Виктор Точинов - Темные игры – 2
- Название:Темные игры – 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Точинов - Темные игры – 2 краткое содержание
Сборник повестей в жанре мистического, фантастического и детективного триллера:
– Уик-энд с мертвой блондинкой;
– Ночь накануне юбилея Санкт-Петербурга;
– Не стреляйте в демонов моря;
– Муха-цокотуха;
– Остров Стрежневой;
– Утечка мозгов;
Темные игры – 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Сдают, сдают ветераны…» – мысленно вздохнула Джулия.
За люком оказался коридор – длинный, прямой, без единой двери. А может быть, двери были просто хорошо замаскированы под деревянными панелями облицовки.
С другого конца коридор перекрывал второй люк – точная копия первого. С таким же кодовым замком – он поддался усилиям Джулии еще быстрее.
– Даже другой код не поставили, растяпы, – прошептала девушка.
«Точно заманивают», – подумал Балдер. И скомандовал:
– Приготовились, напарница! На счет пять!
– Почему «на счет пять»? Во всех ведь фильмах на счет три?!
– Здесь вам не кино! Эти дебилы-сценаристы думают, что в копы идут недоумки, умеющие считать лишь до трех! Начинаю: раз… два…
При слове «пять! » они резко распахнули люк, ворвались внутрь, моментально уйдя с линии огня и направив оружие в разные стороны. Но стрелять и здесь оказалось не в кого…
Из многочисленных имевшихся тут осветительных приборов горели лишь некоторые, но их света хватало, чтобы понять: на сей раз они попали именно туда, куда стремились. Громадное помещение по высоте, похоже, занимало оба этажа особняка, – и все было уставлено агрегатами причудливого вида, Балдер смог опознать лишь нечто, отдаленно напоминающее дистиллятор, в просторечии – самогонный аппарат. На уровне второго этажа зал опоясывал широкий балкон, – там никаких агрегатов не виднелось.
Дело сделано. Желанная аппаратура по пересадке мозгов найдена. Теперь-то уж Спиннер пришлет подмогу, никуда не денется… Давненько Балдеру не попадался такой знатный улов.
– Посмотрите, агент Балдер! – позвала девушка, забравшаяся куда-то в лабораторные дебри.
– Можно просто Фокс, и на «ты», – сказал Балдер, подходя. – Ведь мы же одна коман…
Он осекся, разглядев находку Джулии.
На невысоком постаменте стоял предмет, внешне напоминающий шарообразный аквариум. Но у подобных аквариумов верхняя часть стеклянного шара обычно срезана. Этот же шар был полностью замкнут. И плавали внутри отнюдь не рыбки…
Человеческий мозг. Два полушария, извилины, – всё, как полагается.
– Вот садисты… – прокомментировала Джулия. – Поймали и замучили кого-то из наших. Надо забрать это отсюда – и с почетом похоронить на Арлингтонском кладбище.
И она примерилась разбить псевдо-аквариум рукояткой пистолета. Балдер схватил ее за запястье. Практикантка недоуменно обернулась – спецагент делал судорожные глотательные движения, по щеке катилась скупая мужская слеза.
– Н-не надо… Не надо, Джули… Это мой мозг… Видите вмятинку слева? Это я в детстве упал, катаясь на санках… Заспиртовали, гады…
Недоумение мисс Киллиан перешло в изумление – в спешке ее не успели ознакомить с удивительным открытием Смалли.
Балдер очень коротко рассказал ей о печальных последствиях визита к стоматологам.
– Вот это да… – восхищенно выдохнула Джулия. – Как я завидую вам, мистер Балдер… То есть тебе, Фокс… Остаться в строю, лишившись мозга – это настоящий подвиг! Как бы я хотела стать такой же мужественной и несгибаемой…
Фокс Балдер печально улыбнулся.
– Если нас здесь поймают – может быть, еще станешь.
Девушка вновь внимательно осмотрела аквариум.
– Знаешь, Фокс, – по-моему, он не заспиртован. Приглядись – какие-то тоненькие, почти незаметные прозрачные волокна идут от него вниз… Очевидно, в постаменте – источник питания и управляющий блок. А жидкость – физраствор. Твой мозг жив, Фокс!
Балдер долго вглядывался, прижавшись лицом к стеклу. Потом осторожно постучал пальцем по аквариуму. Ему показалось – или не показалось? – что по мозгу прошла легкая дрожь…
– Похоже, ты права… – согласился спецагент. – И о чем же, интересно, он там думает?
– Едва ли он о чем-то думает… Скорее, спит глубоким сном. Так и не очнулся от полученного у стоматологов наркоза.
«Странно, – размышлял Балдер. – Там, в аквариуме, – я. Спящий я. И здесь, рядом, – тоже я. Бодрствующий я. Раздвоение личности какое-то… Но тогда… если Смалли вернет этого спящего «я» в мою черепушку – то бодрствующий «я» исчезнет? Умрет? И тот, проснувшийся, будет смотреть на Джулию, как на незнакомого человека? Не нравится мне такой финал… Разве что Смалли что-нибудь придумает… Как-нибудь совместит обе личности, ни одну не уничтожив… И тогда мы с Джулией…»
Тут размышления спецагента оборвались – от внешней причины, неожиданной и грубой.
Ярко вспыхнул свет. Откуда-то сверху раздался громовой голос, издевательски-вежливый:
– Добро пожаловать, спецагент Балдер! Чем обязан вашему визиту? Зуб побаливает? Извините, батенька, – первый блин комом! В следующий раз сначала потренируюсь на кошках!
Балдер узнал голос проклятого зубодера. Не вступая в бесплодную дискуссию, спецагент быстро выстрелил вверх, – туда, где по его мнению на балконе затаился доктор-садист.
Результатом выстрела стала лишь осыпавшаяся вниз штукатурка.
– Экий вы грубиян, батенька! – вновь загремел голос. – Взять их! Живыми! Без стрельбы! Не советую сопротивляться, Балдер! Вреда мы вам не причиним, лишь сотрем из чипа память о нескольких последних часах! И у вашей прелестной спутницы тоже, – после того, как ее мозг составит компанию вашему!
На сей раз на звук выстрелила Джулия. Столь же безрезультатно – вновь посыпалась штукатурка да послышался издевательский хохот.
А затем их попытались взять… Многочисленные, ранее незаметные двери распахнулись. В зал хлынула толпа людей в белых халатах: врачи, ассистенты, медсестры, санитарки… Оружия у них не имелось. Огнестрельного, по крайней мере. В руках наступавших зловеще пощелкивали щипцы для выдирания зубов, сверкали бритвенно-отточенные скальпели, шприцы грозно целились в фэбээровцев во-о-о-о-т таке-е-е-е-енными иглами. Две санитарки с натугой волочили трехведерную клизму.
Балдер побледнел. Дрожащая рука с пистолетом опустилась. Кошмары его детства материализовались – и неторопливо наступали со всех сторон… Спасения не было.
– Стрелять, Фокс? – нетерпеливо спросила Джулия.
Спецагент молчал. Перед его мысленным взором чередой проходили сценки с участием белых халатов: начиная с медсестры, уверявшей трехлетнего Фоксика, что больно совсем не будет, и тут же беспощадной рукой втыкавшей иглу в нежную детскую попку, – и заканчивая давешним зубодером…
Балдер стоял, оцепенев. Враги приближались…
Неподалеку, в это же время
Едва коллеги исчезли за дверью клиники, в голову Смалли полезли самые черные мысли. «Ну что он нашел в этой дылде? Фу-у-у… Ни женственности, ни изящества, настоящий терминатор в юбке… И ноги от ушей – не женщина, а просто циркуль какой-то. А грудь таких размеров иметь в ее возрасте неприлично… Наверняка ведь силикон… Да что же Фокс в ней нашел, чего нет во мне? Это все проклятый чип… Ничего, доберемся до аппаратуры – я уж вставлю Балдеру мозги на место. Во всех смыслах…»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: