Эмбер Гарза - Когда я стала тобой
- Название:Когда я стала тобой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2021
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-135741-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмбер Гарза - Когда я стала тобой краткое содержание
Оказывается, в городе живет женщина с точно таким же именем – только на двадцать лет моложе и с маленьким ребенком на руках. И теперь все мысли Келли заняты лишь ею – кто она, откуда и как выглядит ее малыш, у которого все детство еще впереди? После случайной встречи со своей тезкой у Келли, которая чувствовала себя так одиноко в последнее время, наконец появляется новая цель – помочь молодой матери-одиночке. Но дружба быстро превращается в навязчивую идею, и когда одна Келли вдруг исчезает, лишь другая знает почему…
Когда я стала тобой - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Пока нет, но она мне нравится. Она классная.
Когда я нашла у тебя футболку с логотипом университета Хоффмана, то подумала, что ты, наверное, и есть та самая девчонка, а мой сын – отец Салливана.
Однако не стала говорить о своих подозрениях вслух.
Твоя история меня поразила. Аарон не заставил бы тебя избавиться от ребенка. Я воспитала его совсем другим человеком.
Он не пошел бы на такое. Так почему же ты врешь?
Что ты задумала, Келли?
Глава 14
Ты перебрала вина и через пару часов после ужина уснула прямо на диване. Надеюсь, такое поведение для тебя не типично. Выглядело не очень достойно.
Кто позаботился бы о Салливане, если бы меня не было рядом? Сам он за собой ухаживать еще не умеет.
Когда после третьего бокала ты собиралась вызвать такси, я возразила:
– Что за глупости? Я буду рада, если вы с Салливаном останетесь здесь на ночь.
У меня ведь полно свободных комнат, чистого постельного белья и полотенец. Да, я не до конца понимала, кто ты такая, и все же хотела помочь тебе и малышу.
Я отнеслась к вам с великодушием и любезностью; эти качества я всегда воспитывала и в своем сыне. В трудную минуту я никогда не отвернусь от матери-одиночки и ее ребенка, даже если эта мать явно что-то скрывает.
Салливан лежал на одеяле в центре гостиной, и я поняла, чего не хватает в моем доме: детской кроватки.
Как я выходила из таких ситуаций с Аароном?
Я не напивалась в гостях, когда мой сын был маленьким, потому что, в отличие от тебя, воспринимала материнство со всей серьезностью.
Что ж, вот и еще одна причина держаться вместе.
Ты нуждалась во мне, Келли – или как там тебя на самом деле зовут.
Голову вдруг вскружила одна идея… Я сунула ноги в тапочки и вышла на задний двор. На улице было холодно, морозный воздух окутывал кожу. Чтобы не замерзнуть, я растирала обнаженные плечи ладонями – в доме с работающим отоплением не было нужды надевать кофту с длинными рукавами.
Когда я открыла замок на сарае и зашла внутрь, у меня уже зуб на зуб не попадал. Тут было еще холоднее, к тому же темно. Я достала телефон, включила на нем фонарик. На полу валялись старые игрушки, рядом с ними – кучка камней. Аарон любил играть здесь, притворялся, что сарай – это бункер.
А вот и она, коробка с надписью «ДЕТСКОЕ». Я думала, что найду в ней голубые одеяльца и ползунки, может, пару безделушек Аарона, однако сверху лежало ворсистое светло-розовое покрывало.
У меня перехватило дыхание. Трясущимися руками я коснулась мягкой ткани. Сжала между пальцев и вытащила из коробки, поднесла к лицу и вдохнула. Пахло сыростью и затхлостью.
Со слезами на глазах я снова заглянула в коробку. Ползунки, платьица, туфельки – все розового цвета. Все новое и неиспользованное. Грудь сдавило, я выронила одеяло и отшатнулась от коробки, словно внутри было что-то заразное. Горло саднило от боли, я сделала вдох, но от пыльного воздуха стало только хуже. Надо выйти на улицу.
Я глянула в сторону болтающейся на ветру двери и увидела то, что искала.
То, за чем я сюда пришла.
Я осторожно протиснулась между коробками и с улыбкой положила на нее руку. Рафаэль просил избавиться от всех старых вещей и некоторые даже выкинул сам. Кое-что я успела унести в сарай, который раньше предназначался для садового инвентаря, а теперь служил складом для детской мебели и коробок с вещами.
Так и знала, что однажды они еще пригодятся.
Вот ты удивишься.
– Келли! Салливан!
Перевернувшись на другой бок, я легла на пустующую половину кровати. Глаза еще не открывала, но по оранжевому отблеску под веками поняла, что за окном светло. Я всегда была совой, а Рафаэль – жаворонком. Когда мы только поженились, рано утром по субботам он бегал в пекарню, и я просыпалась под ароматы горячего ванильного латте и свежеиспеченных булочек.
Он уже давно меня так не баловал.
Выкинув из головы эти мысли, я вжалась лицом в подушку, желая еще немного поспать.
– Салливан! Келли!
Я открыла глаза. Совсем забыла, что ты у меня дома.
Послышался звук шагов по лестнице.
– Мы тут, – хрипло отозвалась я.
– Келли? – раздался из-за двери твой приглушенный голос.
– Да, заходи. – Я приподнялась и провела рукой по взъерошенным волосам.
Ты распахнула дверь с таким испуганным видом, словно только что увидела привидение.
– Где Салливан?
Надо же, какой недовольный тон. Неужели думаешь, что я способна причинить ему вред?
– Здесь, не волнуйся, – сказала я, подавшись вперед.
Ты поджала губы и прошла в комнату. Завитки волос торчали во все стороны, комочки туши размазались по щекам, вокруг рта остались следы темной помады и вина. Ты обошла кругом мою кровать и резко вскинула брови.
Почему ты так испугалась?
С Салливаном все было в порядке. Он спал в колыбельке, и я всю ночь за ним присматривала. Выглядел мальчик вполне довольным.
– Где ты взяла эту штуку? – спросила ты, показывая на нее пальцем.
– Колыбель? В ней когда-то спал Аарон.
Если до этого ты казалась просто напуганной, то теперь была в ужасе. В чем дело?
– И она до сих пор стоит в твоей спальне?
Да за кого ты меня принимаешь?
– Конечно, нет. Я достала ее из сарая.
– Из сарая?
– Не переживай, колыбель хранилась в коробке, и я протерла ее перед тем, как положить туда Салливана, – заверила я тебя. – Бояться нечего. Смотри, ему очень нравится.
Прошлым вечером я укачивала малыша, и он заснул у меня на руках. Так приятно было ощущать тепло его тела… Потом я переложила его в колыбель, и Салливан крепко проспал всю ночь, даже ни разу не проснулся. Его кожа мерцала в сиянии луны. Как же он похож на Аарона! Смуглая кожа и темные волосы, та же форма носа, губки сердечком и миндалевидные глаза. А вот ты была светлокожей, с полными губами, маленьким носом-пуговкой и большими круглыми глазами.
В глубине души я все еще была уверена, что Салливан – мой внук.
Но почему Аарон ничего мне не сказал? И почему ты приписывала ему слова, которых он точно не произносил?
– Это какое-то новое одеяло? – Твой вопрос отвлек меня от размышлений.
Ты смотрела на меня с беспокойством. Если честно, твое необъяснимое поведение начинало раздражать. Это ты вчера вырубилась пьяная у меня на диване, а я ухаживала за твоим сыном. Могла бы и поблагодарить.
– Ну да, – улыбнулась я, глянув на пушистое розовое одеяльце, которым был укрыт Салливан. Столько лет оно лежало в коробке без дела…
И вот наконец-то пригодилось.
Словно жизнь совершила полный оборот. Очень поэтично.
– Ла-адно, – растягивая гласные, сказала ты. – Что ж, э-э, нам, пожалуй, пора. И так тебя стеснили. Спасибо за ужин и за ночевку.
– Глупости, – покачала я головой, слезая с кровати. Нельзя было отпускать тебя, ведь в моей голове вертелась целая куча вопросов. – Салливан спит, а ты еще не завтракала. Идем на кухню.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: