Рику Онда - Дом с синей комнатой
- Название:Дом с синей комнатой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2005
- ISBN:978-5-04-161715-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рику Онда - Дом с синей комнатой краткое содержание
Дело закрыли, когда в октябре того же года главный подозреваемый — молодой человек, доставивший в дом напитки, — покончил с собой, оставив записку с признанием своей вины. Но спустя годы Макико Сайга, подруга выжившей Хисако, начала свое собственное расследование. Опросив множество людей, помнивших тот день, она написала книгу, ставшую бестселлером. Макико убеждена, что верно разгадала головоломку и знает, кто настоящий убийца…
Дом с синей комнатой - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он уже три года как повсюду носил с собой листочки бумаги; ему исполнилось сорок шесть.
Именно тогда он и столкнулся с делом, не подпадавшим ни под один встреченный им образец, делом, которое он никогда не сможет забыть, — делом об убийствах в доме Аосава.
III
Есть такая вещь — чутье.
А есть интуиция, основанная на опыте или профессиональных качествах.
У Детектива определенно было и то, и другое. Пусть он и не осмеливался говорить об этом вслух, много раз происходили вещи, которые иначе объяснить было невозможно.
Одно время канал NHK [52] NHK, Эн-Эйч-Кей — японская государственно-общественная центральная телерадиокомпания. В настоящее время компании принадлежат два эфирных телеканала, четыре спутниковых и три канала радиовещания.
показывал популярный американский сериал про детектива, который очень ему полюбился. Это был один из тех сериалов, где вам с самого начала показывают, кто совершил преступление. Сперва кажется, что преступнику — высокоинтеллектуальному, с хорошим положением в обществе — удалось совершить идеальное преступление. А затем появляется на первый взгляд посредственный детектив в поношенном плаще и усыпляет бдительность злодея [53] Речь идет об американском сериале «Коломбо», транслировавшемся на NHK с 27 августа 1972 г. по 26 декабря 1981 г.
. Однако, на самом деле он оказывается первоклассным сыщиком — наблюдательным и осторожным; постепенно сближаясь с преступником, выводит его из себя и в результате загоняет в угол.
Среди его коллег были те, кто критиковал сериал за неправдоподобность, но Детективу нравились эти преступники с ясным мотивом и преступления, которые на экране раскрывались не более чем за час.
Он всегда смотрел его вместе с женой, и однажды она спросила:
— Ты тоже можешь при первой встрече сказать, кто преступник?
Сыщик из сериала постоянно это повторял. «Я с первого взгляда знал, кто преступник. Я сразу понял, что это ты. Я шел по твоему следу».
Детектив затруднялся ответить.
В большинстве раскрытых им убийств ему удавалось практически сразу распознать убийцу, ведь тот либо в оцепенении стоял рядом с жертвой, либо был так ужасно напуган в попытке сбежать от содеянного, что найти его не составляло большого труда.
Он никогда не встречал преступников, похожих на персонажей этого сериала, — людей в смокингах, распивающих шампанское у бассейна в своем роскошном доме, где они составляют запутанные преступные схемы, учитывающие их интересы; такие, чуть что, просят позвать адвоката и не жалеют времени на подготовку и поиск алиби. Он думал, что никогда их не встретит.
— Нет, не могу, — ответил он наконец.
Голос внутри его добавил: «Но это возможно».
Он чувствовал, что это возможно, но сомневался, что ему когда-либо представится шанс самому это проверить.
Он пока не знал, что совсем скоро у него появится такая возможность.
IV
Близился конец лета. По стоявшей с самого утра жуткой жаре было ясно, что вечером тайфун принесет с собой жестокие ливни.
Выходя из дома, Детектив, тяжело вздохнув, похлопал себя по карманам. В них, как обычно, лежали листочки бумаги, которые он повсюду носил с собой, — летняя влажность и пот наверняка сделают их непригодными для оригами. В такую погоду действительно ничего не складывалось. Раньше, бывало, попав под сильный дождь, Детектив затем с трудом выгребал из карманов размокшие и развалившиеся на куски бумажки. Сегодня он впервые задумался о том, чтобы и вовсе оставить их дома.
К затянувшейся невыносимой жаре добавилась необходимость весь этот день провести за бумажной работой. Детектив очень любил свою работу, но сегодня он нехотя волочил ноги на пути в полицейский участок.
Однако было что-то еще, отчего он так не хотел сегодня идти туда.
Должно было произойти что-то ужасное.
С самого пробуждения у него было плохое предчувствие.
Сперва он не понял, что это его чутье бьет тревогу. Возможно, просто недомогание, или во всем виновата погода… Однако, выходя из дома, он был абсолютно уверен — сегодня точно должно было произойти что-то ужасное.
Похлопав себя по карманам, Детектив снова задумался о том, не оставить ли дома бумагу, но, решив не изменять привычного хода вещей, в конце концов взял ее с собой.
Возможно, из-за погоды в полицейском участке сегодня было особенно людно, и все угрюмо занимались бумажной работой.
Несмотря на зарядивший после обеда дождь, время от времени колотящий в окно, внутри было непривычно тихо.
— Черт, не могу сосредоточиться.
— Табак весь промок…
То там, то тут раздавались проклятия.
Возвращаясь к рабочему месту с чашкой не успевшего как следует завариться чая, Детектив попробовал достать из карманов бумагу. Как и ожидалось, она полностью промокла, и было сложно даже просто отделить листки друг от друга.
От холодных напитков в такую погоду он чувствовал себя истощенным, поэтому старался пить что-нибудь теплое; но эта чашка казалась ему нестерпимо горячей.
Детектив машинально достал несколько листков бумаги из кармана и подложил их под горячую чашку вместо блюдца. Ожидая, пока чай остынет, вернулся к работе. Его мучила жажда, но чай все никак не остывал.
Все больше раздражаясь, он сильнее нажимал на ручку. Казалось, раздражение вот-вот выплеснется наружу.
Жарко. Скучная бумажная волокита. Точно произойдет что-то ужасное. Не пойму, что здесь надо писать.
Вздохнув, Детектив запустил руку в карман и вспомнил, что бумага теперь лежит под чашкой. Он сделал маленький глоток наконец остывшего чая и невольно скривил лицо от абсолютно безвкусной жидкости. Лучше уж пить просто теплую кипяченую воду.
Собираясь поставить чашку на место, он наконец разглядел листочки бумаги, которые использовал вместо блюдца. Там, где дно чашки касалось поверхности, остался круг, как бы отпечатавшийся на бумаге. Внутрь этого круга случайно оказались заключены три слова, теперь словно обведенные в рамку — они были разбросаны по краям.
Проблемы из-за женщин [54] В оригинале два иероглифа, «женщина» и «проблемы», являющиеся существительными, которые по правилам японского языка можно поставить в цепочку, где первое из них выступит определением, второе — определяемым словом. Из-за этого правила Детектив сперва ошибочно прочитывает часть предложения.
.
Детектив удивился. Три эти слова привлекли его внимание. Несмотря на нестерпимую жару, по его спине пробежал холодок.
Почему там оказались именно эти слова?
Когда он наконец смог развернуть листок бумаги, оказалось, что это часть рекламного объявления какого-то лекарства.
Для женщин, испытывающих горячие приливы, озноб, боли в суставах, коленях или спине и другие сопутствующие проблемы из-за климакса.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: