Анна Ураскова - Имя камня
- Название:Имя камня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:978-5-532-92746-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Ураскова - Имя камня краткое содержание
Имя камня - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ясно… А мне запоминать дорогу?
– Зачем?
– Ну мало ли, ну случай…
– На случай, если ты потеряешь свой драгоценный телефон, – да, – перебил Сардиус. Дастин нахмурился, но отвечать не стал, начав всматриваться в проплывавшие мимо уличные пейзажи. Преодолев исторический центр города с неширокими улочками и небольшими холмами, трамвай выполз на окраины, более урбанистические, серые и однотипные. Учитывая, что солнца снова не было, выглядели эти районы ещё более серо и однообразно, чем обычно. Картину оживляли только деревья и редкие клумбы, которые уже теряли листву. Дастин не любил это время года, в его родном городке это означало, что скоро наступят серость и слякоть, стоит этому золоту опасть. Начнётся серая пора беспроглядной мороси, на улицах будет грязно, а от влаги не спасёт никакой шарф.
Вскоре высокие дома сменились промышленным пейзажем строек, удалённых от центра города торговых центров и магазинов, новых районов, которые ещё не были облагорожены. Город расширялся, город поглощал всё новые территории, разрастаясь и пуская клешни автотрасс дальше. Обычно трамваи не шли дальше черты города, их сеть в принципе концентрировалась в центре. Но этот явно был исключением, нелогичным, выбивавшимся из общей картины. Пассажиров становилось всё меньше. В конечном итоге они остались в вагоне одни.
Закончились стройки, закончилось вообще почти всё. Трамвай остановился. Дастин поспешил выйти за Сардиусом и Шанталь, поскольку до этого засмотрелся. Трамвай, выпустив последних пассажиров, со щелчком закрыл свои двери и плавно покатил обратно к городу.
– Такое ощущение, что мы на краю света, – сказал Дастин.
– Немного.
Они отправились вдоль по дороге. Из-за туч вдруг вышло садящееся солнце, начав отражаться в лужах рыхлой дороги. По обе стороны от неё были овражки, за которыми шли поля и рощицы. Единственным признаком цивилизации здесь были линии электропередач, иначе Дастин действительно подумал бы, что они уехали в какую-то деревню.
– Не знал, что за городом так.
– И это только час езды.
Над дорогой кружил приятный ветерок, обдувавший лицо воздухом, полным тёплого солнечного света. Дастин расстегнул куртку, потому что стало жарко. Он не верил, что не так далеко за городом, вибрирующим энергией мегаполиса, может быть такое затишье.
– Гарри сказал, что штаб придется переместить, – сказала Шанталь.
– Жаль, здесь красиво.
Дастин удивлённо взглянул на Сардиуса. Он не ожидал от того подобных слов. Слов о красоте чего-либо.
– Да, красиво. И сигнал хорошо ловит. Но ты понимаешь, это в целях безопасности. Так нас не найдут.
– Во всяком случае я не думаю, что он передвинет штаб далеко.
– Погодите, – опомнился Дастин. – Что значит «передвинет штаб»?
Шанталь и Сардиус переглянулись и усмехнулись, оба. И вскоре Дастин понял, в чём дело. Они обогнули маленькую рощицу, выйдя к холмам, покрытым камнями, из которых росла трава. Спустившись с одного из таких холмиков, они увидели расположенный в овраге между ними трейлер с прицепом. Вокруг него стояли небольшие установки, антенны, висели провода. А ещё стоял маленький мангал, деревянный раскладной столик и стулья.
– Добро пожаловать в штаб , – сказал Сардиус, видя удивление на лице Дастина. – Разочарован?
– Наоборот… – Дастин вдруг улыбнулся, сам того не ожидая. – Восхищён.
Сардиус вскинул брови, но после прошел к трейлеру и постучал в дверь. Раздался звук отъезжающего от стола стула, после – звук грузных шагов. Дверь открылась. На пороге стоял толстый парень с круглыми щеками и весёлой улыбкой. Маленькие глаза сияли, взъерошенные, пусть и короткие волосы торчали во все стороны.
– Привет! Долго добирались. Без великов, что ли?
– Да. И с непунктуальным балластом, – Сардиус кивнул себе за спину, на Дастина. Тот вспыхнул. Но толстяк вдруг улыбнулся ещё шире.
– Ого, новая кровь! Сард раньше никого не приводил. Ну, кроме Шанталь. Есть будете?
– Ага.
Гарри спустился со ступеньки трейлера, пройдя к Дастину, протянув ему руку, тот пожал её.
– Гарри, оч приятно.
– Дастин.
– Что, Сард нового технаря нашёл?
– Нет, я просто… Посетитель.
– М-м? Странно. Ладно, посетитель, не стесняйся, будь как дома.
Парень снова скрылся в трейлере, чем-то начав там греметь. Через пару минут он вытащил на столик стаканы, сок и несколько контейнеров с бутербродами.
– Есть ещё яичница со вчера. Могу подогреть.
– Нет-нет, Гарри, спасибо, – Шанталь разлила по стаканам сок, Дастин взял один из них, чтобы хоть чем-то занять руки. Доставать телефон при Сардиусе он не хотел. Шанталь забрала волосы в хвост и начала раскладывать бутерброды по тарелкам. Сардиус смотрел настройки на щитке одной из тарелок, стоявших неподалеку. Проследив за немного потерянным взглядом Дастина, который не знал, куда себя деть, Шанталь улыбнулась, сказав:
– Что, не ожидал чего-то такого?
– Вообще нет.
– Если хочешь, это наш центр полётов. Гарри замечательный. Не знаю, что бы мы без него делали.
– Он что, тут живёт?
– Да. Работает отсюда удалённо. Он очень хороший инженер, разбирается в железках и пишет программы.
– А почему не живёт в городе?
– Зачем? Когда есть такой фургончик. Нет, на зиму он иногда переезжает в город, но если только очень холодно. Мы обычно встречаем Рождество у него.
– То есть ты не встречаешь Рождество с семьёй?
Шанталь подняла взгляд к Дастину, при этом не поднимая головы. Тот понял, что лучше было этого не спрашивать.
– Нет.
– Ясно…
Мысленно Дастин отметил, что в ответ на такое сообщение на Facebook он бы отправил смайлик. Тот бы выглядел менее неуклюже, чем это «ясно».
– Я вижу, ты ещё не все понимаешь, – сказала Шанталь, смягчившись. – И, может быть, не поймёшь до конца. Но это нестрашно.
– Спасибо.
– Гарри! – Дастин вздрогнул от внезапно громкого оклика Сардиуса. – Ты поменял частоты?
– Ага! – раздалось из трейлера. – Щас расскажу.
Он вышел из трейлера, принеся с собой какую-то коробку. В ней валялись узлы проводков, маленькие антенны и тарелка. Поставив её у стола, он сел на стул, ухватив одной рукой бутерброд и закинув его в рот, второй начав что-то искать в коробке. Сардиус сел за стол рядом с юношей, начав наблюдать за его движениями.
– Ну где, блин, пульт… – пробубнил в бутерброд Гарри, сделал ещё один надкус и, наконец, вытащил из коробки пульт.
– Ты бы разобрал коробки, – сказал Сардиус.
– Разберу, руки не доходят. Ничего, будет ливень весь день – как раз этим займусь.
– На днях весь день был, – сказал Дастин.
– У вас в городе – да. А тут река недалеко, она дождь так и не пустила. В общем, так.
Гарри вытер руки о штаны, взял пульт и направил его куда-то. Раздался стрекочущий звук, и из-за тарелки вылетел небольшой дрон.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: