Ибон Мартин - Танец тюльпанов
- Название:Танец тюльпанов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство «Эксмо»
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-159346-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ибон Мартин - Танец тюльпанов краткое содержание
КНИГА ВОШЛА В СПИСОК БЕСТСЕЛЛЕРОВ В ЕВРОПЕ В 2019 ГОДУ
+ Интригующая и захватывающая завязка
+ Воодушевляющая атмосфера Испании
+ Погружает в книгу до последней страницы
+ Неожиданная развязка
+ Психологически многогранные персонажи
+ Затрагивает важные проблемы в обществе (домашнее насилие, сильные детские травмы, способные разрушить психику человека и вселить в него ненависть на всю жизнь)
Триллер. Детские травмы. Параллельное повествование (в прошлом и настоящем), которое приводит к тому, почему убийца убивает.
Первое убийство с трансляцией на фейсбук.
Это захватывающее путешествие по уютному региону Испании, на первый взгляд тихому и умиротворенному. Но все меняется после убийства популярной журналистки, которое транслировалось в прямом эфире через Фейсбук. Она стала первой жертвой в руках с алым, как кровь, тюльпаном, но не последней. Мирное время сменилось бушующим страхом. Полиции придется «заглянуть» в прошлое, разгадать мотивы и найти знаменитого Убийцу с тюльпаном.
Алый тюльпан стал символом смерти.
«Ибон Мартин создал жестокий и нежный триллер, подобный тюльпанам, которыми убийца украшает своих жертв… Превосходный роман». — Доминго Вильяр
«"Танец тюльпанов" — головокружительное криминальное путешествие, это напряженное время, в течение которого мы узнаем об окружающей среде и психологии человека. С яркими конкретными моментами, такими как прогулка по рынку или разговоры в баре, среди бесчисленного множества других: серфинг, монастырь, музыкальное представление, семейная конфронтация… и это не значит, что эти места существуют для того, чтобы что-то происходило — что-то происходит, потому что эти места просто существуют […] Портреты персонажей и обстановка находятся в гармонии так, чтобы ничего не резало глаз и читатель мог полностью погрузиться в историю, забывая, что впереди грандиозный финал. Это замечательно». — Хорди Валеро, Interrobang
Танец тюльпанов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Едва он закончил, как активировалась рация. Это была Сестеро.
— В сосняках на южной стороне все чисто. Как на левом берегу?
— Еще не проверяли, — признался Чема, встав и повернувшись к карте. — Мы еще даже десяти процентов местности не осмотрели. Такими темпами мы проверим только треть урдайбайских лесов, когда в прессу придет полная фотография жертвы.
Стоя рядом с ним, Хулия разместила зеленые кнопки вокруг зоны, обследованной Сестеро и сопровождающими ее волонтерами. Это действительно была ничтожная часть карты. Сколько дней им понадобится, чтобы прочесать каждый уголок? Убийца с тюльпаном снова на несколько шагов впереди.
— Нам нужны еще добровольцы, — сказала Сестеро. — Необходимо любым способом спасти жизнь Чаро. Поговорите с «Радио Герника», пусть заставят всех выйти из дома, пусть те, кто сейчас на ярмарке, тоже присоединятся к поискам.
Чема щелкнул языком.
— «Радио Герника», говоришь? Этот журналист чихвостит нас на каждом шагу. Едва мы обратились к нему за помощью, он только и делает, что говорит о ничтожности ресурсов, которые полиция выделила на это дело. По его словам, если бы это случилось в Бильбао, здесь на каждом углу торчал бы полицейский.
Сестеро помедлила с ответом. Им и так нелегко: самые влиятельные СМИ в регионе оказали им скудную поддержку, так еще у них нет никаких способов надавить на Аймара Берасарте. Журналист чист — или, по крайней мере, так кажется.
— Запустите сигнал тревоги через ETB, через «Радио Эускади», да кого угодно. Сходите на ярмарку и остановите поднимателей камней [24] Традиционное соревнование в Стране Басков. Цель участников — оторвать валун от земли и положить его на плечи. Вес камней в среднем варьируется от 100 до 125 кг.
. Я хочу, чтобы вся общественность прочесала сосняки, — отрезала Сестеро.
— Сейчас там делают ставки на волов [25] Другое традиционное соревнование, суть которого заключается в том, что волы тащат каменные глыбы на скорость.
. Хотел бы я посмотреть, кто посмеет в это вмешаться. У некоторых на кону все деньги, — сказал Чема. — Мы уже звали добровольцев. Тот, кто хотел, уже присоединился.
— Просто сделайте все возможное, — выдохнула Сестеро. Ее голос потерял решительность: она начала осознавать, что у них не так много вариантов.
Чема повернулся к компьютеру и прочел что-то на экране.
— Рядом с Эланчобе сформирована новая группа волонтеров. Они могут начать с севера, — сказал он.
Хулия прикрепила красную кнопку возле этого прибрежного поселения.
— Попросите их взять с собой фонарики. Становится темно, — сказала Сестеро по рации. — У нас кто-то еще остался, чтобы возглавить их отряд?
— Все уже заняты. Могу отправиться я, — предложила Хулия.
— Нет, оставайся здесь. Без головы тело много не сделает. У операции должен быть центр управления. Туда съезжу я. Люди из службы гражданской обороны присмотрят за этой группой. — Сестеро тут же начала раздавать соответствующие указания. По рации были слышны все ее приказы. Затем связь оборвалась.
— Это она должна быть здесь. Разве она не начальница? — сказал Чема.
— Она не из кабинетных начальников. Ей нравится быть на передовой, — возразила Хулия.
— Если она не в состоянии делегировать, ей следует сдать свои полномочия. Ее место здесь, — настаивал Чема.
— Заткнись, Чема. Ты должен быть в восторге. Сестеро отлично умеет делегировать. Она же оставила тебя ответственным за операцию. Разве не этого ты добивался, когда звонил вышестоящему начальству, чтобы рассказать про происшествие в изоляторе?
— Ты что, называешь меня стукачом? С чего ты взяла, что это был я? — Чема поднял руки к горлу, проверяя узел галстука. — И я ни за что не отвечаю. Сестеро здесь нет, но она продолжает отдавать приказы из какого-то богом забытого сосняка.
Хулия вздохнула. Где-то в лесу лежит женщина, а они обсуждают какую-то ерунду, будто сварливая супружеская пара.
Прозвенел телефон, сигнализируя о новом сообщении в «Вотсапе». Писал Альваро.
А вы обратили внимание, что освещение на фотографиях везде одинаковое? Он снял их все за один раз. Он играет с вами.
Хулия показала экран Чеме.
— Твой друг меня достал. Умник, блин.
Хулия пожала плечами. Она не понимала, откуда взялась такая внезапная враждебность по отношению к Альваро. В любом случае важно не это, а предупреждение о времени. То, что Убийца с тюльпаном сделал все снимки одновременно, — плохая новость. Это может означать только то, что пропавшая женщина уже мертва, и он или она удобно расположился на своем диване вдали от соснового бора, наслаждаясь моментом славы, который дарят ему телеканалы по всей стране.
— В сосняках к югу от Бустурии все чисто, — объявил Айтора Гоэнага по рации.
Чема щелкнул языком.
— Он выигрывает игру. Мы идем по ложному пути.
— И что бы ты сделал?
Еще один щелчок.
— Точно не то, чем занимаемся мы. В Интерполе…
— Интерпол, Интерпол… — голос Хулии был наполнен иронией. — Не знаю, что бы сделал Интерпол, но сейчас ты в полиции Страны Басков, и мы действуем исходя из тех средств, что у нас есть. Если тебе так нравились их методы, зачем же ты вернулся?
Чема с раздражением посмотрел на нее.
— Мне позвонили сверху. Рассказали об этом новом подразделении и заявили, что пришло мое время. Я думал, что меня сделают начальником. А что бы ты подумала, если бы тебя попросили вернуться из Интерпола? — Он снова щелкнул языком. — Возможно, у Сестеро больше заслуг… Я не знаю. Я просто говорю тебе, что если бы я был здесь главным, этот сукин сын не смог бы нас так обогнать.
— Хотела бы я на это посмотреть.
— Добрый день, я к Олайсоле, — раздался голос сзади.
Оба обернулись. В коридоре стоял Креспо. Он был в обычных черных очках, но на этот раз без белой трости.
— К Олайсоле? — переспросила Хулия. Он что, не знает, что тот мертв?
— Что вам нужно? Как вы вошли? — бросил Чема.
— Через дверь, — насмешливо ответил продавец лотерейных билетов.
— У него есть разрешение, — объясняла Хулия. — Он приносил ему билеты каждый день, а комиссар оставлял деньги в конверте.
Чема щелкнул языком, вздохнул и снова щелкнул. И словно этого было недостаточно, чтобы показать свое недоумение, он провел рукой по волосам и покачал головой.
— Пожалуйста, уходите отсюда.
— И кто мне заплатит за пятничный билет?
Чема оперся руками о стол и шумно вздохнул.
— Креспо, пожалуйста, уходи. И забудь про этот билет. Ты не получишь за него денег, — вмешалась Хулия, указывая подбородком в сторону выхода.
— Я посмотрю в кабинете. Возможно…
— Креспо… — строго проговорила Хулия, не давая возможности возразить.
Продавец билетов поколебался, но в конце концов понял, что ничего не добьется, и исчез.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: