Голди Молдавски - Клуб Мэри Шелли
- Название:Клуб Мэри Шелли
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-135583-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Голди Молдавски - Клуб Мэри Шелли краткое содержание
На Рейчел выходит таинственное общество студентов «Клуб Мэри Шелли», организующее испытания на страх – тщательно продуманные розыгрыши, вдохновленные городскими легендами и кино. Она принимает их безрассудные правила, но по мере того, как игра набирает обороты, а конкуренция начинает походить на борьбу не на жизнь, а на смерть, Рейчел понимает, что проигрыш – это не ее вариант.
Клуб Мэри Шелли - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Затем я подумала о том, как Лакс в течение последних двух недель всячески портила мне жизнь, а Брэм никак не попытался остановить ее. Возможно, они стоили друг друга.
Фредди, Тайер и Фелисити говорили теперь так быстро, что их голоса сливались и заглушали друг друга. Но потом одна фраза прозвучала громче остальных.
– В игре гораздо больше нюансов.
– В какой игре? – насторожилась я.
– Достаточно, – сказал Брэм с видом взрослого, уставшего от спорящих детей. – Мы больше ничего тебе не расскажем, пока не убедимся, что ты – с нами.
Власть, сопутствующая его репутации самого популярного парня, казалось, простиралась и за пределы школы. Интересно, кто-нибудь когда-нибудь отказывал Брэму раньше?
Если Тайер и особенно Фредди, казалось, были счастливы принять меня в свой круг, то Фелисити и Брэм отнеслись ко мне неоднозначно, даже немного враждебно. Несмотря на то что они взяли на себя труд доставить меня в это странное место – где бы мы ни находились, – всем своим видом и манерой разговора Брэм ясно давал понять, что желает избавиться от меня. Выражение его лица на протяжении всего вечера не поменялось: слегка безразличное.
– Я с вами, – заявила я, вздернув подбородок.
Тайер вскинул кулак в темноту над головой.
– На свет появился новый член клуба! Что касается официальных приглашений, то я думаю, что мы их уже предоставили.
– Да, большое спасибо, что подвезли. Очень заботливо с вашей стороны. Может, уже пойдем отсюда? – поинтересовалась я.
– Осталось еще кое-что, – напомнил Фредди.
На лице Фелисити появилась коварная усмешка.
– Посвящение, – объявила девушка.
Я СИДЕЛА в темноте на бетонном полу. Фелисити, присевшая вместе с остальными чуть поодаль, посветила на меня фонариком. Это напоминало тактику запугивания, потому что луч света был настолько ярким, что мешал мне смотреть прямо на нее или на кого-либо из них.
В ожидании того, что они приготовили для меня, я перебирала в уме уже известные мне факты.
Клуб поклонников Мэри Шелли немногочисленный.
Он эксклюзивный.
Иногда они вместе смотрят фильмы.
Они устраивают то, что сами отказываются называть розыгрышами, но по факту это так и есть – проводимые по специально придуманным сценариям, тщательно спланированные и разыгранные шутки, в которых, судя по всему, используются характерные приемы из фильмов ужасов.
И существует какая-то игра. Но подробнее я об этом не узнаю, пока не пройду посвящение.
Я прищурилась от яркого света фонарика. Меня не очень-то радовали все эти замашки с дедовщиной тайного братства. Оставалось лишь надеяться, что оно того стоит.
– Скажи нам, чего ты больше всего боишься, – потребовал Брэм.
Я засомневалась, стоит ли мне смеяться или лучше отнестись к этому вопросу серьезно. Ни один из вариантов не казался правильным, поскольку мои собеседники скрылись с глаз долой. В буквальном смысле. Кроме того, один из них с ног до головы нарядился в костюм для косплея.
– Гм… – Я прочистила горло. – Я боюсь пауков.
Снова тишина. Я представила, как они переглядываются между собой, уже сожалея о своем решении пригласить меня сюда, и меня охватила легкая паника. Пережив столько испытаний, я могла просто упустить свой единственный шанс.
– Попробуй еще раз, – сказал Брэм. – И не трать попусту наше время.
Паника смешалась с облегчением, оба чувства в равной мере охватили меня. Я могла бы сказать что угодно. У меня были те же универсальные страхи, что и у большинства людей. Я боялась, что с мамой что-нибудь случится. Я боялась потерять все, что у меня есть. Но все же существовало кое-что, чего я боялась больше всего на свете. То, о чем я думала постоянно.
– Я боюсь самой себя, – выпалила я. – Боюсь, что я чудовище.
После очередной минуты молчания Тайер тихо спросил:
– Почему ты себя боишься?
Я думала, что, если скажу правду, они от меня отстанут. Если бы я знала, что меня продолжат расспрашивать, то держалась бы за версию о пауках. Фелисити снова посветила мне фонариком в лицо, и я отпрянула.
– Не знаю, просто… Мне кажется, что я ненормальная. Что, если я способна на очень плохие поступки и это и есть настоящая я?
Я постаралась выражаться туманно, превратить свое признание в более распространенный страх, в нечто менее неприятное. Это не сработало.
– Расскажи нам о Мэтью Маршалле, – приказала Фелисити.
От звука его имени у меня кровь застыла в жилах.
– Откуда вы об этом знаете?
– Мы все знаем, – сказала Фелисити.
– Материалы этого дела не оглашались, – пробормотала я. – Я несовершеннолетняя.
– Мой отец – прокурор штата, – напомнил Тайер, и в его голосе прозвучало смутное извинение. – Это было не так уж трудно выяснить.
Мое сердце затрепыхалось в груди, словно умоляя, чтобы его выпустили на волю. Я не могла выдавить ни слова. Я едва могла дышать.
– Рейчел, ты не обязана нам ничего рассказывать, – заговорил Фредди. – Но мы не сможем принять тебя в клуб, пока ты не пройдешь настоящее испытание. Оно не должно быть легким. Но это послужит для нас доказательством. И, надеюсь, мы тоже сможем тебе кое-что доказать.
– Да, ты не обязана говорить нам, – с меньшей любезностью вмешалась Фелисити. – Но мы и так уже все знаем.
– Ты можешь довериться нам, – мягко произнес Фредди. – Мы не станем тебя осуждать.
Я так старалась скрыть эту часть себя. Оставить позади свою жизнь на Лонг-Айленде и начать все заново. Но передо мной сидели люди, которые желали выслушать эту историю. Они словно бросали мне вызов, заставляли меня говорить об этом. И я хотела ответить им таким же вызовом. Пусть послушают.
– В прошлом году ко мне вломились, когда я осталась одна дома, – ровным тоном заговорила я. – За мной погнался парень в маске. Напал на меня в кухне. Его звали Мэтью Маршалл.
Отчасти потому, что я не видела лиц собеседников, признаваться было легче.
– Я пыталась отбиться, но он схватил меня, и он был сильный. Мы оба упали. Он прижал меня к полу. И я помню лишь, какой холодной была плитка.
Я глубоко вздохнула, ощутив все как наяву, так четко, как будто снова очутилась там, беспомощная. Как будто луч фонарика стал туннелем, уводящим меня прямо в те события.
– Я брыкалась ногами и боролась изо всех сил, но…
Воспоминания нахлынули быстро, но вместо того, чтобы зажмуриться и постараться отвлечься, я погрузилась в них. Говорить становилось все труднее, словно чьи-то руки схватили меня за горло и сжимали все крепче.
– У него был нож…
Я добралась до самой трудной части, о которой говорила только с мамой, полицией и психотерапевтом, прежде чем отказалась вообще вспоминать. Но я уже зашла слишком далеко. Оставалось либо проглотить эти слова, либо выплюнуть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: