Lover of good stories - Ловец снов

Тут можно читать онлайн Lover of good stories - Ловец снов - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ловец снов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785005672896
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Lover of good stories - Ловец снов краткое содержание

Ловец снов - описание и краткое содержание, автор Lover of good stories, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Присев на корточки, Тесс двумя пальцами отодвинула в сторону широкие листья кустарника…Вдохнула запах прелых листьев, а вместе с ним и приторно-сладковатый запах тлена, исходивший от плетёной корзины, спрятанной кем-то у самой тропинки. В ней, словно в какой-то жуткой инсталляции, лежало четыре отрубленные руки, свесившись, словно поникшие бутоны цветов. Пятая рука лежала на земле, чуть поодаль… Книга содержит нецензурную брань.

Ловец снов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ловец снов - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Lover of good stories
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кинг улыбнулся в ответ и принялся доедать. Мэй казалось, что он даже это делает прекрасно. Челюсти перемалывают пищу с такой силой, а эта капелька соуса в уголке его рта? Ничего более милого она точно не видела. Будто прочитав ее мысли, Дейв вытер рот салфеткой и довольно выдохнул.

– Господи, я будто в детстве побывал. Мне бабушка точно такие же сэндвичи готовила.

– Правда? – Мэй даже забыла, как дышать.

Всю информацию, касающуюся Дейва, она тщательно запоминала и хранила в мозгу в специально отведенном месте с мигающими лампочками. Например, она знала, что его мама была итальянкой и почти все свое детство он прожил в Палермо. В возрасте десяти лет родители перевезли его в Штаты, поскольку отцу Дейва, перспективному ученому, предложили более высокооплачиваемую должность. Выйдя на пенсию, родители вернулись на родину миссис Кинг и в настоящее время жили в Риме. Дейв был крайне внимательным, но очень занятым сыном, поэтому навещал их лишь раз в год. Самой большой мечтой Мэй было попасть в Италию. Она не была нигде в мире, но это место на карте влекло безумно. Она даже начала учить язык, рисуя в голове сцены одна романтичнее другой. Вот они «случайно» сталкиваются с Дейвом в аэропорте, вот он проводит для нее экскурсии по всем достопримечательностям, знакомит с семьей…

– Мэй? Все в порядке?

Голос начальника вернул ее с небес на землю. Выпрямившись, девушка смущенно улыбнулась.

– Прости, пожалуйста, задумалась. Не мог бы ты повторить вопрос?

– Я спросил, как тебе утро в обществе агента Хантер?

– Она… Необычная. Не такая как все.

– Необычная… – повторил Дейв и невольно улыбнулся. – Ты всегда умела подобрать слова. Нам всем стоит у тебя поучиться.

– Брось…

– Я знаю, что ты единственная в отделе, кто способен разделить с ней кабинет, но все же хочу извиниться за это. Ты прекрасно сидела одна, а тут это странное и вынужденное соседство.

– Необычное, – мягко исправила она.

Глаза Кинга посмотрели с какой-то особой теплотой, заставившей сердце Мэй трепетать, будто маленькая птичка в клетке. За этот взгляд она была готова стерпеть все. Даже если бы он подсадил ей в кабинет пристегнутого к стулу сумасшедшего маньяка, ходящего под себя и орущего на одной ноте.

– Ну что, пойдем я засвидетельствую свое, так сказать, почтение нашей внезапной коллеге.

Дейв встал и, быстро обогнув стол, открыл перед девушкой двери. Та, даже боясь лишний раз моргнуть, поплелась за ним к кабинету. Тесс они застали за чисткой подоконника, который та тщательно терла салфеткой.

– Доброго утра, – поздоровался Кинг и, не удержавшись, выразительно посмотрел на Мэй.

Та робко улыбнулась в ответ и пожала плечиками.

– Доброго, – кивнула агент Хантер.

– Как… кхм… устроились?

– Сносно. Очевидно, что этот кабинет и правда лучший из всех, что имеется. За исключением, пожалуй, кабинета начальника, – как ни в чем не бывало ответила Тесс и принялась натирать ручку окна.

Еще один быстрый взгляд Дейва в сторону Мэй и еще одна улыбка.

– Я был с утра на совещании у мэра, и он был столь любезен, что обещал содействовать отделу во всех вопросах касаемо расследования. Наше дело приоритетно, поэтому все запросы, проверки и прочее в первоочередном списке рассмотрения всех нужных нам инстанций, – перевел тему он.

– Морг, надеюсь, туда входит, – Тесс наконец-то перестала терзать пластик и посмотрела на Дейва.

– Естественно. Мне уже сообщили, что они готовы принять детективов в любое время.

– Прекрасно. Я хотела бы поехать немедля. Лишь вымою руки.

Прошествовав мимо с видом английской королевы, Тесс выплыла в коридор.

– Господи, Мэй, с меня прям премия, – Дейв слегка виновато улыбнулся.

– О, ну что ты! Уверена, мы поладим.

С сомнением покачав головой, Кинг тоже вышел и решительно направился к середине комнаты, где обитал король его детективов – Роберт Хилл.

Его высочество в этот момент, закинув одну ногу на стол, покачивался на стуле и вносил правки в составленный Шоном отчет.

– Роб, слушай…

– Дейв, я почти все! Почти закончил! Буквально еще пара предложений, – ответил тот, продолжая увлеченно чиркать в бумагах ярко-красным маркером.

– Ты же не собираешься мне его в таком виде сдавать?! – возмутился Дейв.

– А че? Веселенько, – хохотнул Хилл, покусывая кончик фломастера. – Кровавый отчет о кровавом убийстве. Я даже маркер в цвет подобрал.

– Ну раз ты у нас сегодня на волне позитива, то сгребай зад и поезжай в морг. Мэр нам помочь решил и ускорил все процессы.

– Лучше бы он процесс своей жизнедеятельности ускорил и поскорее помер, – резюмировал Роб. – Будто, блять, не ясно, что он свой зад перед выборами прикрывает. Кому нужен маньяк?

– Я думаю, маньяк ни в канун выборов, ни в любой другой день никому не нужен, но в любом случае это нам на руку, так что пользуемся. У нас карт-бланш на все. Даже сверхурочные повысили в два раза.

– Я уже начинаю немножко любить нашего убийцу. Он будто Красная Шапочка, только вместо пирожков отрубленные руки и сверхурочные.

– Роб! Морг! – рявкнул Дейв.

– Все, все! Считай, уже еду. Хорошо, что ты меня предупредил, а то сейчас эта ведьма шальная мне на хвост упадет. Прикинь, звонит мне вчера…

– О какой ведьме идет речь? Рассматриваете вариант того, что убийства совершены сектой?

Спокойный голос Тесс раздался так внезапно, что Роб от неожиданности оттолкнулся от пола сильнее, чем хотел, и с оглушительным грохотом завалился назад.

– Продуктивно вам съездить, – припечатал Кинг, вырывая из руки друга планшет с бумагами. – Спасибо за отчет. Ознакомлюсь.

Глава 6 Если хотите детектив я поведу Тесс шла за Робом по парковке - фото 6

Глава 6

– Если хотите, детектив, я поведу… – Тесс шла за Робом по парковке, словно по подиуму, ладно ставя ножки в коротких ботиночках строго друг перед другом.

– О, поведи! – с кривой улыбкой ответил тот. – Садись в машину и херачь в закат.

– Сейчас позднее утро.

– Тогда в рассвет – однохуйственно!

– Солнце давно встало. Вы ударились головой при падении?

– Господи, за что мне это… – простонал он, нажимая на брелок сигнализации. – Карета подана. И только, блять, заикнись про лошадей и упряжку!

Тесс, открывавшая было рот, послушно его закрыла и, распахнув дверь пассажирского сидения, нагнулась, демонстрируя свою накаченную, упругую попу. По пояс сунувшись внутрь, она начала осматривать салон автомобиля. Роб, закурив, просто молча следил за ее манипуляциями, то и дело возвращаясь взглядом к созерцанию ее сексуальной пятой точки. Через минуту она вылезла и, отряхнув руки, достала из сумочки салфетки. Тщательно протерев ладони, она посмотрела на напарника и изрекла:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Lover of good stories читать все книги автора по порядку

Lover of good stories - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ловец снов отзывы


Отзывы читателей о книге Ловец снов, автор: Lover of good stories. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x