Джеймс Роллинс - Алтарь Эдема

Тут можно читать онлайн Джеймс Роллинс - Алтарь Эдема - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, Домино, год 2010. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Алтарь Эдема
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо, Домино
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-43976-8
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеймс Роллинс - Алтарь Эдема краткое содержание

Алтарь Эдема - описание и краткое содержание, автор Джеймс Роллинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
После жесточайшего урагана пограничная служба обнаружила в дельте Миссисипи потерпевший крушение траулер. Но на судне нет ни одного человека команды… Зато в трюме пограничники находят удивительный груз — попугая в клетке, умеющего вычислять число «пи», детеныша саблезубого ягуара, питона, обладающего конечностями, и множество других невероятных животных, словно явившихся в наше время из каких-то доисторических эпох. Для того чтобы разобраться с находкой, на судно приглашают ученого из Нового Орлеана. Лорна Полк еще не приступила к исследованиям, а на траулере и вокруг него начинают происходить странные и страшные события…
Впервые на русском! Новый долгожданный роман от автора мировых бестселлеров!

Алтарь Эдема - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Алтарь Эдема - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеймс Роллинс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А потом женщина будет в его полном распоряжении — он сможет использовать ее к своему удовольствию.

И он был намерен получить это удовольствие.

Глава 35

Джек опустился на колени рядом с истекающим кровью человеком. Это был один из врагов, может быть, тот, в кого он стрелял недавно. Судя по зияющей ране на животе, жить тому оставалось недолго.

Боец смотрел на Джека затуманенным, исполненным боли взглядом. В его глазах светилось предчувствие близкой смерти.

Джек часто видел такое на поле боя. Он доверился этому внутреннему свету, зная, что в такие моменты люди обычно склонны каяться.

— Здесь была женщина, — умоляющим голосом сказал Джек. — Светловолосая. Доктор. Ты знаешь, где она?

Джек уже и без того потерял слишком много времени. Покинув нижний этаж, он разрывался между паникой и необходимостью соблюдать осторожность. Он боялся нарваться на засаду — если его убьют, то он ничем не сможет помочь Лорне. Но помимо этого он чувствовал, что время у него на исходе.

Где она может быть?

Умирающий, не отрывая глаз от Джека, словно ему требовалась хоть малость участия, выдавил из себя единственное слово:

— Схвачена…

Джек напрягся, с трудом проглотил ругательство.

— Куда они ее увели?

Боец попытался ответить, но глаза его закатились.

Джек схватил его свободную руку.

— Куда? — выкрикнул он.

Взгляд умирающего снова вперился в него, потом голова упала налево, глаза уставились в открытое окно. Легкий ветерок разгонял дым перед стеклом.

— Они увели ее отсюда?

Нет ответа. Джек взял наемника за подбородок, повернул к себе. Глаза смотрели на него пустым взглядом — боец был мертв.

Джек пожал напоследок безжизненную руку и вскочил.

Кроме этой единственной зацепки, у него ничего не было, но искать что-то другое Джек не мог и бросился к окну. Высунув голову, он оглядел прилегающее пространство — и никого не увидел. Быстро выпрыгнул наружу, приземлился в сырой траве. На востоке начала заниматься заря.

Перед зданием взревел двигатель, и Джек бросился в том направлении. Он не сомневался, что с рассветом штурмовая группа покидает объект. И они увозили с собой Лорну.

Добежав до угла здания, сквозь дым он увидел задние габариты. Машина выезжала с территории ОЦИИВа на дорогу к реке.

Он поднял было пистолет, но не стал стрелять, боясь попасть в Лорну.

В отчаянии он опустил оружие и побежал к парковке. Клубы дыма от взметнувшегося над крышей пламени прикрывали его.

Под ногами захрустел гравий — наконец он оказался у своей машины, распахнул дверцу, запрыгнул на сиденье, повернул ключ зажигания. Включив передачу, он вдавил педаль газа — двигатель взревел, гравий фонтаном взметнулся из-под колес. «Форд» рванул с места, и Джек крутанул баранку, делая разворот юзом, а потом понесся за машиной налетчиков.

Он не мог позволить им уйти.

Впереди на подъездной дороге петляли задние габаритные огни, и Джек вжимал педаль газа в пол. Одной рукой держа баранку, он опустил стекло и высунул руку с пистолетом. Выстрелил, целясь по низу — в покрышки. Он не слишком рассчитывал попасть, но надеялся привлечь их внимание, напугать и тем вынудить их сбавить ход или сделать какую-нибудь глупость.

На третьем выстреле колесо его машины попало в выбоину, и пуля пошла выше.

По заднему стеклу машины, идущей впереди, побежали трещины, и Джек беззвучно выругался. Нужно быть осторожнее. На миг вспыхнули стоп-сигналы, но потом машина увеличила скорость. Из люка на крыше появились очертания человека с винтовкой. Прозвучали ответные выстрелы.

Джек пригнулся, но не замедлил хода. Его ветровое стекло тоже треснуло, пуля пробила подголовник пассажирского сиденья.

Снова вспыхнули стоп-сигналы идущей впереди машины — водителю пришлось притормозить при выезде на насыпную дорогу вдоль Миссисипи. Джек до упора нажимал на педаль газа. Если ему удастся их догнать, ударить сзади, сбросить с дороги, то у него появится шанс.

Расстояние между машинами сокращалось.

Первая машина начала входить в поворот.

Давай…

Джек выжимал максимум из своего восьмицилиндрового двигателя.

Сосредоточившись на другой машине, он не сразу заметил, как из-за дерева у обочины дороги вышел человек. Он упер приклад гранатомета в плечо и прицелился в машину Джека.

Ему следовало знать, что штурмовой отряд не оставил бы свой отход без прикрытия. Они поставили здесь бойца с серьезной огневой мощью.

Все это пронеслось в мозгу Джека — а потом гранатомет изрыгнул пламя и дым.

* * *

Лорна пришла в себя от раската грома, такого оглушительного, что ей показалось, будто чьи-то ногти вонзились ей в череп. Она вскрикнула, чувствуя вкус крови во рту, ее подбросило, словно в лодке во время шторма.

Через несколько секунд она сообразила, что находится в заднем отсеке внедорожника. Очнуться ей помог не гром, а стрельба — стрелял стоявший рядом с ней и высунувшийся в открытый лючок боец.

Она попыталась поднять руки к разламывающейся от боли голове, но оказалось, что они связаны у нее за спиной. Ее снова отбросило к пассажирскому окну — машина выворачивала на насыпную дорогу.

Память вернулась к ней. Нападение, кровопролитие, засада в клинике…

Она видела в окне здание ОЦИИВа. Еще один автомобиль мчался по подъездной дороге прямо на них — еще мгновение, и он врежется им в бок.

Лорна узнала эту машину.

— Джек…

В этот момент у обочины дороги вспыхнуло пламя, и она увидела там бойца с дымящимся оружием в руках.

Машина Джека взорвалась. Огненный шар подбросил передок, оторванные части полетели на заднее крыло, на кабину. Взметнулся фонтан стекла и обломков металла.

Взрыв был такой громкий, что она услышала собственный крик, только когда все закончилось. Кто-то ухватил ее за плечо и швырнул назад — на прежнее место. От удара по лицу она на мгновение ослепла.

— Заткнись ты, стерва!

Сквозь слезы она в последний раз выглянула в окно. Внедорожник несся по насыпной дороге, второй машины больше не было видно. Но мгновение спустя до нее донесся отдаленный грохот взрыва. В темное небо взметнулся огненный смерч.

Это ОЦИИВ.

Лорна закрыла глаза — даже кричать у нее не было сил. Она представила брата и своих коллег — оставалось только надеяться, что они выбрались из здания, но даже эту надежду перечеркнул хриплый голос человека за рулем.

— Коннор, прикажи Дотери перед отходом в последний раз прочесать территорию. В живых не должен остаться никто.

Глава 36

Оглохший Джек лежал на спине в колючих кустах и никак не мог сфокусировать взгляд. Мир вокруг то приобретал четкость, то снова расплывался.

С одной стороны бушевал огонь. Вокруг Джека клубился дым, пахнущий маслом. Повернув голову, он увидел на дороге горящие обломки своего автомобиля. Ах да… Солдат с гранатометом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Роллинс читать все книги автора по порядку

Джеймс Роллинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Алтарь Эдема отзывы


Отзывы читателей о книге Алтарь Эдема, автор: Джеймс Роллинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x