Дин Кунц - Ночь Томаса

Тут можно читать онлайн Дин Кунц - Ночь Томаса - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ночь Томаса
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2008
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-32395-1
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дин Кунц - Ночь Томаса краткое содержание

Ночь Томаса - описание и краткое содержание, автор Дин Кунц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ночь ужаса, которую пережил Странный Томас, грозила гибелью миллионам жителей четырех мегаполисов. Но сверхъестественный дар Одда и призрак Фрэнка Синатры, ставший его верным спутником, помогли ему в схватке с бандой террористов и продажных копов. И на этот раз не обошлось без дружелюбного золотистого ретривера и загадочной женщины. Но даже самые пытливые умы были не в состоянии догадаться, чем же в реальности обернется кровавый океанский прилив из пророческого сновидения Томаса…
Впервые на русском языке!

Ночь Томаса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ночь Томаса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дин Кунц
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Этот стул только что сдвинулся?

— Нет, сэр.

— Мне показалось, что сдвинулся.

— Нет, сэр.

— Если он сдвинется…

— Прощай, лицо. Да, сэр.

— Так у тебя одноглазый брат с парализованными ногами.

— Да, сэр. И пониженной обучаемостью.

— У него еще и заячья губа?

— Нет, сэр.

— Поначалу ты сказал мне правду.

— Правду? — в изумлении повторил я.

— Да, поначалу.

— И что я сказал вам поначалу, сэр?

— Что этот порошок придает человеку сверхъестественные способности на двенадцать часов.

— От двенадцати до восемнадцати. Да, я помню, что так и говорил.

— Я не сомневался, что помнишь.

— Вот почему вы — начальник полиции.

— Не пытайся подлизаться ко мне, Гарри.

— Нет, сэр. С вами такое не пройдет.

— Я бы с удовольствием разнес тебе лицо.

— Я чувствую, как вам не терпится это сделать, сэр.

— Ты принимаешь по таблетке в день.

— Да, сэр. Мультивитамины.

— Это сверхъестественная таблетка. Теле-как-ее-там таблетка.

— Телекинезисная, сэр.

— Ты принимаешь по одной каждый день.

— Полагаю, я вынужден это признать, сэр.

— Чернильница только что сдвинулась?

— Нет, сэр.

— Где мой пистолет?

— Нацелен мне в лицо, сэр.

— Если чернильница сдвинется…

— Прощай, лицо. Да, сэр.

Две мои последние фразы повторялись с пугающей частотой.

— Так ты вынужден это признать?

— Да, сэр. Вынужден.

— И у тебя есть запас этих таблеток?

— Да, сэр. Запас есть.

— Мне нужны эти таблетки.

— Должен предупредить вас, сэр.

— Предупредить о чем?

— Телекинез — это не то, к чему нужно стремиться.

— Посмотри на мое лицо, Гарри.

— Очень сожалею, что все так вышло, сэр.

— Заткнись, говнюк!

— Да, сэр.

— Я думаю, именно к этому и нужно стремиться.

Один из рыжеголовых киллеров появился в дверном проеме за спиной Хосса Шэкетта.

— Господи! — вырвалось у меня.

Шэкетт улыбнулся. Зубам тоже досталось, они заметно поредели.

Мистер Синатра поработал на славу.

И сейчас мне очень хотелось, чтобы он занялся рыжеголовым.

Но мистер Синатра, скорее всего, уже перебрался в рай. Она всегда такая, моя удача.

— Ты сейчас загнан в угол, не так ли, Гарри?

— Что верно, то верно.

В дверях стоял рыжеголовый с метамфетаминовыми зубами.

— Этот фокус у тебя не пройдет, Гарри.

— Какой фокус, сэр?

— Притвориться, будто кто-то стоит у меня за спиной.

— Кто-то стоит у вас за спиной, сэр.

— Чтобы я повернулся, а ты в этот момент бросился бы на меня.

— Нет, сэр. Он — ваш друг, а мне — не друг.

— Где мой пистолет, Гарри?

— Нацелен мне в лицо, сэр.

— Дай мне таблетки.

— У меня их с собой нет, сэр.

— А где они?

— В коробочке для таблеток.

— А где коробочка?

— В Чикаго.

— Я сейчас разнесу твое лицо, Гарри.

— Без таблеток не разнесете, сэр.

— Я буду тебя пытать. Не думай, что не буду.

— Я никогда не принял бы вас за монахиню, сэр.

— Перестань дурить мне голову этими взглядами за мое плечо.

— Мне нет нужды дурить вам голову. Это действительно ваш дружок.

Рыжеголовый опроверг мои слова, выстрелив Хоссу Шэкетту в затылок.

Я выкрикнул нехорошее слово, из тех, что раньше слышал только от плохишей. Отпрянул от мертвого и падающего чифа. Отпрянув, упал. Повалился на мертвую жену священника.

Услышал собственные крики отвращения и ужаса, когда пытался подняться с нее, но она, похоже, вцепилась в меня руками и обхватила ногами, поэтому я лепетал что-то нечленораздельное, когда все-таки отполз от нее на четвереньках, напоминая человека, выбравшегося из-под развалин дома Ашеров или из какого-то другого места, созданного воображением По.

— Встань! — приказал мне рыжеголовый.

— Я пытаюсь.

— Что с тобой не так? — спросил он.

— Что со мной не так?

— У тебя судороги?

— Вы слепой?

— Не груби мне, — предупредил он.

— Разве вы не видите всех этих мертвых людей?

— Они тебя тревожат… мертвые люди?

— Вы и представить себе не можете как.

— Они всего лишь люди, только мертвые.

— Тогда… я тоже всего лишь труп, только живой?

Он одарил меня жуткой улыбкой.

— Да, именно.

Я выстроил иерархию для этих людей. Рыжеголовые находились в самом низу. Утгард проходил управленцем среднего звена. Шэкетт располагался ближе к топ-менеджменту. И если бы меня пригласили на званый обед, я бы точно знал, как все они рассядутся.

Однако этот рыжеголовый вел себя так, словно, уложив чифа, он не только проявил безрассудную смелость, но и имел на это полное право. И его гнилые зубы не являлись свидетельством низкого статуса. Возможно, он считал, что так модно.

— Вам обязательно целиться мне в голову?

— Ты бы предпочел, чтобы я целился тебе в грудь?

— Да. Если на то пошло, да.

— Ты умрешь в любом случае.

— Но во втором я буду более симпатичным трупом.

— Калибр у пистолета большой.

— Если собираетесь меня убить, не тяните с этим.

— Я не говорил, что собираюсь тебя убить.

— Вы не собираетесь меня убить?

— Скорее всего, убью. Но… как знать?

— Так чего вы от меня хотите? — спросил я.

— Во-первых, хочу с тобой поговорить.

— Из этого ничего хорошего не выходит.

— Присядь.

— Что?.. Здесь?

— На диван.

— Я не могу говорить рядом с мертвецами.

— Они не будут тебя прерывать.

— Я серьезно. Боюсь их до смерти.

— Ты мне не груби.

— Вы просто меня не слушаете.

— Это несправедливо. Я слушаю. Я умею слушать.

— Меня вы не слушали.

— Ты говоришь, как моя жена. Вот это меня заинтересовало.

— У вас есть жена?

— Я ее обожаю.

— Как ее зовут?

— Только не смейся, когда я тебе скажу.

— Я не в том настроении, чтобы смеяться, сэр. Он пристально всматривался в меня, ища хоть намек на улыбку.

Размеры его пистолета внушали уважение. Не вызывало сомнений, что калибр очень и очень большой.

— Ее зовут Фредди.

— Милое имя.

— Милое, в смысле смешное?

— Нет, милое, в смысле очаровательное.

— Она — не мускулистая женщина.

— Имя ничего такого не предполагает, — заверил я его.

— Она очень женственная.

— Фредди — это сокращение от Фредерики.

Он уставился на меня, переваривая новую для него информацию.

— Ты в этом уверен? — наконец спросил он.

— Абсолютно. Фредерика, Фредди.

— Фредерика — милое женское имя.

— Именно об этом я и толкую.

— Но родители называли ее только Фредди.

Я пожал плечами:

— Родители. Так что вы собираетесь делать?

Он пристально всматривался в меня.

Я же избегал встретиться взглядом с его зубами.

— Пожалуй, мы можем поговорить на кухне, — в итоге решил он.

— На кухне вы не оставили мертвых людей? — полюбопытствовал я.

— Не нашел там никого, чтобы убить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дин Кунц читать все книги автора по порядку

Дин Кунц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ночь Томаса отзывы


Отзывы читателей о книге Ночь Томаса, автор: Дин Кунц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x