Линкольн Чайлд - Из глубины
- Название:Из глубины
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-37556-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линкольн Чайлд - Из глубины краткое содержание
Из глубины - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Сфера-один, повторите, — прохрипело радио.
— Мы прервали работу и возвращаемся!
Адкинсон схватился за сиденье, отчаянно пытаясь держать себя в руках. Он ощутил, как болезненно медленно начала всплывать Сфера. Взгляд был прикован к экранам Хорста. «Быстрее, черт тебя… быстрее».
— Двадцать футов! — чуть ли не взвизгнул инженер. — О господи!
— Приготовиться к столкновению! — закричал Гроув.
Адкинсон навалился на свой пульт, изо всех сил вцепившись в переборку. Стиснул зубы. На какой-то момент ему показалось, что весь дикий шум — завывание сирены, отчаянные крики Хорста — оказался приглушен мучительным ожиданием. И вот снизу раздался болезненный удар, Сфера подпрыгнула, мотнулась вправо-влево, заскрежетал, сминаясь, металл, и неуправляемый аппарат резко, очень быстро понесся вверх. Адкинсон сильно ударился головой о пол… и все скрылось в темноте.
29
Крейн торопливо шагал по лабиринту коридоров на третьем уровне, сопровождаемый молодым морским пехотинцем с коротко стриженными светлыми волосами.
— Что там? — спросил Крейн. — Что случилось?
— Не знаю, сэр, — ответил военный. — Мне было приказано доставить вас в буровой комплекс как можно скорее.
Он остановился и открыл какую-то дверь без опознавательных знаков, которая вела в узкий служебный проход. Перепрыгивая через две ступеньки металлической лестницы, они выскочили на первую палубу. На бегу Крейн заметил, что стены этого, самого нижнего, уровня — темно-красных тонов.
Впереди оказались большие двойные двери. Крейн подошел, и морские пехотинцы, стоявшие на посту, распахнули створки. Здесь находился буровой комплекс, большое помещение, которое вчера он видел с верхней галереи. Выгородки для оборудования и полки с инструментами занимали три стены. Распахнутые двери многочисленных люков вели в кабинеты, лаборатории, кладовые и серверные. На потолке — на два уровня выше — виднелись кран-балки, мостовые краны с тяжелыми цепями и гидравлические устройства. Кругом бегали техники, они разговаривали приглушенными голосами, и лица у них были встревоженные. Где-то вдалеке выла сирена.
Группа людей собралась в центре ангара вокруг верхнего люка водного шлюза. Среди них Крейн увидел адмирала Спартана и поспешно подошел к ним.
— Что происходит? — спросил он.
Адмирал глянул на него и снова отвернулся к шлюзу.
— Авария со Сферой-один.
— Какого рода?
— Мы потеряли связь с ее экипажем, так что ничего толком не знаем. Но похоже, робот, который тянет Сферу в низ шахты, вышел из-под контроля. Он врезался в аппарат. И теперь Сфера-один поднимается, потеряв управление.
— О господи! Они что, разгерметизированы?
— Маловероятно. Травмы скорее будут от… удара.
— Значит, тупые травмы… — пробормотал Крейн. — Вы говорили, на борту экипаж из трех человек?
— Верно.
— У меня здесь нет никакого оборудования.
— Пока мы с вами разговариваем, сюда несут наборы первой помощи.
— Расчетное время до контакта — две минуты, — прохрипел динамик.
— Этого недостаточно, адмирал, — возразил Крейн. — Возможно, понадобится подготовить место для палаты реанимации. А доктор Бишоп мне нужна в качестве ассистента. Особенно если надо будет делать несколько процедур сразу.
Спартан повернулся, снова посмотрел на Крейна.
— Только не в буровом комплексе.
— Но… — начал Крейн.
— Вы можете использовать временный лазарет на четвертой палубе. Я прикажу, чтобы Мишель Бишоп туда проводили. — Спартан подозвал одного из многочисленных морских пехотинцев, стоявших неподалеку на постах. — Найдите доктора Бишоп и проводите ее на четвертую палубу, — приказал он.
Моряк отдал честь и быстро удалился.
— Есть ли травмы шеи? — требовательно спросил Крейн. — Мы же не можем просто так таскать пострадавших…
Он замолчал, увидев выражение на лице адмирала.
«Эту битву мне не выиграть. Отложим до другого раза».
От ближайшего пульта поднял голову лаборант.
— Адмирал, — обратился он, — скорость подъема Сферы немного замедлилась.
— Какова текущая скорость? — спросил Спартан.
— Тридцать четыре фута в секунду, сэр.
— Баланс нарушен, — сказал Спартан. — Это все еще слишком быстро.
Крейн ждал, вспоминая процедуры, которые ему предстоит проделать, когда Сферу заведут в ангар. Несмотря на все его специализированные навыки, дело сведется все к тем же действиям, которых придерживается любой парамедик, имеющий дело с травмами. Это азбука: воздух, дыхание, кровообращение. Если столкновение с глубоководным роботом оказалось достаточно серьезным, могут быть рваные раны, контузии, возможны и сотрясения. На случай транспортировки пострадавших на четвертую палубу надо приготовить корсеты для фиксации шейного отдела позвоночника, нужны жесткие носилки, чтобы избежать…
— Расчетное время до контакта — шестьдесят секунд, — раздался механический голос из динамика.
— Как-нибудь можно его затормозить? — спросил Крейн.
— Прежде чем он ударит в шлюз, мы хотим выпустить пузырь углекислого газа, — ответил Спартан. — Это смягчит удар… в теории. Но надо точно рассчитать время.
Он подошел к лаборанту.
— Газ пустить за пять секунд до контакта.
— Так точно, сэр.
Мужчина был бледен.
Крейн оглядел огромный ангар. Лихорадочная деятельность прекратилась, наступила тишина. Люди стояли неподвижно, ждали.
— Тридцать секунд, — прошелестел динамик. — Уплотнение снято.
Спартан взял с пульта рацию.
— Всем в ангаре. Приготовиться к толчку!
Крейн подошел к ближайшей переборке и ухватился обеими руками.
— Скорость подъема? — спросил лаборанта Спартан.
— Стабильна, тридцать два фута в секунду, сэр.
Из динамика раздалось:
— Пятнадцать секунд.
Спартан быстро оглядел буровой комплекс, отметив каждого из присутствующих, словно желая убедиться, что все нужные игроки на местах. Потом адмирал повернулся к лаборанту.
— Подавайте газ, — сказал он.
Тот нажал несколько клавиш.
— Есть подача, сэр…
Вдруг Крейн ощутил резкий глухой удар под ногами. Станция едва заметно дрогнула. Кто-то ахнул, кто-то тихо застонал.
И сразу, словно неожиданно замкнули электрическую цепь, в один миг в комплексе вспыхнула бурная деятельность. Выкрикивались команды, сотрудники в белых халатах и морские пехотинцы в форме побежали к своим постам. Металлический пол зазвенел от тяжелых шагов.
— Герметичность шлюза? — осведомился Спартан.
— Сто процентов, сэр.
Адмирал кивнул, взял рацию, нашел нужную частоту.
— Открыть люк, — велел он. — Поднимите людей.
Высоко под потолком, в диспетчерской, кто-то выполнил приказ.
— Наружные заслонки шлюза открываются, — доложил лаборант за пультом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: