Рут Ренделл - Убийство в стиле психо

Тут можно читать онлайн Рут Ренделл - Убийство в стиле психо - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Убийство в стиле психо
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2005
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-699-13207-4
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рут Ренделл - Убийство в стиле психо краткое содержание

Убийство в стиле психо - описание и краткое содержание, автор Рут Ренделл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Дороти Сандерс лежала на спине. Ее лицо и проломленный череп представляли собой сплошное месиво – кровь, осколки кости, вытекший мозг. Волосы тоже слиплись от крови. Она лежала в огромной луже собственной загустевшей крови, темной, как вино. Рядом с ней, на круглом столике, была аккуратно установлена лампа в стиле модерн: монументальная лилия на металлической основе под покосившимся абажуром из гофрированного шелка, настоящая мечта судмедзксперта. И подставку, и зеленый абажур покрывала кровь вперемешку с налипшими волосами.
Новое дело инспектора Вексфорда в интригующем романе классика британского детектива Рут Ренделл «Убийство в стиле „психо“». Впервые на русском языке.

Убийство в стиле психо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Убийство в стиле психо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рут Ренделл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Майкл, должен вам сообщить, только что звонил Клиффорд. Во вторник он не приедет, он вообще отменил все сеансы. Я спросил его о причине, и он ответил, что больше не нуждается в лечении. Вот такие дела.

– Зачем вы мне это рассказываете, мистер… Серж? – осторожно спросил Бёрден.

– Насколько я знаю, вы его интенсивно допрашиваете. Видите ли, для меня это весьма деликатный вопрос. Он мой клиент, и я не хочу, так сказать, потерять его доверие. Отказ от консультаций – очень серьезный шаг. Майкл, ему требуется лечение. Я не навязываю своих услуг, но ему нужен психотерапевт.

– Может, он нашел еще кого-нибудь? К тому же не стоит беспокоиться по поводу интенсивных допросов. По крайней мере на какое-то время мы их приостановили.

– Я рад это слышать.

Наконец Бёрден отчетливо решил для себя, что ему надоело выслушивать откровения Клиффорда. Никаких допросов, пока не появятся факты. Он подошел к окну: в палисаднике, возле тротуара, стоял большой ясень, который сейчас украшали рождественскими гирляндами. Это была идея Бёрдена. Главный констебль одобрил – это должно положительно повлиять на людей. А Вексфорд ехидно усмехнулся. И напрасно. Разноцветные гирлянды рядом с полицейским участком очень даже располагают. Сегодня у Бёрдена было ужасное настроение, так что лучше никому не острить насчет его фонариков. А то Диана Петтит предложила повесить побольше голубых лампочек и получила от него нагоняй. Зазвонил телефон.

– Да? – рявкнул Бёрден в трубку.

Клиффорд Сандерс.

– Я могу приехать и побеседовать с вами?

– О чем?

– Просто поговорить. Мы вчера быстро закончили, я хотел еще многое рассказать. Давайте продолжим сегодня?

Всему свое время, приятель, подумал Бёрден. Может, через неделю, через месяц, а вслух произнес:

– Нет, мы с вами закончили. Можете спокойно работать, вести обычную жизнь.

Не дожидаясь ответа, Бёрден положил трубку.

Через десять минут телефон зазвонил снова. Бёрден взглянул в окно: рабочий с гирляндами добрался уже до верхних веток, лестница под ним качалась. Вот будет скандал, если он упадет и разобьется. Телефон продолжал звонить, Бёрден снял трубку и – уже спокойно – ответил. Опять Клиффорд, волнуется, что их разъединили.

– Нет, нас не разъединили, – произнес Бёрден, – просто я все сказал.

– Я бы хотел приехать к вам после полудня, если можно.

– Нет, Клиффорд, нельзя, я сегодня занят. – Бёрден в очередной раз начал обращаться к нему, как к ребенку, и ничего не мог с этим поделать.

– А если завтра утром?

– Клиффорд, я кладу трубку. Вы поняли? Я все сказал, не звоните, нам больше нечего обсуждать. Всего доброго.

На этот раз Бёрден встревожился. Теперь он понимал, что испытывают люди, впервые увидевшие сумасшедшего, у которого течет слюна и который тянется к ним скрюченными руками. Они отталкивают его и ничего не могут с собой поделать, хотя это жестоко и стыдно. Бёрден виновато посмотрел на телефон, словно в аппарате осталась часть Клиффорда. Что за бред? Что с ним такое? Бёрден набрал оператора и попросил не соединять с Клиффордом, проверять все звонки.

Устраивать обыск бесполезно, подумал Вексфорд. У Лесли Арбель преимущество в две недели: она, конечно, не профессионал в этом деле, зато у нее мощный стимул. Что она искала? Завещание? Но Гвен Робсон нечего было завещать. Может быть, речь идет о компромате? Вряд ли это касается ее любимой племянницы. Но почему именно Лесли так отчаянно пыталась найти какие-то бумаги? Он помнил, как она тогда воскликнула: «Я останусь без работы!» Что-то здесь не стыкуется. Сначала он спросил, почему она скрыла свою поездку в Кингсмаркэм, и вдруг ни с того ни с сего эта странная реплика. Инспектор подошел к дому миссис Джаго и позвонил. За дверью послышалась легкая поступь, и на пороге появилась хозяйка – дородная, улыбающаяся. Улыбка показалась немного натянутой, видимо, его официальный визит не слишком приветствовался.

– Вы сегодня без внучек?

– У Нины по вторникам выходной. – Они прошли в гостиную, настоящие джунгли из вязаных вещей, с диковинными цветами и деревьями. Вексфорд обратил внимание на отсутствие рукописи.

– Да я и не хотела бы сегодня никого видеть, – продолжила Дита. – Я устала от всего этого.

Неужели из-за того, что Нину бросил муж? И дочь теперь беспрестанно жалуется? Но инспектору было неловко спрашивать. Сейчас его интересовало мнение Диты: куда бы она спрятала некие документы на месте Гвен Робсон? Он снова забыл, что соседки не общались. Дита взяла в руки вязанье – на пейзаже уже полностью проявились небо и крошечные облачка. Но за работу не принялась. Женщина задумчиво держала спицы и смотрела куда-то в сторону.

– Я ее почти не знала. Как я могу ответить?

– У вас дома с одинаковой планировкой. Возможно, есть какая-то особенность, незаметная для постороннего глаза.

– Что-то вроде полой стены?

– Не совсем.

– Возможно, убийца просто унес эту секретную улику. Не желаете выпить?

Он как-то слишком поспешно отказался, и Дита приподняла брови.

– А что с вашей книгой? – спросил инспектор, чтобы как-то поддержать разговор. – Вы уже отослали ее в издательство?

– Я никогда не закончу этой книги. Прошлой ночью я чуть не сожгла ее, но подумала: к чему такой драматизм? Поэтому просто убрала рукопись в комод. У меня вчера был ужасный день, я очень расстроилась. Ничего, что я с вами так откровенна? Мне больше не с кем поделиться.

– Редкий случай в моей профессии, когда кто-то сам хочет со мной поделиться.

– Вы мне симпатичны, – сказала Дита, и ее слова прозвучали не простодушно, а искренне. – Хотя мы почти друг друга не знаем и вряд ли подружимся. – Дита настороженно посмотрела на Вексфорда, но тот ободряюще кивнул. Идеальная ситуация, чтобы излить душу.

Она сидела неподвижно, отложив вязанье.

– Моя дочь рассказала, что у нее был роман с мужчиной, вернее, даже не роман: как сейчас говорят, она с кем-то переспала. Вместо того, чтобы забыть обо всем, Нина имела глупость признаться мужу. Не сразу, а через продолжительное время. Он первый признался ей в мелком грешке, а Нина сделала ответный шаг и тоже была откровенной. В отличие от Нины, ее супруг не проявил великодушия, заявив, что это совсем другое дело и что он больше ее не любит.

– Прямо «Тэсс из рода д'Эрбервиллей», [12] «Тэсс из рода д'Эрбервиллей» – роман английского драматурга и поэта Томаса Гарди (1840–1928). – пробормотал Вексфорд. – А мы-то говорим, что времена поменялись. Она сказала вам только вчера?

– Именно так. Я спросила, есть ли надежда на примирение. Я даже спросила, из-за чего все это произошло. Вы сами отец и знаете, как они не любят подобных расспросов. А ведь мы просто переживаем за них.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рут Ренделл читать все книги автора по порядку

Рут Ренделл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Убийство в стиле психо отзывы


Отзывы читателей о книге Убийство в стиле психо, автор: Рут Ренделл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x