Дуги Бримсон - Топ Дог
- Название:Топ Дог
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Амфора»
- Год:2003
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-94278-376-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дуги Бримсон - Топ Дог краткое содержание
Футбольные страсти становятся смыслом существования, ради благополучия любимой команды фанаты готовы пойти на преступление, сломать чужую жизнь, но наступает момент истины, и...
«Топ Дог» (буквально «Вожак стаи») — такое прозвище получает в одноименном романе Дуги Бримсона — продолжении нашумевшего триллера «Команда» — главарь одной из группировок футбольных хулиганов Билли Эванс. На этот раз Билли, сумевший уйти от правосудия в финале предыдущего романа, оказывается во главе службы безопасности футбольного клуба...
Данный текст является первым вышедшим в России переводом книги Дуги Бримсона «Top Dog». Существует и другая, более поздняя, версия перевода, также выпущенная издательством «Амфора», под названием «Самый крутой».
Топ Дог - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Нет, старик. Собственно, поэтому я и приехал к тебе. Я бы хотел… э-э… одну позаимствовать.
Дэнни провел Билли в хижину и, перед тем как сесть, одним движением зажег газ, поставил на него чайник и закурил сигарету.
— А что это вдруг?
Билли забрал у него сигарету и огляделся. Ковер был настолько грязным, что казался продолжением двора, а стены были покрыты смесью порнухи с различными записями, сделанными на клочках бумаги. По сравнению с его воспоминаниями ничего не изменилось.
— Мне нужна тачка. Ничего особенного, но она должна быть стабильной и с хорошей скоростью. К тому же она должна быть достаточно крепкой, чтобы выдержать столкновение.
— Когда? — без тени колебания осведомился Дэнни.
Билли развел руками.
— Не знаю, старик. Может, завтра, может, на следующей неделе, а может, никогда.
— И я так понимаю, потом ты мне ее вернешь на переработку.
— Да. Как только дело будет сделано, она должна будет тут же исчезнуть. Поэтому я к тебе и приехал. В таких делах ты настоящий мастер.
Дэнни встал и достал две чашки, поскольку чайник уже закипал.
— Совершенно случайно у меня есть то, что тебе надо. Я ее сделал для одного пацана, который хотел заняться гонками на выживание. Сукин сын заплатил мне половину и исчез с концами. Но тебе я ее отдам за две тысячи без вопросов. Фальшивые номера уже привинчены, так что, если хочешь, я ее тебе доставлю, а потом заберу.
— Звучит заманчиво, — откликнулся Билли.
— Хочешь взглянуть? — спросил Дэнни, передавая Билли дымящуюся кружку.
— Пошли. — Он провел его под навес, где стояли еще четыре машины. Две, без фар, боковых стекол и внутренних сидений, были выкрашены для гонок, две другие полностью укомплектованы. Дэнни подошел к большому серебристому «форду», обернулся и улыбнулся, — Ну и что ты думаешь?
Билли уставился на машину. Она напоминала стандартную «гранаду» начала 80-х — квадратной формы с расширяющимся задом старомодного дизайна и с тусклой окраской, что делало ее абсолютно незаметной, — похожей на одну из миллиона других старых машин. Если бы Билли не знал, он бы оценил ее максимум в 250 фунтов.
— Круто, а? — с гордым видом спросил Дэнни. — Можешь заглянуть внутрь стервеца. — Он нагнулся и поднял капот, под которым в отличие от потертой наружности оказались новенькие блестящие механические части. — «Гранада» 1980 года выпуска. Фордовская спортивная подвеска, ручное управление, слип-дифференциал и полугоночный двигатель V6 объемом 2,8. Этот стервец срывается с места как гончая с подпаленной задницей и сразу набирает 140 миль в час. Видишь вот это? — добавил он, указывая на переднюю часть и с профессиональным видом демонстрируя какую-то деталь. — Все обшито сталью. Я даже укрепил крылья, чтобы они не гнулись. Спокойно выдержит любое лобовое столкновение.
Билли осмотрел коробку передач умело спрятанную под капот и улыбнулся. Это было именно то, что он хотел. Почти то.
— А ты не мог бы еще затонировать стекла? Как можно темнее. А понадобится она мне всего на несколько часов, так что я сам заберу ее и сам пригоню обратно.
— Отлично, — кивнул Дэнни. — Я все улажу. Только предупреди заранее, и я ее подготовлю.
— Кстати, а ты так и не узнал, что случилось с тем пацаном? — спросил Билли.
— Я слышал, что засранец попался на ограблении. У этой сегодняшней молодежи нет никакого терпения. — Он опустил капот и выпрямился. — А через двенадцать часов после того, как ты ее пригонишь, я ее уже перекрашу и подготовлю к гонкам. Все это входит в услуги. Так что можешь не сомневаться, ни один человек ее не найдет.
Билли добрался до своего офиса почти к закрытию. Джилл кипела от ярости не только из-за того, что он целый день отсутствовал, но и потому, что отключил мобильник.
Успокоив ее и включив свой телефон, Билли сел и уже собрался заняться делом, как получил текстовое сообщение.
Он нажал необходимые кнопки и внимательно прочитал текст.
— «Договорились. Встретимся ТМТЧ» — вслух произнес он. — Что это за ТМТЧ?
— В том же месте в тот же час, — откликнулась вошедшая с чашкой кофе Джилл.
И Билли, догадавшись, от кого это, рассмеялся. Он набрал «заметано» и послал сообщение, после чего положил трубку на стол, переплел на затылке пальцы и улыбнулся.
Иногда, время от времени, жизнь действительно оказывалась прекрасной.
Глава 30
Четверг, 31 августа 2000 года, 11.30
Билли открыл кейс и уставился на маленькие аккуратно уложенные пакетики. Все они были заклеены и промаркированы: 1000/20.
— Здесь все, — нервозно произнес Симпсон. — Сто кусков. За последний час я пересчитал их раз пятьдесят. Надо тебе сказать, фантастические вещи приходят в голову, когда сидишь в своей машине с такой суммой наличных.
— Двухнедельный заработок Бергкампа. Рехнуться можно, — заметил Билли, вынимая из кейса цветную фотографию 10х8, на которой худое молодое лицо с улыбкой беззаботно смотрело в мир. — Так, значит, это наш пацан?
— Да, это он, — внезапно агрессивным тоном ответил Симпсон. — Этот подонок продал нас с потрохами.
Билли посмотрел на него и покачал головой. «Никогда не надо обращать внимания на обиженную женщину, — подумал он, — и нет ничего хуже пацана, клуб которого кинули».
— Адрес его тоже там. Кажется, он живет у сестры этого агента. Этого подлеца тоже можно прихлопнуть. Этот сукин сын… — он оборвал себя и побледнел, внезапно сообразив, что все это уже не было шуткой. Все должно было воплотиться в реальность, и главное — что он в этом участвовал. — Знаешь…
— Забудь об этом, — оборвал его Билли. — Когда он возвращается домой после тренировки?
— Там есть приблизительное расписание в кейсе. Как ты думаешь, когда?..
— Предоставь это решать моему человеку, — твердо сказал Билли. — Это тебе, — он вынул из кейса пять пачек и протянул их Симпсону. Тот в ужасе отпрянул.
— Это еще за что?
— Считай, что это комиссионные. Кроме этого, мне надо, чтобы ты кое-что сделал.
— Что? — испуганно спросил тот.
— Я позвоню тебе через пару дней, — сказал Билли. — И после моего звонка ты все бросишь и на пару недель уедешь из страны. Тебе же будет спокойнее. А когда вернешься, все уже уляжется.
Симпсон неохотно взял деньги и кивнул. Но только он собрался вылезти из машины, как Билли остановил его и, посмотрев несколько секунд прямо в глаза, произнес:
— Этого никогда не было, понял? Сболтнешь кому-нибудь — и считай себя покойником.
Глава 31
Среда, 6 сентября 2000 года, 12.30
Билли медленно проехал на серебристой «гранаде» по Тилбери и свернул на двустороннюю дорогу по направлению к А13.
После «рейндж-ровера», запрятанного во дворе Дэнни, старый «форд» казался настоящей архаикой. Но двигатель работал как хорошо смазанная швейная машинка, и даже при 60 милях в час Билли чувствовал, что мощности в нем больше чем достаточно. В конце концов ему надоело гадать, сколько именно, и он дал полный газ. Задние шины чуть протестующе скрипнули, и машина рванулась вперед с такой скоростью, что Билли вжало в сиденье, словно кто-то мощной лапой толкнул его в грудь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: