Майкл Ридпат - Смертельный просчет
- Название:Смертельный просчет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT, ACT Москва, Хранитель
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-17-035756-7, 5-9713-3067-5, 5-9762-0401-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Ридпат - Смертельный просчет краткое содержание
Гай, Дэвид, Ингрид, Мелани Оуэн.
Блестящая команда молодых бизнесменов, задумавших совершить ПРОРЫВ в рекламных технологиях.
Их связывает давняя дружба и… память о ЧУДОВИЩНОМ ПРЕСТУПЛЕНИИ, свидетелями которого они стали МНОГО ЛЕТ НАЗАД.
Их бизнес балансирует на грани триумфа и катастрофы.
Их главный конкурент, не выбирающий средств в борьбе, — ОТЕЦ Гая и Оуэна, жестокий магнат Тони Джордан.
Но внезапно Тони УБИВАЮТ.
И Дэвид, ведущий собственное расследование убийства, имеет все основания полагать: УБИЙЦА — ОДИН из его друзей.
И, перейдя грань дозволенного один раз, он будет убивать СНОВА и СНОВА…
Смертельный просчет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Отец Гая улыбнулся:
— Да, с непривычки первое время кружится голова. Ничего, пройдёт. Пойдёмте сюда. — Он подвёл нас к невысокому парапету из белого мрамора. — Вон там, внизу, Болье-сюр-Мер, а это мыс Ферра. — Мы залюбовались маленьким городком с большим количеством пешеходов и полуостровом за ним, покрытым сочной зеленью. — Там дальше Ницца. А вон там, — он показал на восток, — Монте-Карло. В ясный день, когда мистраль очищает воздух от грязи, можно увидеть Корсику. Но это позднее, не в июле.
— А что это такое? — спросил Гай, показывая на старинное полуразрушенное сооружение, сложенное из тонкого серого кирпича на скале в конце сада, рядом с красивой оливой.
— Сторожевая башня. Говорят, древнеримская. С неё высматривали сарацинов, которые в те времена часто совершали на эти места набеги. Отсюда и название «Les Sarrasins» — «сарацины». — Тони посмотрел на сына. — Нравится?
— Потрясающе, папа. Просто потрясающе. — Гай улыбнулся. — Только до пляжа далеко.
— Вовсе нет. Стоит перелезть через парапет, и окажешься на пляже через несколько секунд.
Все засмеялись и посмотрели вниз на окаймляющую море песчаную полоску.
— Пи-ри-вет!
Мы оглянулись. Оказывается, совсем рядом от парапета находился бассейн. В шезлонге сидела женщина. Без лифчика. Я не мог оторвать глаз. Неудивительно, ведь мне было восемнадцать лет. Она махнула рукой, медленно выпрямилась и потянулась за верхней частью бикини. Надела, встала и, покачивая бёдрами, двинулась к нам. Длинные белокурые волосы, тёмные очки, великолепная фигура. Я был очарован.
— Доминик, это мой сын Гай. Наконец-то вы познакомились.
— Привет, Гай, — сказала Доминик, протягивая руку. Она произнесла его имя на французский манер, что-то вроде «Ги».
— Привет, мэм, — ответил Гай, лучезарно улыбаясь, и она рассмеялась.
Отец Гая представил ей Мел, Ингрид и меня. Я не мог придумать ничего лучшего, кроме высокопарного:
— Приятно с вами познакомиться, миссис Джордан. — Это её весьма позабавило.
— Пока вы будете находиться здесь, — произнёс отец Гая с шутливой серьёзностью, — я для вас Тони, а моя жена — Доминик. Услышу от кого-нибудь «сэр», сразу сброшу со скалы.
— Хорошо, Тони.
Он посмотрел на меня.
— Вы с Гаем поселитесь вон в том коттедже. — Тони показал на небольшое здание за кустами лаванды. — Девушки будут жить в доме. Идите поставьте вещи и возвращайтесь. Мы что-нибудь выпьем.
Через час мы собрались у бассейна. Девушки переоделись в лёгкие летние платья. Доминик облачилась во что-то непонятное. Гай и Тони вышли в слаксах, а мне пришлось надеть свои обшарпанные джинсы, единственной альтернативой которым были лишь старые брюки из чёрного вельвета. Маленькая седая женщина в белоснежном жакете принесла кувшин пиммза [3], сдобренного лимоном, огурцом и мятой.
Ветра почти не было. Солнце уже опустилось низко над мысом Ферра. Слышался гул пчёл в лаванде, ну и, разумеется, рокот моря внизу.
— Вот это да, — прошептала Ингрид рядом со мной. Я кивнул:
— Действительно красиво.
— Я не о природе, а о нём.
Я понял, что речь идёт о садовнике, который направлялся со своими инструментами к дому. Молодой, по виду араб, скорее всего откуда-нибудь из Северной Африки. Голый мускулистый торс освещало ласковое солнце. Он встретился взглядом с Гаем и улыбнулся.
— Гай, ты пользуешься успехом, — промолвила Ингрид, когда садовник исчез за углом.
— При чём здесь я? — буркнул Гай. — Он улыбался всем.
— Нет, дружок, он пялил глаза на тебя.
Гай помрачнел. Я знал, что его внешность привлекала восхищённые взгляды не только женщин, но и мужчин. Это ему не нравилось.
— Чего ты скалишься? — проворчал он.
— Ничего, — ответил я, обменявшись взглядом с Ингрид. — Давай лучше выпьем.
Пиммз пошёл очень легко. Мы изображали искушённых, но на самом деле почти не знали, что такое алкоголь. И он не преминул оказать своё действие. В разговоре я почти не участвовал, наблюдал, получая удовольствие от приятного шума в голове. Тони смешил девушек. Они хихикали, особенно Мел, на которую он, кажется, произвёл сильное впечатление.
Появился брат Гая, Оуэн. Двинулся к нам шаркающей походкой. Слишком крупный для пятнадцатилетнего подростка, с уже хорошо развитой мускулатурой. Большая голова странным образом казалась старше остальных частей тела. И сам он вроде бы чувствовал себя в этом теле неуютно. Нерешительно ходил, сутулился, словно пытаясь уменьшить свои габариты. Разумеется, толку от этого не было. Светло-каштановые волосы были в сальных завитках, на лице много угрей. Одет в футболку с символикой компьютерной фирмы «Эппл» и чёрные спортивные шорты. Внимания на него никто не обратил, кроме меня. Да и я только из вежливости.
— Привет, Оуэн.
— Привет.
— Давно здесь?
— Пару дней.
— Красиво, правда?
— Да, здесь здорово, — пробормотал он и потащился прочь. Вот и весь разговор.
Ко мне приблизился Тони с кувшином пиммза.
— Хотите ещё?
— Не откажусь, сэр.
— Дэвид, я же вас предупредил. Ещё раз, и полетите со скалы.
— Извините, Тони.
Мы выпили.
— Хорошая штука, верно?
— Пьётся легко.
— Да. Мне кажется, это единственный английский напиток, который прижился во Франции. Даже Доминик нравится. — Он посмотрел на Оуэна, который налил себе в бокал кока-колы. — Вы в школе постоянно рядом с Гаем и Оуэном?
— Да. Мы с Гаем живём в одной комнате.
— И как Оуэн?
— Трудно сказать. Думаю, с ним всё в порядке. Приятелей мало, лишь те, кто увлекается компьютерами. Но он доволен. Много времени проводит в компьютерном классе. Читает. Никому не навязывается. И его никто не дразнит и не обижает. За этим следит Гай.
— Да. — Тони кивнул. — Гай всегда его опекал. Оуэн воспринял мой развод очень болезненно. Ведь матери он практически не нужен, она следит только за тем, чтобы он был подальше от меня. Ну и внушила ему, будто я самый плохой отец в мире. Так что Гай его единственная опора. А что за инцидент там произошёл во время игры в регби? Вы об этом слышали?
— Да, слышал.
— Он действительно это сделал?
Я напрягся. Трудная тема…
— Не знаю, сэр. Извините, я хотел сказать, Тони.
— Но что говорят в школе? Считают, что он действительно виноват?
Оуэн хорошо играл в регби. Был одним из лучших форвардов в юношеской лиге. Но в начале года случилась неприятность. Во время схватки одному мальчику, из другой школы, кто-то откусил часть уха. Остались следы зубов. Подозрение пало на Оуэна, и на несколько дней его пребывание в школе находилось под вопросом. Однако, поскольку прямых доказательств не было, его не исключили. Но из команды убрали.
— Никто не знает, — ответил я.
— Оуэн — трудный мальчик, — заметил Тони.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: