Кэролайн Куни - Голос в радиоэфире
- Название:Голос в радиоэфире
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 5 редакция «БОМБОРА» (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:1996
- ISBN:978-5-04-158917-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролайн Куни - Голос в радиоэфире краткое содержание
В третьей книге Дженни пытается наладить отношения с обеими семьями и поддерживать связь со своим парнем Ривом, который уехал учиться в другой город. Но прошлое напоминает о себе неожиданным образом: Дженни становится знаменитой, весь город обсуждает историю ее похищения. Все потому, что кто-то каждую неделю в прямом эфире рассказывает мучительные подробности и секреты из жизни девушки и ее близких.
Голос в радиоэфире - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Тебе надо быть сильной ради твоих родителей, – сказала она. – Пусть они тобой гордятся.
Когда сестры добрались до Коннектикута, было уже поздно.
У дома семьи Шилдс стояло несколько автомобилей. Все обитатели дома вышли на улицу, чтобы попрощаться. В багажники запихивались чемоданы, звучали обещания, что все увидятся на Рождество, и давались последние указания по тому или иному поводу. Может, в атмосфере общей суматохи Дженни могла бы незаметно прошмыгнуть в дом…
– Эй, Дженни! – крикнул Тодд. – Подойди на минутку. Познакомься с моей невестой Хитер!
– Все, я поехала, – произнесла Джоди.
– Не уезжай, пожалуйста, родители очень расстроятся, если тебя не увидят. Зайди в дом…
– Нет, нет. Разбирайся с этими сама. Увидимся на Рождество.
Джоди отправила ей воздушный поцелуй и выехала на дорогу.
«Тоже мне сестра. Могла бы и поддержать», – подумала Дженни.
Тодд повел ее сквозь изгородь из редкого кустарника.
– Привет, Хитер, – произнесла девушка. – Добро пожаловать в Коннектикут.
Она старалась не смотреть на остальных членов семьи, не хотела видеть, где именно стоит Рив, какое у него выражение лица и во что он одет.
– Дженни! Целую! – воскликнула Лиззи, которая предпочитала обо всем говорить, включая поцелуи, а не целовать на самом деле.
– Нам пора, – произнесла Меган. – Увидимся на Рождество!
Миссис Шилдс вернулась в дом, а Дженни оказалась один на один с Ривом. Туда, где они стояли, не доходил свет из окон домов. Их окружала темнота.
На лицо Рива легла тень. Казалось, что она стала частью выражения его лица. Дженни всматривалась в черты парня, пытаясь разглядеть того, которого знала раньше. Рив нахмурился и отвел глаза. Было видно, что он дважды набирал в грудь воздуха, чтобы что-то сказать, но лишь облизывал пересохшие губы.
«Наверное, ему для смелости не хватает микрофона, – подумала она. – Эх, Рив!»
Ей был его жалко. Она нашла свою силу. А бедный Рив – только слабость.
Давным-давно, когда Дженни по собственной воле ушла в семью Джонсонов, полицейский сказал Джоди и Стивену: «У вас есть семья, которая вас любит, и у Дженни есть семья, которая любит ее. Что вам еще надо?»
«Действительно, – подумала она, глядя на попытки парня заговорить. – Есть боль, есть обман и есть эгоизм. Наверное, если существует шанс любить и быть любимой, должен существовать второй шанс, дающий возможность начать все сначала».
«Мне не нужно одеяло, чтобы в нем прятаться. Я в состоянии добиться всего сама, без чьей-либо помощи. Я – из семьи Спринг».
– Давай поговорим, – сказала она, беря Рива за руку.

Примечания
1
VIP – Очень Важная Персона ( прим. ред .).
2
Once Upon a Time – американский телесериал канала ABC в жанре фэнтези ( прим. пер .).
3
Assassins – на английском ассасины, или убийцы. ( прим. ред .).
4
Генри Уодсворт Лонгфелло – американский поэт и переводчик ( прим. ред .).
5
Натаниэль Готорн – один из первых и наиболее общепризнанных мастеров американской литературы ( прим. ред .).
6
Оливер Уэнделл Холмс – американский врач, поэт и писатель ( прим. ред .).
Интервал:
Закладка: