Эмбер Гарза - Когда я стала тобой
- Название:Когда я стала тобой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2021
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-135741-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмбер Гарза - Когда я стала тобой краткое содержание
Оказывается, в городе живет женщина с точно таким же именем – только на двадцать лет моложе и с маленьким ребенком на руках. И теперь все мысли Келли заняты лишь ею – кто она, откуда и как выглядит ее малыш, у которого все детство еще впереди? После случайной встречи со своей тезкой у Келли, которая чувствовала себя так одиноко в последнее время, наконец появляется новая цель – помочь молодой матери-одиночке. Но дружба быстро превращается в навязчивую идею, и когда одна Келли вдруг исчезает, лишь другая знает почему…
Когда я стала тобой - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но пока я пила вино и болтала с подружками, моя дочь умирала в своей кроватке.
Синдром внезапной детской смерти – вот и все объяснение. Другого я не получила.
И больше ни разу не прижала к себе мою малышку.
– Кого вы вините в смерти дочери? Рафаэля? – спросил доктор Хиллерман, привычно складывая пальцы домиком.
– Нет, – соврала я. – Себя.
– И почему же? – Он удивленно вскинул брови, и я отвела от них взгляд. Неужели с нашей последней встречи они стали еще кустистее?
– Потому что не надо было в тот вечер уходить из дома.
– Вы же понимаете, что СВДС невозможно предотвратить? Ваше присутствие ее бы не спасло.
Да, все вокруг об этом твердили, но я-то понимала, что могла исправить ситуацию. Могла заглянуть к Изабелле и переложить ее на спину, убрать из кроватки одеяла и игрушки. Рафаэль совершенно не обращал внимания на такие вещи и говорил, что я зря к нему придираюсь, мол, он и без меня все знает.
Что ж, он явно проигнорировал все мои указания, потому что когда я обнаружила Изабеллу, она лежала лицом вниз.
– Ну, этого мы никогда не узнаем.
– Вы по-прежнему часто размышляете о случившемся?
Я покачала головой.
– Не так уж и часто. В последнее время я вообще о ней не вспоминала.
– Что вдруг изменилось?
Ты, Келли. Это ты все изменила.
– Помните, я рассказывала вам о моей подруге Келли?
Доктор Хиллерман заглянул в блокнот и постучал о него кончиком ручки.
– О вашей тезке с маленьким ребенком?
Я кивнула.
– В пятницу она осталась у меня с ночевкой, и мне надо было куда-то уложить ее малыша. Я пошла в сарай за старой колыбелькой Аарона и наткнулась там на коробку с вещами Изабеллы.
– Полагаю, это было нелегко.
– Да. – Я посмотрела в маленькое окошко за спиной доктора Хиллермана, которое выходило на мрачную, покрытую паутиной стену соседнего здания. – Я нашла розовое одеяльце, такое мягкое и приятное на ощупь… – А еще оно замечательно пахло после Салливана. – Это был подарок для Изабеллы, но до Рождества она не дожила. – К горлу подступил ком, и я с силой его сглотнула. Сморгнув слезы, вновь уставилась на серую стену за окном. – А Келли в пятницу взяла с собой только одно тоненькое покрывало, поэтому я накрыла ее сына одеялом Изабеллы. И он проспал под ним всю ночь. – Я улыбнулась. – Он спал в колыбели Аарона рядом с моей кроватью.
Когда я вспомнила об этом, по телу разлилось тепло.
– Ребенок подруги провел ночь в вашей спальне? – спросил доктор Хиллерман, прищурив глаза и поджав губы.
Почему он так удивился?
– Ну да. – Я пожала плечами. – Она вырубилась на диване в гостиной, и я подумала, что мальчику будет удобнее у меня в комнате. Аарону всегда нравилось спать рядом с моей постелью.
– А Изабелла не спала в колыбели?
Я покачала головой.
– Понятно. – Доктор записал что-то в своем блокноте, и мои плечи напряглись. – Из-за этого вы тоже себя вините?
– Тут уж я точно не виновата, – горько фыркнула я. – Так решил Рафаэль.
– Здесь она спать не будет, – твердо заявил муж.
– Как «не будет»? Она же совсем еще маленькая.
Рафаэль недовольно вздохнул.
– Многие дети спят в кроватках, Кел. Для этого их и придумали.
– Дети постарше – да, но не младенцы.
– Какая разница?
– Большая.
– Только недавно один ребенок перестал спать в нашей комнате, а теперь ты хочешь укладывать там и второго?
– Это всего на несколько месяцев, – настаивала я.
– То же самое ты говорила про Аарона – в итоге он спал с нами до двух лет.
Грудь мучительно разрывалась при мысли о том, что моя милая девочка останется на ночь в другой комнате. А если я ей понадоблюсь?
Рафаэль подошел ближе, взял меня за руки и, будто читая мои мысли, добавил:
– Мы поставим радионяню. С малышкой все будет в порядке.
Мягкими и теплыми губами он начал целовать мои пальцы.
– А в спальне мы с тобой должны иметь возможность побыть вдвоем… без детей. – Рафаэль подмигнул, и у меня подкосились колени. Спорить не было сил.
– Значит, вините Рафаэля?
Вот вечно я не слежу за языком и болтаю лишнее.
– Может быть. Немного.
– И в том, что Аарона нет рядом, тоже он виноват, верно? Как думаете, все это усугубляет проблемы в ваших отношениях?
На лбу и между лопаток выступил пот. Я выдохнула и протерла лоб рукой.
– Уже не важно, – пробормотала я, желая поскорее сменить тему разговора. – Прошлое все равно не изменить. Можно только двигаться вперед.
– И вы двигаетесь вперед, помогая своей новой подруге с ребенком, правильно?
– Да. – Наконец-то. Лучше уж поговорить о тебе, чем обо мне. Я выпрямилась, почувствовав себя более уверенно. – Именно так. Помощь ей – своего рода искупление.
– Ясно. – Он снова записал что-то в блокноте.
Черт. Да что я такого сказала?
– Ну, может, не совсем искупление. Не знаю… Я просто делаю доброе дело. Я уже говорила вам, что Келли ничего не смыслит в воспитании детей.
– И вы были в такой же ситуации, когда родился Аарон.
– Мне много кто помогал, – сердито возразила я. – Мои мама и папа, родители Рафа, друзья. Да и сам Раф.
– Хм-м, – задумчиво протянул Хиллерман, постукивая ручкой по подбородку. – Насколько я помню, вы всегда поддерживали близкие отношения с родителями мужа, в особенности со свекровью. А вот с вашими собственными отцом и матерью все не так просто.
Я и забыла, что в одну из встреч разоткровенничалась с ним на эту тему.
– Ну да, с ними я не особо близка. Хотя с ребенком они все равно помогали.
– А сейчас вы общаетесь?
– Кармен умерла, – сказала я, чувствуя, как к горлу подступает ком. Будь она еще жива, возможно, все сложилось бы иначе. У Кармен всегда получалось менять мою жизнь к лучшему.
Доктор Хиллерман подался вперед и внимательно посмотрел на меня. Я прокашлялась и выпрямила спину.
– Отец Рафаэля живет в поселке для престарелых под Сан-Франциско, муж навещает его раз в неделю.
И, наверное, проводит с отцом больше времени, чем со мной.
– А что насчет ваших родителей?
– Они умерли.
– Это ведь неправда?
– Для меня они мертвы.
Глава 16
В доме стояла оглушительная тишина. Я везде навела порядок, затем приняла душ и оделась. В колыбели лежало свернутое в комок розовое одеяло. Я поднесла его к лицу и вдохнула аромат Салливана.
От боли и удушающего молчания защемило сердце.
Почему ты так быстро уехала? Разве тебе у меня не понравилось? Салливану здесь явно было хорошо, так зачем потребовалось увозить его обратно в твою обшарпанную конуру?
Я предложила тебе дом, красивое и безопасное жилье, предложила помощь. И никак не могла понять, почему ты от всего этого отказываешься.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: