Мила Бачурова - Страна цветущего шиповника
- Название:Страна цветущего шиповника
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АТ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мила Бачурова - Страна цветущего шиповника краткое содержание
Годы превратили пылкого юношу и нежную девушку в хладнокровных, расчетливых мужчину и женщину. У каждого своя цель, и на пути к ней они ни перед чем не остановятся. Что значит для них, теперешних, детская привязанность? Ничего.
Или все-таки что-то значит?..
"Неправда, что любовь проходит с годами. Что не выдерживает испытания временем — это чушь, придуманная слабаками для слабаков.
Любовь губим мы сами. Душим ее собственными руками, жертвуем во имя того, что принято называть уверенностью в завтрашнем дне. Взрослея, мы не замечаем, как происходит подмена понятий. Не можем определить, в какой момент смелость начинает казаться безрассудством, решительность — безответственностью, а собственная трусость — благородным желанием защитить близких…" (с)
Страна цветущего шиповника - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Тина улыбнулась.
— Я помню, Маргарита рассказывала. Как Мария пекла пироги, и от нее прятала. Потому что, говорила, нельзя беременной столько есть, а то в дверь не пролезет. — Она шмыгнула носом. Вытерла остатки слез.
— Леди Маргарита была хорошая, — твердо сказал Ник, — добрая.
— Дура она была.
— И никакая не дура. — Ник разглядывал Тину. — Слушай. А почему «Тина»? Как твое полное имя?
— Роуз Вэлентайн. Вэ-лен-ти, — по слогам произнесла Тина. — Маргарита говорила: «Ти».
— А моя про тебя говорит «Valya», — улыбнулся Ник. — Это ведь она тебе имя придумала, знаешь?
— Первый раз слышу. Правда?
— Ага. Деда моего звали Valentin, мать — MariaValentinovna. Это по-русски так. И вот, когда леди Маргарита книжку листала — про имена, специально купила — мать и брякнула, мол, назовите Валентиной. Когда имя — и мужское и женское одновременно, дети счастливыми получаются.
Тина грустно улыбнулась:
— Что-то не похоже, что это работает.
— Да ладно. Чем тебе плохо-то? Миллионера, вон, привели знакомиться. Замуж выйдешь — горя знать не будешь.
Тина прищурилась:
— А тебе завидно, что ли?
— Еще как. Что такая красота мудаку достанется, которому ничего, кроме игрушек, на хрен не сдалось. Он тебя приласкать-то не сумеет как следует.
Ник поднялся. Тина застыла в кресле. Не шевельнулась, когда он подошел и встал рядом, глядя на нее сверху вниз.
Ник провел ладонью по распущенным волосам Тины. По затылку, шее. Наклонился и поцеловал ее в губы. Не требовательно, как вчера — нежно, бережно, едва касаясь. Взял Тину за руки, поднимая с кресла. Обнял ее и снова поцеловал.
И снова это было удивительно приятно — чувствовать его объятия, тепло его тела, губы на своих губах. Тину все это почему-то совсем не возмущало. Все было как-то… правильно. Так, будто по-другому и быть не могло.
— Ты ведь раньше ни с кем по-настоящему не целовалась, — чуть отодвигаясь от Тины, сказал Ник. Он не спрашивал, утверждал.
— Сто раз! С чего ты взял?
— Врешь. Я еще вчера понял. Сперва-то решил, что у тебя куча парней была — уж больно лихо хвостом вертишь, а потом сообразил. Для жениха бережешься? Или просто дразнить нравится?
— Отстань. — Тина попыталась вырваться. — Тебе-то какое дело?
— Да так. Природная любознательность… Ч-черт. — Это у Ника зазвонил телефон. Чтобы выудить его из кармана, пришлось отпустить Тину. — Алло.
На том конце говорили громко, девичий голос долетал даже до Тины.
— Нет, малыш, — изображая сожаление, отбрехивался Ник, — пока никак не могу. Молодой Боровски нашу барышню подхватил и свалил куда-то, а старики сидят. Теперь уж, ясное дело, до упора будут сидеть, пока те не нарисуются. Не знаю, во сколько освобожусь. Разве что совсем ночью, если раньше не срубит… Ага, и я тебя.
Он положил трубку и как ни в чем не бывало снова потянулся к Тине.
— Офигеть, ты нахал! — отпрыгивая, возмутилась она. — Одной наобещал, что придешь — и тут же к другой лезешь! Ничего не треснет?
Ник знакомо ухмыльнулся:
— До сих пор не трескалось. — И вдруг, без всякого перехода, предложил: — Хочешь, на мотоцикле покатаю?
Тина фыркнула.
— Надеешься, что во мне луна и звезды романтику разбудят?
— Ну да. С другими срабатывало.
— Со мной не сработает, не надейся.
— Не поедешь, то есть?
Тина прищурилась.
— Поеду. Вот, специально чтобы тебя обломать! А еще мне интересно — как ты с территории выходить собираешься и мотоцикл выкатывать?
Ник ухмыльнулся.
— Пошли, покажу. Только, как на террасу выйдешь, у стены держись. Там тень от винограда, снаружи не видать.
На террасе он, скользнув вдоль стены, уселся на боковые перила. Перемахнул их, замерев с внешней стороны. Скомандовал Тине:
— Прыгай за мной, — и исчез.
Тина подошла к перилам. Разглядела в темноте тропинку, проложенную вдоль густых зарослей барбариса. Что-то подсказывало, что приведет тропинка к дровяному сараю. И что подобных ходов — таких, о которых прочие обитатели виллы не догадываются — здесь немало. Настоящим хозяином «Шиповника» являлся, похоже, вовсе не Эндрю.
— Спрыгнешь? — Ник смотрел на Тину снизу вверх. — Или ловить?
Она прикинула высоту — метра полтора от силы. Насмешливо посоветовала:
— Эту свою лови… у которой свекровь крепко спит, — и спрыгнула.
Глава 8
Дровяной сарай возник из темноты неожиданно, как будто вырос. К сараю Тина и Ник подошли крадучись, сзади — входная дверь из окон «большого дома» отлично просматривалась. А в задней стене дверей не наблюдалось.
Тина подумала, что сейчас ей, вероятнее всего, придется ждать здесь — пока Ник каким-то образом незаметно выкатит мотоцикл, — но парень снова ее удивил. Он повис на нижней ветке дерева, росшего рядом с сараем, подтянулся, выталкивая себя наверх, и встал на ветку ногами. Забрался на следующую.
Раскидистая крона дерева почти касалась чердачного окна под крышей. Неужели прямо с ветки туда запрыгнет? Но все оказалось проще — Ник перебросил на подоконник извлеченную откуда-то толстую доску. Должно быть, специально прятал среди густых ветвей. Качнул доску ногой, проверяя, устойчиво ли легла, и в два шага перебежал на подоконник.
Тине ужасно хотелось крикнуть: «Мотоцикл на веревке будешь спускать?» — но она благоразумно промолчала.
Следующий ее поступок был совсем не благоразумным. Но очень уж захотелось увидеть обалдевшее лицо Ника.
Забраться на дерево, с ее-то гимнастическими навыками — тьфу. Перебежать по доске — детская забава.
Тина пролезла в открытое окно и спрыгнула с подоконника в… в комнату, наверное. Судя по тому, что на полу тут лежал матрас с одеялом и подушками, а рядом пристроились две большие картонные коробки, со свисающим из одной рукавом рубашки, чердак был обитаем.
— Ты, что… тут живешь? — выпалила Тина.
— Охренела? — одновременно с ней рявкнул Ник. Он стоял на коленях, роясь в одной из коробок. Увидев Тину, подпрыгнул от неожиданности. — А если бы упала?!
— Пришлось бы «скорую» вызывать, — горестно вздохнула Тина. — И спалили бы твой контрабандный склад. — Она оглядела коробки. Готова была спорить на что угодно, что внутри не только одежда. — Думал, что самый умный, да? Что никому сюда, кроме тебя, не забраться?
— Забраться можно по-человечески, — мрачно огрызнулся Ник. — Изнутри, по лестнице, если так уж приспичит. И не фиг было дурака валять! Один раз тебе повезло, а в другой шею свернешь.
— За свою беспокойся, — рассердилась Тина. — Как вы все достали, воспитывать! Смотри.
Она вскочила на подоконник.
— Стой! — Ник рванул за ней.
Попробовал поймать, но поздно — Тина спрыгнула на доску.
Аккуратными шажками прошла до середины. Замерла на секунду, и встала на руки. Жаль, лица Ника не видела в темноте.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: