Харлан Кобен - Всего один взгляд. Невиновный
- Название:Всего один взгляд. Невиновный
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-20139-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Харлан Кобен - Всего один взгляд. Невиновный краткое содержание
В пачке семейных фотографий, распечатанных в ателье, Грейс находит старый снимок, попавший туда как будто случайно. Похоже, это ее муж Джек лет двадцать назад в какой-то студенческой компании. Рядом с ним блондинка, лицо ее перечеркнуто. Грейс показывает фото мужу, и тот уезжает без всяких объяснений. Она бросается на поиски и вскоре понимает, что исчезновение Джека не имеет ничего общего с изменой. Ему угрожает смертельная опасность…
Однажды Мэтт вмешался в драку и угодил за решетку. Но теперь тюрьма в прошлом, и об этом хочется забыть навсегда. У него хорошая работа, любимая жена… с телефона которой внезапно приходит странное видео. И кошмар возвращается…
Ранее роман «Невиновный» издавался по названием «Невиновен».
Всего один взгляд. Невиновный - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дункан обратился к Грейс:
— Да кто это такой, черт побери?
Грейс уже шла к выходу.
— Все будет в порядке, Крам.
Тот пожал плечами и бросил бумажник Дункану:
— Приятнейшей поездки.
Первые пять минут в машине царило молчание. Макс и Эмма в наушниках увлеченно играли в «Геймбой» (наушники были недавним приобретением Грейс, которую безумно раздражали писк, жужжание и крики Луиджи «Мамма миа!»), а Дункан сидел неподвижно, положив руки на колени.
— Кто звонил? — спросила наконец Грейс.
— Коронер. Помните, я рассказывал, что затребовал эксгумацию тела сестры?
— Да.
— Полиция не увидела в этом необходимости, к тому же дело это накладное. В какой-то мере их можно понять. Я оплатил эксгумацию из собственных средств и обратился к знакомому судмедэксперту, который выполняет аутопсии в частном порядке.
— Это он вам звонил?
— Она. Ее зовут Салли Ли.
— И?..
— Сказала, что хочет срочно меня видеть. — Дункан повернул голову к Грейс. — Ее офис в Ливингстоне, можно заехать на обратном пути. Я прошу вас пойти со мной, — закончил он, уже глядя вперед.
— В морг?!
— Бог мой, нет, конечно. Аутопсия проводится в больнице Сент-Барнабас, а мы заедем в офис, где у Салли все бумаги. Дети подождут в приемной.
Грейс промолчала.
Бедминстерские кондоминиумы очень хотелось назвать дженериками — они походили друг на друга, как близнецы, эти облицованные светло-коричневым алюминиевым сайдингом трехэтажные здания с подземными гаражами. Жилой комплекс занимал огромную территорию, словно паводок светло-коричневого цвета, затопивший все вокруг.
Грейс дорога была знакома — здесь Джек ездил на работу. Когда-то они, правда недолго, обсуждали переезд в такой район: оба супруга мало на что годились по хозяйству и не были фанатами всяких шоу типа «сделай конфетку из старого дома». Кондоминиумы в этом отношении очень хороши: внеси фиксированную ежемесячную оплату — и можешь не волноваться насчет протекающей крыши, пристроек, ландшафтного дизайна и тому подобного; плюс тут тебе и теннисные корты, и бассейн, и детская площадка. Но невыносимое однообразие перевесило. Пригороды давно превратились в обособленный мирок одинаковости, так зачем добавлять к побоям оскорбление, еще и поселившись в типовом доме?
Макс заметил новую детскую площадку с яркими аттракционами еще до того, как машина затормозила. Не в силах усидеть на месте, он бегом кинулся к качелям. Эмма покосилась на брата, но не оторвалась от «Геймбоя». В другое время Грейс бы возмутилась — игровая приставка только для поездок в машине, тем более перед носом современный детский комплекс, но сейчас предпочла промолчать.
Когда они с Дунканом направились к дому, Грейс закрыла лицо руками.
— Я не могу оставить их одних.
— Миссис Олуорт живет вон там, — сказал Дункан. — Мы не будем заходить, а с порога детей прекрасно видно.
Они подошли к двери на первом этаже. Кроме Макса, на игровой площадке никого не было, в воздухе не ощущалось ни дуновения. Грейс глубоко вдохнула аромат свежескошенной травы. Они с Дунканом поднялись на крыльцо, и он вдавил кнопку звонка. Грейс ждала перед дверью, чувствуя себя распространительницей брошюрок секты «Свидетели Иеговы».
Скрипучий старческий голос, под стать сказочной ведьме из старых диснеевских мультфильмов, послышался из-за двери:
— Кто это?
— Миссис Олуорт?
— Кто там?
— Миссис Олуорт, это Скотт Дункан.
— Кто?
— Скотт Дункан. Мы встречались несколько недель назад и говорили о вашем сыне, Шейне.
— Уходите. Мне нечего вам сказать.
Грейс уловила легкий бостонский акцент.
— Нам бы очень пригодилась ваша помощь.
— Я ничего не знаю. Уходите.
— Пожалуйста, миссис Олуорт, мне нужно поговорить о вашем сыне.
— Я вам сказала, Шейн в Мексике. Он хороший мальчик, помогает бедным.
— Мы хотим расспросить о его старых друзьях. — Скотт Дункан взглянул на Грейс, приглашая к разговору.
— Миссис Олуорт… — начала Грейс.
В дребезжащей старческой интонации отчетливо прорезалось беспокойство:
— А это кто?
— Меня зовут Грейс Лоусон. Дело в том, что мой муж знал вашего сына.
Повисла тишина. Отвернувшись от двери, Грейс нашла глазами детей. Макс резвился на спиральной горке, Эмма, сидя по-турецки, резалась в «Геймбой».
Скрипучий голос стал громче:
— Кто ваш муж?
— Джек Лоусон.
Молчание.
— Миссис Олуорт…
— Я такого не знаю.
— У нас есть фотография, — сказал Скотт Дункан. — Мы привезли ее показать вам.
Дверь открылась. Домашний халат миссис Олуорт явно был ровесником операции в заливе Свиней [15] Имеется в виду попытка американцев высадить десант в заливе Свиней (залив Кочинос) на побережье Кубы в 1961 году с целью свержения правительства Фиделя Кастро.
. Расплывшейся с возрастом даме было хорошо за семьдесят — этакая большая тетушка, которая обнимает тебя, и ты исчезаешь в ее складках. Ребенком такие объятия ненавидишь, став взрослым, по ним тоскуешь. Варикозные вены на ногах старой миссис Олуорт напоминали связки сосисок, а на необъятной груди лежали очки для чтения на длинной цепочке. От старухи пахло табаком.
— Я не могу стоять тут целый день, — проворчала она. — Показывайте фотографию.
Скотт Дункан вручил ей снимок.
Очень долго старуха молчала.
— Миссис Олуорт?
— Почему ее перечеркнули? — спросила она.
— Это моя сестра.
Она покосилась на Дункана:
— Вы же представились следователем!
— Так и есть. Но убита моя сестра. Ее звали Джери Дункан.
Лицо старухи побелело, губы задрожали.
— Она умерла?
— Ее убили. Пятнадцать лет назад. Вы ее помните?
Миссис Олуорт явно растерялась. Повернувшись к Грейс, она раздраженно спросила:
— На что вы там уставились?
— На детей. — Грейс показала на игровую площадку.
Проследив за ее рукой, старуха замерла. Казалось, она совершенно ошеломлена.
— Вы знали мою сестру?
— А каким это я боком в этой истории?
В голосе Дункана зазвучала сталь:
— Да или нет? Вы знали мою сестру?
— Не помню, столько лет прошло…
— Ваш сын с ней встречался.
— Шейн — красивый мальчик, у него было много девушек. У его брата Пола — тоже. Он психолог в Миссури. Почему бы вам не отвязаться от меня и не поговорить с ним?
— Попытайтесь вспомнить, — повысил голос Дункан. — Мою сестру убили. Это, — ткнул он пальцем в Шейна Олуорта на снимке, — ваш сын, не так ли, миссис Олуорт?
Старуха долго вглядывалась в странную фотографию, прежде чем молча кивнуть.
— Где он?
— Я вам сто раз говорила — в Мексике, помогает бедным!
— Когда вы в последний раз с ним говорили?
— На прошлой неделе.
— Он вам звонил?
— Да.
— Куда?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: