Юлия Алпагут - Тишина. История Эдисона Торреса
- Название:Тишина. История Эдисона Торреса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005165510
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Алпагут - Тишина. История Эдисона Торреса краткое содержание
Тишина. История Эдисона Торреса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мамочка, не бойся, папа обязательно вернётся.

4. Последняя жертва
2019 год. Июнь. Пятница. Ночь. Рабочий день Ланы уже давно закончился, когда ей привезли очередной труп…
***
Невысокая, стройная, молодая женщина сидела в кресле за столом и записывала что-то в тетрадь. Дверь в морг с грохотом открылась, и по полу застучали колёса медицинской каталки, но женщина даже шелохнулась. Вскоре звук стих, и кто-то подошёл прямо к её столу.
– Привет малышка! – сказал низкорослый мужчина лет тридцати в голубой форме и усмехнулся, – Я привёз тебе подарочек.
– Фрэнк, сколько раз тебе говорить, не называй меня «малышкой», – холодно произнесла Лана и наконец посмотрела на того, кто пришёл.
– Хорошо, хорошо, не буду, – улыбнулся мужчина.
Лана взглянула на каталку с большим вытянутым чёрным мешком, которая стояла прямо за спиной пришедшего.
– Господи… – устало выдохнула она и снова посмотрела на Фрэнка, – До завтра это не может подождать?
– Ты же завтра не работаешь.
– Вот именно. Пусть Джексон разберётся с этим трупом. А мой рабочий день уже давно закончен.
Лана быстро дописала что-то в тетради и, закрыв её, отложила в сторону, после чего снова посмотрела на каталку.
– Фрэнк, я так устала. Правда, – сказала она, – Я очень хочу домой.
– Ну… Твой поход домой не от меня зависит… В любом случае труп никуда не денется. По крайней мере до завтрашнего утра точно. Он же не может ожить и уйти! Или может? – сказал мужчина и засмеялся.
Лана демонстративно закатила глаза и покачала головой.
– Знаю, знаю! – махнул рукой Фрэнк, – Тебе не нравятся мои шутки.
– Да.
– Ладно. Молчу.
– Молчишь и уходишь, – сказала женщина и кивнула головой в сторону дверей.
– Так ты что… даже не взглянешь на тело?
– Зачем? Джексон придёт и займётся им. На что мне там смотреть?
– Ну-у-у… Не хочешь – не смотри. Я думал, что тебе понравится.
– Понравится что? Труп? Фрэнк… Давно хотела тебя спросить…
– Отвечу на все твои вопросы.
– У меня только один.
– Женюсь ли я на тебе? – сказал мужчина и снова засмеялся.
– Очень смешно… Ха-ха… Нет. Хотела спросить тебя… Ты что… Больной?!
После этого вопроса мужчина рассмеялся ещё громче.
– Всё, хватит! – разозлилась Лана. – Я правда устала! Ты мне мешаешь! Уходи! – она указала рукой на двери. – Я доделаю свои дела и поеду домой!
Фрэнк перестал смеяться.
– Да уж… – протянул он. – Ты сегодня не в духе.
– Что касается тебя… – сказала женщина и замолчала.
Она встала из-за стола, подошла к мужчине совсем близко и прошипела ему прямо в лицо:
– Я всегда не в духе.
Лана взяла Фрэнка за плечи и развернула его лицом к выходу.
– Очень жаль, – сказал он, – А я хотел пригласить тебя на свидание.
Женщина чуть подалась вперёд и прошептала ему в ухо:
– Если я… когда-нибудь… пойду на свидание с кем-нибудь… то это точно будешь не ты… Фрэнки.
После этих слов Лана отпустила его плечи и легонько толкнула его в спину. Фрэнк сделал пару шагов вперёд и остановился. Он повернулся к женщине и, на этот раз без улыбки, с серьёзным выражением лица, спросил:
– Почему?
– Потому что ты слишком назойлив, – скрестив на груди руки и еле заметно улыбнувшись, ответила ему Лана.
– Ладно. Тогда пойду приглашу Кейси на свидание. Она-то уж точно не откажется.
– Да уж. Без сомнения.
– Так ты не хочешь посмотреть на труп? – уже подойдя к дверям, снова спросил Фрэнк.
– Почему ты так хочешь, чтобы я на него посмотрела? – поинтересовалась Лана.
– Потому что я думаю, если ты его увидишь, то ты не захочешь оставлять его Джексону.
– С чего бы это?
– Просто взгляни, – настаивал Фрэнк.
– Хорошо… Хорошо, – наконец согласилась Лана. – Если я посмотрю, ты уйдёшь? – спросила она.
– Обещаю! – положив правую руку себе на грудь, громко сказал мужчина.
Глубоко вздохнув, женщина подошла к медицинской каталке. Взглянув на Фрэнка, она расстегнула мешок и отодвинула в стороны его края.
– О Боже… – после непродолжительной паузы, выдохнула она.
Прямо перед ней лежало мёртвое тело молодого мужчины… Рот его был широко раскрыт, а во рту не было языка…
– Да-а-а… – подходя ближе к Лане, протянул Фрэнки. – Очередная жертва «Пожирателя». Надеюсь, что последняя. Краем уха я слышал, что полицейские нашли свидетеля, который сможет опознать убийцу.
– Правда?! – удивилась Лана и, наконец отведя взгляд от трупа, посмотрела на собеседника.
– Правда, – ответил ей он. – И ты, наконец, узнаешь имя своего кумира.
– Моего кого?
– Кумира! – громче повторил мужчина.
– Ты что… Правда больной? С чего ты взял, что он мой кумир?
– Да так… Просто я несколько раз видел, как ты вырезала из газет статьи о его убийствах. И те несколько раз, когда к нам поступали трупы с отрезанными языками, ты первая бежала их исследовать.
– И что?
– А то, что… возможно больна ты, а не я! Фанатка «Пожирателя языков»! – сказал Фрэнк и опять засмеялся.
Лана так яростно посмотрела на собеседника, что у того даже мурашки пробежали по коже, и он тут же перестал смеяться.
– Я пошутил. Пошутил, – сказал Фрэнк, – Правда. Это была всего лишь шутка. Не злись.
– Ты сказал, что уйдёшь, если я взгляну на труп, – грозно произнесла женщина.
– Да, да… Уже ухожу, – вытянув вперёд ладони, ответил ей мужчина и попятился к выходу…
Он остановился возле дверей.
– Значит ты останешься? – спросил он.
– Конечно. Я же больная фанатка «Пожирателя языков»! – прошипела ему в ответ Лана.
– Ладно, не злись. Тебе принести что-нибудь? Кофе? Есть хочешь?
– Кофе. Если тебе не трудно.
– Для тебя мне ничего не трудно. Буду через десять минут, – сказал Фрэнк и уже открыл дверь, чтобы выйти, как женщина вдруг громко сказала:
– Предыдущие два трупа без языков, которые я обследовала… Их убил не «Пожиратель»!
Фрэнк повернулся.
– С чего ты это взяла? – поинтересовался он. – У них не было языков, значит это был «Пожиратель».
– Те два трупа, муж с женой… Сначала их отравили. Они были уже мертвы, когда их закололи ножом… а потом отрезали языки.
– И что?
– А то, что «Пожиратель» никогда никого не травил. К тому же, он всегда пользуется одним и тем же ножом, а в том случае лезвие было другое. И языки были отрезаны не так, как у всех остальных. Это точно был не «Пожиратель».
– Ты сказала об этом полиции?
– Господи, Фрэнки, конечно! Это моя работа! Но они повесили этих двух на «Пожирателя». Уверена, что были и другие, которых убил не он.
– Ну… Это логично. Нет языков, значит это был «Пожиратель». В любом случае, Лана, тебе-то что?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: