Джеффри Дивер - Танцор у гроба

Тут можно читать онлайн Джеффри Дивер - Танцор у гроба - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство ЭТП, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джеффри Дивер - Танцор у гроба
  • Название:
    Танцор у гроба
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЭТП
  • Год:
    2002
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-94106-015-7
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеффри Дивер - Танцор у гроба краткое содержание

Танцор у гроба - описание и краткое содержание, автор Джеффри Дивер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Самый опасный наемный убийца в мире прибыл в Нью-Йорк. Он не остановится, пока не выполнит полученное задание. Перси Клэй, одна из лучших летчиц Америки, владелица частной авиакомпании оказалась не в том месте не в то время. И теперь она стала мишенью Танцора у Гроба.
Криминалисту Линкольну Райму убийца знаком слишком хорошо. Танцор у Гроба неуловим, его оружием являются не пистолеты и ножи, а обман и всестороннее знание человеческой природы.
С помощью своих талантов и способностей Райм должен побороть злой гений убийцы. Но удастся ли ему спасти Перси, сохранив при этом собственную жизнь?

Танцор у гроба - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Танцор у гроба - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеффри Дивер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кто?

— Ты прекрасно знаешь. Перси Клэй. Ты думаешь, что поскольку она только что овдовела, ей пока никто не нужен. Но… ты же слышал, что говорил Тэлбот: у Карни была любовница. Сотрудница компании. Перси знала об этой связи. Они с мужем не расходились, потому что были друзьями. И из-за компании.

— Да я…

— Райм, не теряй времени. Я искренне желаю тебе добра. Ты боишься, у вас ничего не получится. Но ее не волнует твое состояние. Проклятие, вспомни, что она говорила тогда. И она была права, у вас очень много общего.

Порой бывают моменты, когда просто необходимо поднять руки и бессильно их уронить, выражая полное отчаяние. Райму пришлось остановиться на том, чтобы откинуть голову на удобную подушку.

— Сакс, что тебе взбрело в голову?

— Пожалуйста, не надо. Я и так все видела. Видела, как зажигались твои глаза, когда она появлялась. Как ты на нее смотрел. Как был одержим стремлением ее спасти. Я все понимаю.

— И что ты понимаешь?

— Она похожа на Клэр Триллинг, женщину, бросившую тебя несколько лет назад.

— А… — Райм кивнул. — Вот в чем дело. — Он улыбнулся. — Ты права, Сакс. В последнее время я действительно много думал о Клэр. Я тебе солгал, утверждая обратное.

— Когда ты о ней упомянул, я сразу же поняла, что ты до сих пор ее любишь. После несчастного случая, происшедшего с тобой, вы ни разу не виделись. Для тебя все это оставалось открытой книгой. Как и наши с Ником отношения после того, как он ушел. И вот ты встретил Перси, она воскресила в твоей памяти Клэр, и все началось сначала. Ты понял, что можешь расстаться с одиночеством. Быть вместе с Перси. А не… а не со мной. Что ж, такова жизнь.

— Сакс, — начал Райм, — ты должна ревновать меня не к Перси. Это не она выпихнула тебя из моей кровати в ту ночь.

— Не она?

— Это сделал Танцор.

Плеснув себе вина, Сакс покрутила бокал, разглядывая бледную жидкость.

— Не понимаю.

— Помнишь ту ночь, Сакс? — Райм вздохнул. — Я должен был провести между нами черту. Мы и так уже чересчур сблизились. Если мы собираемся и дальше работать вместе, я обязан сохранить этот барьер. Разве ты не понимаешь? Если мы будем близки, настолько близки, я не смогу посылать тебя навстречу опасности. Я не могу допустить, чтобы это случилось снова.

Снова?

Сакс вспыхнула. Только сейчас до нее начала доходить правда. «Молодец, это моя Амелия! — подумал Райм. — Замечательный криминалист. Как быстро работает у нее мысль!»

— Линкольн, неужели Клэр…

Он кивнул.

— Это ее я направил на осмотр места преступления, совершенного Танцором на Уолл-Стрит пять лет назад. Именно она достала из мусорной корзины листок бумаги, что привело к срабатыванию бомбы.

Вот почему он был так одержим желанием остановить этого человека. Вот почему, что так несвойственно для него, он стремился заглянуть в душу убийцы. Райм хотел поймать преступника, убившего его возлюбленную. Хотел узнать о нем все.

Это была месть , чистая, неразбавленная месть. Когда Лон Селитто, знавший о Клэр, предлагал отправить Перси и Хейла из города, он имел в виду, не влияют ли личные чувства Райма на расследование дела.

Что ж, как выяснилось, влияли. Но Линкольн Райм, несмотря на свое теперешнее состояние, оставался таким же охотником, как и живущие у него за окном соколы-сапсаны. Таким же, каким должен быть настоящий криминалист. Учуяв добычу, он не остановился до тех пор, пока она не была схвачена.

— Вот и все, Сакс. Перси тут совершенно не при чем. И как сильно ни хотелось мне провести с тобой ту ночь — проводить с тобой все ночи — я не могу рисковать тем, что полюблю тебя сильнее, чем уже люблю.

Линкольн Райм был поражен, изумлен тем, что говорит такие слова. После несчастного случая он убедил себя в том, что балка, переломившая позвоночник, также нанесла неисцелимые раны и сердцу, убив в нем все чувства. Способность любить и быть любимым раскололась подобно хрупкой хорде спинного мозга. Но в ту ночь, рядом с Сакс, он осознал, как сильно ошибался.

— Ты ведь понимаешь, Амелия? — прошептал Райм.

— Только фамилии, — улыбнулась она, подходя к кровати. Нагнувшись, молодая женщина поцеловала его в губы. Сначала Райм попытался было отвернуться, но затем ответил ей.

— Нет, не надо, — твердил он, продолжая ее целовать.

Сумочка Сакс упала на пол. Куртка и часы отправились на столик у изголовья кровати. За ними последовал последний из модных аксессуаров: «Глок» в кобуре.

Они снова поцеловались. Наконец Райм оторвался от нее.

— Сакс… это слишком рискованно!

— Наверняка не знает даже Господь Бог, — ответила она, заглядывая ему в глаза.

Встав, она направилась к выключателю.

— Подожди, — бросил ей вдогонку Райм.

Остановившись, молодая женщина обернулась. Густые рыжие волосы, упав ей на лицо, закрыли один глаз.

Райм нагнулся к микрофону, закрепленному на спинке кровати.

— Погасить свет.

В комнате воцарилась темнота.

Примечания

1

Распространенное прозвище города Чикаго.

2

Амелия Мэри Ирхарт — первая женщина-летчик, совершившая в 1932 году в одиночку перелет через Атлантический океан.

3

Обратная сторона плаката использовалась для разбирательства дела в детективе «Собиратель костей».

4

Прозвище штата Северная Каролина.

5

В этом городе находится университет Северной Каролины.

6

Белл, выходец с Юга, шутливо намекает на то, что во время Гражданской войны в США штат Мичиган выступил на стороне Северных штатов.

7

4 мая 1970 г. Национальная гвардия штата Огайо открыла огонь по студентам Кентского университета, протестовавшим против ввода американских войск в Камбоджу.

8

Джеймс Риддл Хоффа, профсоюзный деятель США, в 1975 году бесследно исчез и считается убитым.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеффри Дивер читать все книги автора по порядку

Джеффри Дивер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Танцор у гроба отзывы


Отзывы читателей о книге Танцор у гроба, автор: Джеффри Дивер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x