Анастасия Ямшанова - Если бы ты был(-а) на моём месте. Блэкхоулл
- Название:Если бы ты был(-а) на моём месте. Блэкхоулл
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-04-164577-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анастасия Ямшанова - Если бы ты был(-а) на моём месте. Блэкхоулл краткое содержание
Комментарий Редакции: Умопомрачительная история с оглушительным финалом, оставляющим надежду на продолжение. Ведь, пожалуй, только оно и сможет успокоить магму эмоций после такой феноменальной концовки!
Если бы ты был(-а) на моём месте. Блэкхоулл - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Подумав, что Элиот задал хороший вопрос, я поняла, что и сама не знала на него ответа, до конца не сознавая своего поступка, но в голову пришла интересная мысль.
– Тебе нравится скрываться, – я прищурилась, следом за Лоуренсом миновав официальное обращение, и вгляделась в большие карие глаза, скрытые за стёклами очков. – Сама идея того, что тебя могут раскрыть в любой момент, будоражит твою кровь. Ты знаешь, как работает человеческая природа, и тебе интересно наблюдать за тем, как люди не замечают происходящее у них под носом, – я улыбнулась, увидев, что оказалась права. Глаза Элиота слегка расширились, и можно было заметить, что он повеселел. – Но было бы обидно, если бы тебя застукали здесь и сейчас, не так ли? Не слишком зрелищно для твоей новой личности.
Лоуренс посмотрел куда-то в сторону, в пустоту. Его вновь переклинило, улыбка стала дёрганной, и он неожиданно содрогнулся так, словно его ударило током.
– Всё под контролем! – прошипел кому-то мужчина. Я сделала шаг в сторону, внимательно наблюдая за его движениями. До меня дошло позднее осознание того, что Элиот мог ненароком задеть ножом. Лоуренс вдруг посмотрел на меня затравленным взглядом. – Я в порядке, – он улыбнулся и расправил плечи, становясь прежним.
Складывалось впечатление, словно Элиот страдал раздвоением личности, его поведение сильно колебалось, было заметно, как в некоторые моменты он смотрел в сторону, отвлекаясь на невидимого собеседника. Обдумывая причину своего ухода, чтобы не расстроить дёрганого мужчину, держащего окровавленный нож, я стала медленно отступать к дверям кабинета.
– Тебе нужно научиться контролировать себя, Элиот. Тебя выдают моменты, когда ты срываешься, – я замолкла на секунду, наблюдая за реакцией мужчины. Он внимательно слушал, задумчиво приставив руку к своему подбородку, держа нож в другой руке. – Ты привлекаешь ненужное внимание, когда отвлекаешься и смотришь в сторону, – я повторила его движения. – Научись контролировать это сам или найди кого-то, кто сумеет помочь, – мой взгляд скользнул по настенным часам. – Мне пора идти, – обронила словно невзначай.
Лоуренс задумчиво кивнул и перевёл задумчивый взгляд в сторону. Решив, что подошёл наиболее удачный момент для ухода, я аккуратно выскользнула из кабинета и тихо прикрыла за собой дверь.
В коридоре возле кабинета комиссара стоял Моррис, разговаривая с очень крупным и высоким мужчиной. Незнакомец был одет в обычную гражданскую одежду, однако на его груди виднелся потёртый полицейский жетон. Щёки мужчины и его подбородок прикрывала щетина недельной давности. Заметив, что они что-то бурно обсуждали, после недолгих раздумий я подошла к ним ближе.
– Софи, – повторно поприветствовал шеф полиции. Неизвестный, стоящий рядом мужчина повернулся и без всяких стеснений стал разглядывать меня с нахмуренным выражением лица. Билл указал на меня. – Вы ещё незнакомы. Фред, это Софи…
– Софи Эпуларио, – представилась самостоятельно, приветливо улыбнувшись. Моррис закрыл рот, словно растерявшись тому, что я перебила его. Упомянутый Фред усмехнулся, коротко взглянув на Билла, и вновь посмотрел на меня.
– Уинфред Хо́джес, – сдержанно представился мужчина и слегка качнул головой в приветственном жесте. – Билл, можно тебя на секунду? – настойчиво попросил Ходжес. Мы переглянулись с Моррисом.
– Конечно, Фред, – Билл заметно удивился и, кивнув мне в качестве извинения, отошёл в сторону вслед за Ходжесом. Я наблюдала за двумя мужчинами, что стали вести активную беседу, изредка поглядывая на меня. Мысли полностью занимало новое имя, которым я представилась, пожалуй, впервые в своей жизни в осознанном возрасте. Мне нравилось звучание, оно было правильным. Я вдруг поймала на себе взгляд Ходжеса. Мужчина был чем-то раздосадован. Он что-то сказал Биллу и быстрым шагом устремился в другую сторону, не оглядываясь. Моррис неспешно и задумчиво подошёл ко мне.
– Что-то случилось, Билл? – мужчина молчал, и я решила обратить на себя внимание, заглянув ему в лицо.
После заданного вопроса Моррис оживился:
– У нас иногда случаются разлады с Фредом. Нет повода для беспокойства. Не бери в голову.
Его ответ мне не понравился.
– Он выглядел расстроенным, даже скорее рассерженным, – сделала предположение, внимательно наблюдая за реакцией шефа полиции.
– Это из-за прихода Мёрфи, – увильнул Моррис. Желая задать следующий вопрос, я осеклась и замолчала, заинтересовавшись упомянутым именем. – Она заглянула меньше часа назад, поделилась важными данными и скрылась, когда меня отвлекли, – Билл не стал вдаваться в подробности, не заметив, как я заинтересованно встала ближе. – Фред её на дух не переносит, считает опасной беспризорницей: родилась на улицах Блэкхоулла, подвергалась постоянному риску и, как следствие, научилась выживать. Она – боец. И пусть её методы неидеальны, Мёрфи добросовестнее многих граждан нашего города.
– Кажется, Уинфред мало кого переносит, – не удержалась я от комментария. Моррис слегка улыбнулся и кивнул. Я вернулась к интересующему меня вопросу. – Значит, Мёрфи – это девушка? И кто она?
– Уверен, вы успеете познакомиться, – быстро оборвал меня Билл, отмахнувшись, из-за чего я вздохнула от не утолённого любопытства.
К нам тихо подкралась невысокая подтянутая девушка, примерно одного со мной возраста, бегло стрельнувшая зелёными глазами в сторону шефа полиции. Она появилась слишком бесшумно, и я подумала, что незнакомка могла оказаться той самой упомянутой Мёрфи.
– И долго тебя ждать? – не церемонясь, поинтересовалась девушка у Билла. – Я рассказала тебе всё, что знала. И я жду оплату своей информации. Ты знаешь, что это было дорого, – нетерпеливо потребовала она, ступив ближе к обескураженному мужчине.
– Привет, Мёрфи, – я обратила её внимание на себя, заставив девушку с удивлением повернуться и замереть.
– Я тебя знаю?
По нахмуренному лицу и отклику на имя стало понятно, что я оказалась права, угадав, что передо мной стояла упомянутая ранее девушка.
Билл, наконец, оживился. Он один раз кашлянул, прочистив горло.
– Мёрфи, это Софи. Я отлучусь на минуту, – Моррис развернулся и, передумав, остановился, повернув голову к нам. – Будь повежливее, – обратился он к Мёрфи и быстро зашагал по коридору. Я наблюдала за уходящей фигурой мужчины и вскоре заметила на себе внимательный взгляд девушки, слегка вздёрнувшей нос.
– Ты не местная, – резюмировала она и, после моей слабой, ожидающей большего от неё, улыбки, сложила руки на груди, приняв защитную позу.
– Я родилась в Блэкхоулле, – проговорила я, заметив в ответ лёгкое недоверчивое прищуривание Мёрфи. – Но ты права, я давно покинула город и вернулась только сейчас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: