

Бен выковырял из протектора на другую подписную квитанцию образец земли и протянул ее Райму. Тот внимательно осмотрел улику. Криминалист прекрасно представлял себе цену грязи. Она пристает к одежде и обуви и, оставляя за собой след, подобный хлебным шарикам, которые разбрасывали Ганс и Грета по пути в логово людоеда, соединяет преступника и место преступления крепкой цепью. Всего существует около 1100 различных типов почв, и если образец, найденный на месте преступления, идентичен земле в садике у дома подозреваемого, высока вероятность, что именно он и является преступником. Локар, великий французский криминалист, сформулировал принцип, названный в его честь. Этот принцип гласит: преступник обязательно оставляет какой-то след или на месте преступления, или на жертве. Райм пришел к выводу, что в случаях убийств вторым после крови общим звеном является почва.

Однако главная проблема при анализе почвы заключается в том, что она слишком распространена. Для того чтобы образец почвы представлял какую-то ценность для криминалиста, необходимо, чтобы такая почва отсутствовала на месте преступления.

Первое, что важно сделать при анализе почвы, — это изучить образец с места преступления, который далее будет служить эталоном.

Райм объяснил все это Бену, и великан взял пакетик, помеченный Сакс: «Образец почвы — Блэкуотер-Лендинг», с датой и точным временем. Снизу имелась приписка, сделанная другим почерком: «Взят помощником шерифа Дж. Корном». Райм мысленно представил себе, как молодой полицейский с готовностью поспешил выполнить просьбу Сакс. Бен высыпал немного земли на третью квитанцию и положил ее рядом с почвой, взятой из подошвы кроссовки.

— И как их сравнивать, сэр? — спросил он, оглядывая приборы.

— Глазами.

— Но…

— Просто посмотрите на оба образца. Определите, совпадает ли окраска.

— Но как же я могу…

— Посмотрите внимательно.

Бен оглядел одну кучку земли, затем другую.

Еще раз. Еще.

Потом еще.

Ну же, ну… здесь нет никакого фокуса. Райм прилагал все силы, чтобы держать себя в руках. Теперь для него это было самым трудным.

— Ну, что вы видите? — наконец не выдержал он. — Образцы почвы одинаковые?

— Ну, сэр, точно я вам сказать не могу, но, по-моему, один чуть светлее.

— Взгляните в микроскоп.

Разместив образцы под объективом сравнительного микроскопа, Бен взглянул в окуляры.

— Не знаю. Сказать трудно… Кажется, небольшое отличие есть.

— Дайте мне.

И снова огромные руки без усилия подхватили тяжелый микроскоп.

— Эти образцы определенно разные, — вынес заключение Райм. — Эталон темнее. И в нем меньше кристаллических пород. Меньше гранита и глины. И различные типы растительности. Значит, второй образец почвы не из Блэкуотер-Лендинг. Если нам повезло, он из его логова.

На губах Бена появилась слабая улыбка, первая, которую увидел Райм.

— В чем дело?

— О, знаете, логовом мы называем донное углубление, где селится мурена.

Улыбка великана исчезла. Строгий взгляд криминалиста сказал ему, что сейчас не время и не место для шуток.

— Как будут готовы результаты хроматографического исследования известняка, проведите анализ почвы из подошвы.

— Хорошо, сэр.

Через считанные мгновения экран компьютера, подключенного к хроматографу и спектрометру, замигал, и появились линии, похожие на горные хребты, перемежающиеся долинами. Криминалист повел кресло к компьютеру. «Штормовая стрела» зацепилась за угол, и Райма встряхнуло.

— Дьявол!

Глаза Бена округлились от страха.

— С вами все в порядке, сэр?

— Да, да, да, — пробормотал Райм. — Что здесь делает этот стол, мать его? Он нам не нужен.

— Сейчас уберу, — поспешно выпалил Бен, хватая массивный стол одной рукой так, словно он был сделан из бальсы, и оттаскивая его в угол. — Извините, я не подумал.

Пропустив мимо ушей смущенный лепет зоолога, Райм вгляделся в экран.

— Высокая концентрация нитратов, фосфатов и аммиака.

Хорошего мало. Но Райм решил пока ничего не говорить, дождавшись анализа образца почвы с кроссовки Гаррета. Вскоре эти результаты также появились на экране.

Райм вздохнул.

— Опять нитраты, опять аммиак, и много. Очень высокая концентрация. Еще фосфаты. Стиральный порошок. И кое-что еще… Черт побери, это что такое?

— Где? — спросил Бен, наклоняясь к экрану.

— В самом низу. Программа определила это вещество как «камфен». Вы о таком слышали?

— Нет, сэр.

— Так или иначе, чем бы это ни было, Гаррет в него наступил. — Райм посмотрел на пакеты с уликами. — Ну, что там у нас еще? Бумажные салфетки, которые нашла Амелия.

Взяв пакеты, Бен поднес их к лицу криминалиста. Одна была в крови. Райм сравнил ее с той, что Сакс обнаружила дома у Гаррета.

— Они одинаковые?

— По виду одинаковые, — сказал молодой ученый. — Обе белые, одного размера.

— Отдайте их Джиму Беллу, — распорядился Райм. — Передайте, что мне нужен анализ ДНК. Проходной.

— Э… сэр, что это такое?

— Быстрый анализ ДНК, реакция полимеризации цепочки. У нас нет времени на проведение комплексного анализа — того, что дает вероятность один к шести миллиардам. Я просто хочу узнать, чья это кровь — Билли Стайла или чья-то еще. Пусть раздобудут образцы с тела Стайла, а также Мери-Бет и Лидии.

— Образцы? Образцы чего?

Райму пришлось приложить все силы, чтобы сохранить спокойствие.

— Образцы генетического материала. Любая ткань трупа Билли. Что касается женщин, проще всего будет найти волосы, но только те, на которых есть луковицы. Пусть кто-нибудь из полицейских изымет расчески из спален Мери-Бет и Лидии и отправит их в лабораторию вместе с салфетками.

Великан взял пакет и удалился. Он отсутствовал совсем недолго.

— Результаты будут готовы через час-два, сэр. Образцы отправят в медицинский центр в Авери, а не в управление полиции штата. Шериф Белл решил, что так будет лучше.

— Через час? — скорчил гримасу Райм. — Очень долго.

Помимо воли у него мелькнула мысль, не станет ли эта задержка роковой, и мальчишка-насекомое успеет убить Мери-Бет или Лидию.

Бен развел огромными лапищами.

— Гм… я могу их остановить. Я предупредил, насколько это важно, но… Хотите, я их догоню?

— Все в порядке, Бен, у нас полно дел. Том, пора составить таблицу.

Помощник записал под диктовку на грифельной доске.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеффри Дивер читать все книги автора по порядку

Джеффри Дивер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пустой стул отзывы


Отзывы читателей о книге Пустой стул, автор: Джеффри Дивер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x