Ирса Сигурдардоттир - Прощение

Тут можно читать онлайн Ирса Сигурдардоттир - Прощение - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ирса Сигурдардоттир - Прощение краткое содержание

Прощение - описание и краткое содержание, автор Ирса Сигурдардоттир, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Полиция Рейкьявика расследует похищение шестнадцатилетней девушки. Преступник снял серию видеороликов, на которых зареванная жертва просит за что-то прощения. Эти видео были разосланы через приложение «Снэпчат» всем ее подписчикам.
Через несколько дней девушку находят мертвой. Рядом с телом обнаруживается листок бумаги, на котором пропечатана жирная цифра 2.
И снова расследование ведут полицейский Хюльдар и детский психолог Фрейя. Они выясняют, что убитая была далеко не таким ангелом, каким ее описывают учителя и подруги. Но кто мог разозлиться на школьницу до такой степени, чтобы решиться на ее убийство?
Тем временем прямо из дома похищают пятнадцатилетнего подростка. И снова — серия видео с извинениями, разосланная подписчикам. Как и лист бумаги с цифрой 3, обнаруженный прямо на месте преступления.
Значит ли это, что похищения продолжатся? И… как насчет жертвы номер 1?

Прощение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Прощение - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирса Сигурдардоттир
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гвюдлёйгюр смотрел в окно. Будучи человеком чувствительным и легкоранимым, он принимал все происходящее близко к сердцу и, возможно, подумывал о переводе в другой департамент или отдел. Желательно подальше от Хюльдара. Понять его было нетрудно: парень расплачивался за то, что просто ассоциировался с ним.

— Попросишь о переводе — и этот поганец, как и все прочие, оставит тебя в покое. Будешь получать нормальные задания. Я тебя не виню. — Хюльдар упорно не сводил глаз с дороги, сопротивляясь желанию взглянуть на напарника и проверить его реакцию. Меньше всего ему хотелось, чтобы Гвюдлёйгюр уходил. Он будет скучать по нему. Несмотря на относительную неопытность и застенчивость, молодой детектив мог быть внимательным и наблюдательным, когда это имело значение. Да и кто его заменит, если что? Хюльдар порадовался, что утром не стал донимать младшего товарища вопросами об Аусте — это вполне могло бы стать тем самым последним перышком.

Гвюдлёйгюр не ответил. То ли потому, что хотел как следует все обдумать, то ли потому, что впереди показался нужный дом.

— Туда. — Он показал на большое одноэтажное строение, воздвигнутое на элитной стороне улицы. Позади дома тянулось лавовое поле. Тут и там были воздвигнуты отдельные бетонные стены, наличники сняты; типичная для Исландии кровля из гофрированного железа заменена медными листами, соединенными стоячим фальцем. Передний дворик заасфальтирован.

Работы в таком же стиле проводились и в соседних домах, и только на противоположной стороне улицы сохранилось строение с оригинальными чертами и даже выкрашенное в отличный от преобладающего здесь белого и серого цвет.

— Думаешь, она? — Гвюдлёйгюр указал на худощавую женщину, переминающуюся с ноги на ногу у передней двери. Она была в ярком анораке из какого-то тонкого материала и, похоже, успела замерзнуть, хотя и не так сильно, как жмущаяся к ее ногам собачонка. Шапку женщина не носила, и тонкие, до плеч, волосы то и дело падали на лицо. Она убирала их назад, но ветер тут же сводил на нет все ее старания.

Хюльдар припарковался рядом с маленькой, видавшей лучшие времена машиной. Заметив безнадежно просроченный сертификат техосмотра, дипломатично отвел глаза.

Вдоль ведущей к передней двери дорожке стояли невысокие фонари уличного освещения, в данный момент выключенные. Одинаковые красно-бурые столбики выглядели так, словно эффект ржавчины был частью дизайнерского замысла. Интересно, сколько пришлось выложить за эту причуду? И участок, и дом производили солидное впечатление и определенно принадлежали людям со средствами.

Полицейские представились женщине и пожали ее сухенькую, костлявую руку. Уборщица назвалась каким-то, похоже, славянским именем, потом показала на дверь и жестом объяснила, что она заперта.

— Не дома.

Хюльдар едва удержался от того, чтобы закатить глаза. Интересно, какие еще сообщения о городских происшествиях отвергла Эртла, прежде чем выбрала для них вот это?

Женщина посмотрела на собачку и кивнула в сторону угла дома.

— Песик. На улице. Замерз.

— Да, замерз, — подтвердил Хюльдар, подбирая слова попроще, чтобы объяснить, что да, такое случается, но бродячими собаками занимается не полиция, а местный совет. Не успел он, однако, сказать что-то еще, как уборщица наклонилась, взяла собачонку на руки и показала им ее передние лапы.

— Кровь. Много крови. — И действительно, на короткой коричневой шерсти виднелись красно-бурые пятна. — Кровь. Много крови. — Уборщица снова показала на угол дома.

Детективы переглянулись. Что она имеет в виду? Где много крови? И что такое в ее понимании много крови ? Больше, чем в венах этого песика? Видимых ран на лапах заметно не было, но их могла скрывать косматая шерсть.

— Можете показать?

Женщина кивнула и опустила собачонку на землю. Но не успели они сделать несколько шагов, как Хюльдар жестом остановил их и повернулся к уборщице.

— Можно обойти с другой стороны?

Та кивнула.

Прежде чем повернуть, он привлек внимание напарника к следу на снегу. След был примерно в полметра шириной и шел от дома через двор в направлении дороги. Санки оставить его не могли — слишком неровно. Да еще и сплошной, без явно выделенных полос от полозьев. Тут и там виднелись розовые пятна. Картина напоминала ту, что они видели за кинотеатром, откуда преступник утащил Стеллу к парковочной площадке. Конечно, это могло быть совпадением, но тем не менее Хюльдар не хотел затаптывать то, что могло обернуться местом происшествия куда более серьезного, чем оставленная на улице собака.

Гвюдлёйгюр уже достал телефон и, не сбавляя шага, постукивал пальцами по экрану.

— По данным já.is [9] Адресная книга Исландии. , в доме живет семья из четырех человек. Отец — исполнительный директор фирмы, двое детей — учащиеся, мать — должность не указана. Позвонить?

— Нет, подожди. — Мысленно Хюльдар уже дал себе пендаля за упущение — надо было сказать товарищу, чтобы поискал информацию по пути. Такова обычная процедура. А он забыл. Потому что злился на Эртлу и Йоуэля и не думал о деле. На курсах по управлению гневом об этом, конечно, говорили, но он прозевал, и прозевал как раз потому, что злился — надо же, заставили посещать какие-то лекции! — и слушал невнимательно.

Позади дома находился еще один сад, побольше и с террасой, частично отгороженной невысокой бетонной стеной. Садовую мебель собрали на зиму, и ее контуры угадывались под чехлами, нарушавшими строгий геометрический эффект. Неуместной выглядела и темная полоса, протянувшаяся от большой раздвижной стеклянной двери через террасу и заснеженную лужайку, исчезая за углом дома на противоположной стороне.

— Вот дерьмо. — Хюльдар поднял руку. Все остановились.

— Много крови. — Женщина печально покачала головой. — Много крови.

Красная полоса на светлых каменных плитах бросалась в глаза так же, как и на белом снегу. Повсюду темнели отпечатки лап — по-видимому, собака побывала и здесь. В двух-трех местах след выглядел так, словно его облизали. Подтверждая это предположение, пес прошмыгнул у них между ногами и принялся лизать измазанный красным камень.

— Прочь! — взревел Хюльдар, но собака даже не оглянулась, и ему ничего не оставалось, как схватить ее — щенок оказался легким как пушинка — и осторожно сойти с террасы. Сомнений не оставалось. Кровь. Но чья кровь, человека или животного? Не исключено, что хозяин дома был охотником.

— Номер владельца дома?

Гвюдлёйгюр продиктовал номер, и Хюльдар, зажав под мышкой животное, набрал его на своем телефоне. Судя по тону звонка, мобильник находился за границей. Никто не ответил. Не повезло и с другими номерами — жены, дочери и сына. Телефон сына сразу переключился на записанное сообщение: аппарат либо выключен, либо находится вне зоны досягаемости.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирса Сигурдардоттир читать все книги автора по порядку

Ирса Сигурдардоттир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Прощение отзывы


Отзывы читателей о книге Прощение, автор: Ирса Сигурдардоттир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x