Джеймс Роллинс - Бездна

Тут можно читать онлайн Джеймс Роллинс - Бездна - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, год 2008. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джеймс Роллинс - Бездна краткое содержание

Бездна - описание и краткое содержание, автор Джеймс Роллинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Утром того дня, когда должно было произойти первое солнечное затмение нового тысячелетия, никто не подозревал, что вскоре жизнь всего человечества изменится самым роковым образом. Когда Земля накрылась темной пеленой, мощная вспышка на Солнце спровоцировала серию природных катастроф. Землетрясения и извержения вулканов сотрясли земной шар. Ученый Джек Киркланд подозревает, что причина этих катаклизмов как-то связана со стран ной кристаллической колонной, обнаруженной на дне океана. На этой колонне высечены загадочные письмена, в которых древний народ, живший двенадцать тысяч лет назад, пытался передать какое-то предостережение. Новый супербестселлер, новые захватывающие приключения от автора «Пирамиды», «Амазонии» и «Песчаного дьявола».

Бездна - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Бездна - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеймс Роллинс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Пойдем. Нам нужно многое обдумать.

8 часов 23 минуты

Спасательное судно «Мэгги Чуэст»,

Океания

Дэвид стоял на корме и следил за тем, как заканчивается погрузка его команды на борт вертолета. Путь до Понпеи займет семь часов, а там, на острове, их уже ожидают. Разиков загодя связался с тамошним американским посольством и приказал оказывать «Омеге» любое содействие, в котором возникнет необходимость.

— Коммандер Спенглер!

Дэвид повернулся. Он настолько погрузился в мысли о предстоящих действиях, что не заметил, как сзади подошел кругленький мексиканец — руководитель научной экспедиции.

— Что вам, Кортес?

— Вы просили сообщить вам, когда мы будем готовы к откачке воды из рабочих секций станции «Нептун».

Дэвид откашлялся.

— Да, я помню. Ну и что, вы готовы?

— Да, сэр. Если вы пройдете со мной на командный пункт, то сможете наблюдать за процессом.

Дэвид кивнул и жестом велел мексиканцу идти первым. Кортес направился к палубным надстройкам и, поднявшись на второй уровень, вошел в тесное помещение, в котором раньше размещалась кают-компания. Теперь оно было загромождено компьютерами, мониторами и прочим оборудованием. Здесь уже находились четверо ученых. Увидев Дэвида, они обменялись нервными взглядами и потеснились, чтобы освободить для него место.

Кортес предложил Дэвиду сесть и указал на два монитора.

— Сюда поступает видеоизображение от радиоуправляемых роботов. Как видите, «Нептун» готов ко второй стадии работ.

Дэвид смотрел на изображение глубоководной станции. От ее купола к поверхности тянулись кабели и шланги. Один из роботов устанавливал очередной осветительный шест — из тех, что ученые прозвали «фонарными столбами». Каждый из них имел шесть метров в высоту и был снабжен мощным галогеновым фонарем. По окружности станции уже установили двенадцать таких шестов, и морское дно вокруг нее напоминало ярко освещенную автомобильную парковку.

В кадре появился управляемый лейтенантом Брентли «Персей» и медленно обогнул станцию. Полностью смонтированная, она теперь насчитывала почти четыре тысячи квадратных футов жилого пространства.

Кортес опустился на стул рядом с Дэвидом.

— Смотрите на три центральных монитора. Сейчас я включу внутренние камеры — по одной на каждую секцию комплекса.

На экранах возникли нечеткие очертания заполненных водой помещений. Разглядеть какие-либо детали было практически невозможно. Единственным источником тусклого света являлись иллюминаторы в округлых стенах.

— Что это такое? — спросил Дэвид.

Кортес постучал пальцем по первому монитору.

— Первый уровень предназначен только для докования подводных аппаратов, — стал объяснять он. — На среднем уровне помещаются лаборатории, а на верхнем — жилые помещения. — Мексиканец повернул голову и взглянул на Дэвида. — Смысл именно такой конфигурации состоит в том, что в случае чрезвычайной ситуации верхняя секция может быть вручную отсоединена от станции и всплыть на поверхность самостоятельно. В конструкции «Нептуна» предусмотрены и другие приспособления, обеспечивающие максимальную безопасность персонала.

Дэвид зевнул, нисколько не стараясь скрыть, что все эти объяснения ему глубоко безразличны.

— Замечательно, — сказал он. — Вы готовы приступить к откачке воды?

— Конечно! Мы уже трижды все перепроверили.

— Тогда начинайте. В моем распоряжении всего один час.

Краем глаза Дэвид заметил, как радостно переглянулись остальные четверо ученых. Похоже, без него здесь скучать не станут.

— Мы ждали только вас, — оправдывающимся тоном произнес Кортес и засуетился возле одного из компьютеров. — «Персей», это Палуба, — заговорил он в микрофон. — К продувке все готово. Повторяю, к продувке все готово.

— Вас понял, — послышался из нескольких динамиков сразу голос лейтенанта Брентли. — Отхожу.

На одном из мониторов было видно, как сигарообразный «Персей» заскользил в сторону от подводного комплекса.

— Поехали! — сказал Кортес и нажал на несколько кнопок на клавиатуре компьютера. — Уровень один — продувка. Уровень два — продувка. Уровень три — продувка.

Изображение станции на экранах исчезло за завесой взметнувшихся вверх пузырей, видимость из-за колебаний воды ухудшилась.

— Смотрите, — сказал Кортес, указывая на центральные мониторы.

Как только вода опустилась ниже объективов установленных внутри станции видеокамер, изображение стало четким, и теперь можно было рассмотреть каждую деталь. Вскоре сжатый воздух окончательно выдавил морскую воду из отсеков, и они оказались хотя и мокрыми, но вполне обитаемыми. Мигнули, а затем ярко вспыхнули лампы внутреннего освещения.

— Поднимаю давление до одной атмосферы, — говорил Кортес, комментируя каждую выполняемую операцию, — проверяю герметичность корпуса. Все показатели в норме, коммандер. «Нептун» готов принять своих хозяев.

Дэвид хлопнул мексиканца по плечу. Как ни противно ему было признаться в этом, но пузатик знал свое дело.

— Отлично сработано, Кортес!

— Теперь мы можем приступить к самостоятельной работе, коммандер. — Ученый поднялся из-за стола. — Я знаю, что вы отбываете на несколько дней, но можете не беспокоиться. Мы вас не подведем.

— Да уж постарайтесь, — ответил Дэвид и направился к выходу. Ему хотелось нахамить этому толстому зазнайке, но делать это не следовало. Как-никак Кортес пока оставался на судне за старшего.

Выйдя из командного центра с его прохладным кондиционированным воздухом, Дэвид окунулся во влажную жару. Он спустился на палубу и сразу же наткнулся на своего заместителя.

— Погрузка закончена, сэр, — доложил Рольф. — Джеффрис только что получил сообщение от нашего информатора в Понпеи. Самолет, на борту которого находятся Джек Киркланд и женщина, только что совершил посадку в местном аэропорту. Как и было обговорено, они взяты под наблюдение.

— Хорошо.

И действительно, все пока шло хорошо. Сначала — станция, теперь — это. Киркланд словно пытается облегчить ему задачу. Вытащить профессоршу с ее кристаллом из зоны военных действий в Японии было бы сложно, но, оказавшись в Микронезии, на острове, власти которого являются сторонниками Соединенных Штатов, она превратилась в легкую добычу. Все складывалось как нельзя лучше.

— Сэр, Джеффрис также сообщил, что женщина предпринимала попытки арендовать лодку, чтобы та отвезла их к каким-то руинам в юго-восточной части острова.

Дэвид кивнул. Накануне вечером он изучил топографическую карту Понпеи и теперь знал ее наизусть.

— Когда они собираются отправляться?

— Во второй половине дня.

Дэвид что-то прикинул в уме и снова кивнул. Времени у них хватало.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Роллинс читать все книги автора по порядку

Джеймс Роллинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бездна отзывы


Отзывы читателей о книге Бездна, автор: Джеймс Роллинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x