Джон Кейз - Код Бытия

Тут можно читать онлайн Джон Кейз - Код Бытия - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство АСТ, Люкс, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Код Бытия
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, Люкс
  • Год:
    2006
  • Город:
    М.:
  • ISBN:
    5-17-027866-7, 5-9660-0999-6
  • Рейтинг:
    4.67/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джон Кейз - Код Бытия краткое содержание

Код Бытия - описание и краткое содержание, автор Джон Кейз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Священные христианские реликвии… Они все еще хранят прикосновения руки Спасителя, а некоторые – даже следы Его крови…
По миру прокатилась волна загадочных убийств. Жертвы – женщины и их маленькие сыновья.
Полиция теряется в догадках. И лишь частный детектив Ласситер, сестра и племянник которого погибли, видит связь между этими преступлениями: все убитые женщины лечились от бесплодия в одной и той же клинике, где проводились рискованные эксперименты с весьма необычным генетическим материалом…
В живых остался только один ребенок, появившийся на свет при помощи врачей этой клиники. У Ласситера еще есть время спасти его от гибели и «взломать» код бытия…

Код Бытия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Код Бытия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Кейз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Писарчик повернулся к Ласситеру и повторил:

– Они спускаются.

Джо кивнул и уставился на цифровое табло, указывающее этажи.

Восьмой этаж.

– Даблъю говорит, что более скучного задания у него в жизни не было, – заметил Писарчик.

– Неужели?

– Он почти месяц просидел у дверей палаты. Когда ему приспичивало помочиться, он вызывал медсестру.

– Хм, – произнес Ласситер.

– Надеюсь, у меня таких заданий не будет. Я все равно стеснялся бы, хоть это и медсестра.

Ласситер кивнул и тут же почувствовал, как у него от ужаса поднимаются волосы на голове. Третий этаж.

– Почему лифт остановился?

Писарчик посмотрел на цифровое табло.

– Не знаю. Это не положено.

Кабина лифта пришла в движение, и они стали ждать, когда вспыхнет цифра 2, но на табло появилась цифра 4, затем 5…

– Что за дьявол! – произнес Ласситер, отходя от стены.

Глаза Писарчика округлились, и он чуть ли не орал в микрофон:

– Эй! Даблъю, что происходит? Где ты?

Вместо ответа рация взорвалась треском помех, а лифт снова поехал вниз. Четвертый этаж, третий, второй, первый… Ласситер с Писарчиком одновременно облегченно вздохнули, услышав металлический лязг. Автоматические двери раздвинулись.

Двейн сидел на полу, привалившись спиной к стене. Рот был открыт, по лицу стекали тонкие струйки крови. Кабина лифта была забрызгана чем-то красным, а из правой глазницы полицейского торчал тупой конец шариковой ручки.

Писарчик сделал шаг вперед и затем очень медленно опустился на пол. Ласситер понял, что коп провалился в глубокий обморок, но взгляда от трупа и торчащей из глазницы ручки оторвать не смог.

Раздался звонок, двери лифта стали сдвигаться, но Ласситер инстинктивно успел задержать их. Из глубины коридора, а ему показалось, что через тысячи миль, послышались крики. Двери лифта, затрепетав, разъехались, а затем опять попытались закрыться. Ласситер вторично остановил их. Все это повторилось снова. И снова.

Где-то истошно закричала женщина. Писарчик застонал, и кругом начали суетиться люди.

Глава 15

Музыка.

Ласситер расхаживал перед окном своего кабинета, пытаясь не обращать внимания на слащаво-приторные звуки, льющиеся из прижатого к уху сотового телефона. Риордан просил его подождать и…

Неожиданно музыка оборвалась.

– Мы нашли ее, – сказал детектив.

– Кого?

– Медсестру Джульетту.

– Она мертва?

– Нет, не мертва. Потрясена. Дрожит как лист.

– Как все произошло?

– Джульетта говорит, что Джон Доу что-то прошептал – будто не мог говорить, и коп наклонился к нему, так как ничего не расслышал. На это гад и рассчитывал. Он хватает полицейского за галстук, притягивает к себе, и во все стороны брызгает кровь. Двейн на полу, а Гримальди хватает его пистолет. Так рассказывает Джульетта.

– Где он добыл ручку?

– Кто его знает? Это больница. Шариковых ручек там полно.

– Что потом?

– Она выкатывает его на кресле…

– Но какого дьявола…

– У него пушка. Ноги парня прикрыты одеялом, а на коленях полуавтоматический пистолет! И ты хочешь, чтобы сестра вступила с ним в спор? Не думаю, что такое возможно. Итак, девица делает все, что он требует. Нажимает кнопку, и они спускаются на третий этаж. Затем она везет его по коридору к другому лифту. Ничего особенного – медицинская сестра и пациент. Они благополучно добираются до лифта и спускаются в цокольный этаж. Примерно в это же время открываются двери первого лифта на вашем этаже, и Писарчик хлопается башкой об пол. В следующий момент Гримальди оказывается на автомобильной стоянке.

– Все так просто.

– Да. Мы даже нашли кресло-каталку.

Ласситер плюхнулся на диван рядом с камином и спросил:

– Что потом?

– Потом она отвезла его туда, куда он приказал. В результате мы имеем федеральное преступление. Похищение транспортного средства с угрозой применения оружия. Теперь к делу подключится ФБР.

– Чем дальше, тем веселее. И куда же они поехали?

– В направлении Балтимора. Но туда они не добрались: парень вышвырнул ее неподалеку от Олни. Шериф заметил девицу, когда та плелась по обочине. Мы все еще ищем машину.

– Гримальди был в состоянии сесть за руль?

– Полагаю, да. По словам Джульетты, он и ходил очень даже неплохо.

– Но зачем в таком случае его усадили в каталку?

– Больничная политика. Ты заметил? – продолжил Риордан. – Я даже не спросил, какого черта ты делал в Фер-Оксе.

Буркнув что-то невразумительное, Ласситер задал вопрос:

– Как твой партнер Писсаро?

– Писарчик. Вот это да! Видел бы ты, как он смущен! Получил легкое сотрясение, и вдобавок все считают его просто тряпкой. Но знаешь, что я скажу? Он хороший мальчишка, и с ним все будет о’кей.

Риордан замолчал, и Ласситер даже по телефону почувствовал, как переключается передача в его черепной коробке.

– Я хочу тебя кое о чем спросить, – наконец произнес детектив.

– О чем же?

– Ты уверен, что тебе нечего мне сказать? Может быть, ты упомянул в чьем-то присутствии, ненамеренно, конечно, о переводе заключенного?

– Я отказываюсь даже говорить на эту тему!

– Послушай. Перевод Гримальди в другое место не являлся государственной тайной, – сказал Риордан. – Об этом знали у нас, в больнице, это было известно и в Фэрфаксе. Одним словом, об этом узнала куча людей. Не исключено, что проговорился кто-то из них. А может быть, ты.

– Ну ясно, что я, – ответил Ласситер, источая сарказм.

– Ладно… Доктора говорят, что парню так или иначе потребуется их помощь.

– Какого рода?

– Он нуждается в лечении. Ему нужны антибиотики, мази, использующиеся при ожогах. Много мазей. Мы сообщили об этом. Может быть, нам повезет.

– Он, наверное, уже далеко. Не исключено, что в Нью-Йорке.

– Не важно, где он. После убийства полицейского всеобщее сотрудничество переходит на иной уровень. Кроме того, в дело вовлечены федералы. Сукину сыну будет нелегко раствориться в толпе.

– Это почему же?

– Да потому что он итальянец – настоящий итальянец, а его морда изувечена. И останется такой навсегда. Люди обращают на него внимание. Они отворачиваются, но все же вначале смотрят. Ты знаешь, как это бывает.

– Да. Похоже на несчастный случай.

Собеседники немного помолчали. Неожиданно в голове у Ласситера возникла идея, которая сразу оформилась в законченную мысль.

– Как получилось, что у сестры оказались ключи от машины? – спросил он.

– Что? У кого? О чем ты говоришь?

– У медсестры. Почему у нее с собой оказались ключи от машины? Насколько я знаю, женщины не носят ключи в карманах, ведь она была на дежурстве, не так ли? Женщины держат ключи в сумочке, в ящике стола или в… Что там у них в больнице – персональные шкафчики?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Кейз читать все книги автора по порядку

Джон Кейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Код Бытия отзывы


Отзывы читателей о книге Код Бытия, автор: Джон Кейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x