Кэролайн Куни - Притворись моей сестрой
- Название:Притворись моей сестрой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 5 редакция «БОМБОРА» (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:1993
- ISBN:978-5-04-157342-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролайн Куни - Притворись моей сестрой краткое содержание
В первой книге 15-летняя Дженни случайно видит свое детское фото на объявлении о пропавшем 12 лет назад ребенке. Дженни потрясена: неужели люди, которых они считала родителями, много лет назад похитили ее? Во второй книге тайна похищения раскрыта и Дженни по суду должна переехать жить к биологическим родителям. Вот только не все члены семьи рады ее «возвращению»…
Притворись моей сестрой - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Родители улыбнулись ей и приятным воспоминаниям. Но улыбки были немного испуганными – они боялись, что Дженни снова исчезнет и кошмары вернутся.
– А помнишь торт в виде футбольного поля, который я сделала? – спросила мама.
Украшение тортов оказалось единственным увлечением, в котором она преуспела. Но, если Дженни все правильно запомнила, этот торт ели не на пикнике, а во время матча футбольной команды колледжа.
Память уже неоднократно ее подводила, поэтому девушка зачастую не верила собственным воспоминаниям. Приносили ли они на пикники корзинку с вкуснейшей едой или брали с собой бутерброды с арахисовым маслом? И все же где именно они съели тот торт, сделанный в форме футбольного поля?
Впрочем, подробности и точные детали не имели большого значения. Ценными были гревшие ее воспоминания, а они, в свою очередь, объяснялись тем, что она чувствовала себя окруженной любовью со стороны членов своей семьи.
– Мам, а давай сегодня испечем и украсим торт?
Глаза миссис Джонсон засияли радостью.
– Я не украшала торты с тех пор, как… – Голос, который раньше был таким уверенным, затих.
– С тех пор как я уехала, – закончила фразу Дженни. – Но я вернулась. Чем будем украшать? Что у нас есть? Марципан? Глазурь? Мармелад?
Мама беспомощно посмотрела вокруг, словно не понимая, о чем идет речь.
– Мне кажется, ты хранишь все необходимое в шкафу рядом с консервами, – сказала девушка и оказалась совершенно права.
Она вынула из шкафа пакет звездочек из мармелада и торжественно помахала им. Дженни убедила мать надеть фартук и найти рецепт бисквитного теста. Убедила отца вынуть мерный стаканчик и включить в розетку миксер. Интересно, где же раньше она слышала такой убедительный тон голоса, которым сейчас сама говорила? Где видела человека, с любовью склонившегося над кухонным столом? У кого наблюдала тот самый наклон головы и тот самый любящий и мотивирующий тон голоса?
У миссис Спринг. У своей биологической матери.
Ей пришлось отвернуться от Джонсонов, чтобы те не увидели, как побледнело ее лицо, и не заметили, как она неожиданно ощутила холодок, пробежавший по телу от ладоней до спины между лопатками.
«Нет, – подумала она. – Не получится быть и той и другой. Не выйдет быть Дженни Джонсон и Джен Спринг. Ты выбрала Дженни. Вот и будь ею. Будь самой лучшей Дженни, насколько это возможно, не оглядывайся назад и ни в чем не сомневайся».
«Дорогая Дженни», – начала письмо мать Стивена. Ее слезы падали на бумагу, оставляя пятна и бугорки, которые девушка неизбежно увидит.
Брат надеялся, что, читая это письмо, Дженни тоже расплачется.
Но он не знал, волнует ли сестру то, насколько правильно или неправильно поступила Ханна. Он и сам не знал, что было правильным или неправильным в сложившейся ситуации. Но точно знал одно – маме было больно. У нее нестерпимо болела душа.
– Миссис Джонсон больше Ханне так и не написала.
– О чем это мы сейчас говорим? – спросил папа. Он буквально становился в бойцовую стойку каждый раз, когда слышал фамилию Джонсон. Казалось, его борода начинала топорщиться, как встает шесть на спине кошки.
– О том, что было после того, как Ханна оставила у них ребенка, – ответил Стивен. – Они переехали, изменили фамилию, чтобы сектанты их не нашли, и больше никогда не связывалась с дочерью. Никогда не писали ей поздравления с днем рождения и Рождеством. Вообще больше никогда не писали.
– Не думаю, что для Ханны это что-то значило. Она не обращала на это внимание, – сказала мама.
– Ну и ты не пиши Дженни, – ответил Стивен.
– Не могу, не получается. Я не представляю себе, как Фрэнк и Миранда могли вычеркнуть дочь из своей памяти.
И продолжила письмо, в котором рассказывала то, о чем Дженни вряд ли хочет знать: об успехах близнецов в баскетбольной команде и о том, что Стивен получил на лето работу.
Парень думал о поездке в Нью-Йорк.
«Мы найдем эту Ханну. И она за все заплатит».
А Дженни лежала в своей спальне и с удивлением осознавала, что ей не хватает присутствия Джоди, не хватает ее дыхания, переворачивания с боку на бок и звуков, которые она издает во сне. Сестра была требовательной и шумной не только когда бодрствовала, но и когда спала.
Она бы поняла, какие трудности испытывает Дженни, пытаясь вернуться в свою старую жизнь. И поддержала бы ее. С ней можно все нормально обсудить, хотя сестра, верная своему характеру, будет вредничать и язвить. Она выскажет все, что думает, а потом обнимет и обязательно скажет: «Мы тебя любим».
Дженни положила нераскрытый конверт с письмом от миссис Спринг на трюмо. Почерк, которым был написан обратный адрес, оказался неожиданно похожим на ее собственный. Потом снова взяла его, вскрыла и вынула письмо.
«Дорогая Дженни!
Я пишу тебе и надеюсь, что мои письма не будут тебе неприятны и не покажутся назойливыми. Мы по тебе скучаем, но уважаем и принимаем твое решение.
Малыши продолжают играть в баскетбол. В их команде появилась еще одна пара близнецов!
Стивен получил свою первую работу. По воскресеньям он будет работать кассиром в магазине. Он очень рад и гордится тем, что будет зарабатывать.
Джоди и Николь покрасили волосы и стали блондинками. Я была очень недовольна, но папа только рассмеялся.
Отец хочет, чтобы мы начали поиски нового дома. Теперь, когда мы знаем, где ты находишься, то можем наконец этим заняться. Надо будет смотреть и выбирать. Мне хотелось бы, чтобы там была спальня и для тебя. Ты в любой момент можешь нас навестить.
Всегда.
Пожалуйста, напиши мне, как у тебя идут дела.
С любовью,
твоя мама из Нью-Джерси».
«О, мама!», – подумала Дженни. В том месте, где должно быть сердце, полыхал огонь. Она расплакалась, и слезы упали на страницу, которая уже была отмечена слезами ее биологической матери.
Ханна, что же ты с нами сделала?
Больше не появляйся в нашей жизни!
XXII
В тот день Нью-Йорк был прекрасен. Солнце ярко светило, небо было безоблачным, а тысячи окон домов и небоскребов сияли, как бриллианты. Улицы были чистыми, на Пенсильванском вокзале – ни соринки. Если поблизости и были бездомные, то все они поднялись с тротуаров и слились с людской толпой. В эту пятницу начинался длинный уик-энд Дня поминовения, и, судя по толпам людей, половина населения Америки решила провести эти дни на Манхэттене.
На перекрестках толпились туристы из Японии, Европы и Лонг-Айленда. Взрослые держали своих маленьких детей за руки. Группа школьников в одинаковых футболках стояла около пешеходного перехода, выстроившись в колонну по двое за учительницей. Вокруг носились курьеры на велосипедах, ехали конные полицейские, по тротуарам летали дети на роликовых коньках. Промоутеры со всех сторон совали в лица рекламные буклеты. Послышалась иностранная речь, но быстро затихла, словно кто-то поменял коротковолновую радиостанцию. Голубей было столько, что с лихвой хватило бы на все города мира. Офисные работники вышли на обед, улыбались хорошей погоде и радовались тому, что являются частью «Большого Яблока [2] Самое популярное прозвище города Нью-Йорк ( прим. ред .).
».
Интервал:
Закладка: