Шэрон Болтон - Маленькая черная ложь
- Название:Маленькая черная ложь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-04-164316-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шэрон Болтон - Маленькая черная ложь краткое содержание
«Я спрашивала себя: способна ли я убить? Спрашивала – и, похоже, получила ответ. Мне не трудно убить. Более того, у меня неплохо получается…»
Роковая беспечность, трагедия – и двое детей мертвы. Ваши. Вот уже почти три года как небрежность бывшей лучшей подруги оборвала их жизни. Теперь каждая случайная встреча с этой женщиной в маленькой общине Фолклендских островов – пытка. И единственное, что пока еще дает силы существовать дальше – месть. Но совсем скоро наступит годовщина их смерти, и тогда… Пришло время уравнять счет. Осуществить самые темные мечты.
Вот только реальность вносит свои коррективы: бесследно пропадает маленький мальчик. И это уже третий ребенок, исчезнувший за последние несколько лет. Полиция настаивает на том, что все произошедшее – несчастный случай. Но что, если это не так? Что, если на самом деле среди горожан затаился монстр? И что, если всё указывает на то, что монстр этот – именно вы?
Шэрон Болтон – автор десяти романов, получивших высочайшую оценку литературных критиков во всем мире, обладательница премий Мэри Хиггинс Кларк и CWA Dagger in the Library
«Мрачный, преследующий тебя триллер. Он проникает под кожу и не отпускает». – Пола Хокинс, автор мирового бестселлера «Девушка в поезде»
«Я в восторге! Я не ложилась спать и полностью игнорировала свою семью. Это идеальный триллер. Захватывающая картина, полная секретов и предательств. Друзья, любовники, соседи – каждому есть что скрывать…» – Лиза Гарднер
«Хорошо продуманная колыбель лжи и предательства. Но что делает эту книгу особенной, так это яркое изображение самих Фолклендских островов, будь то дикая природа или клаустрофобная природа человеческого существования на маленьком острове». – The Guardian
«Максимально мрачная и эмоциональная история, способная выбить почву из-под ваших ног. Напряжение будет нарастать с каждой главой, а финал сумеет несколько раз вас удивить и в итоге шокировать. Автору удалось мастерски раскрыть характеры всех персонажей и обнажить их самые темные стороны. Блестящий психологический триллер». – Книжный блогер Гарри @ultraviolence_g
Маленькая черная ложь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Думаю, это «вспышка памяти», – говорю я. – На «Эндеворе». Когда ты слетел с катушек.
По его лицу видно, что он согласен. И ему стыдно.
– Ты говорил, что они прекратились. Говорил, что все прошло. – Я понимаю, что похожа на недовольную жену.
Фонарь в рубке за моей спиной светит прямо на Каллума, и мне видны его глаза разного цвета. Я ловлю себя на том, что перевожу взгляд с зеленого на синий. Никогда не могла решить, который из них нравится мне больше.
Вскоре после нашего знакомства Каллум рассказал мне о посттравматическом стрессовом синдроме, которым он страдает – как и многие солдаты, участвовавшие в конфликте на Фолклендах. Психическое заболевание – а это оно и есть, тут не нужно себя обманывать – проявляется обычно в виде «вспышек прошлого», воспоминаний о боях. На несколько часов он полностью переносится в другое место, мрачное и жестокое. Я читала о посттравматическом стрессовом синдроме. «Вспышки памяти» – довольно распространенная вещь.
– Я тебя не обманывал. Они прекратились примерно через год после переезда сюда. Не знаю почему, но это помогает. Вернее, помогало… – Он прячет лицо в ладонях, запускает пальцы в волосы. – Пару лет назад приступы вернулись. Обычно я чувствую их приближение и стараюсь держаться подальше от людей.
Теперь он опустил голову и смотрит в пол кокпита.
– Их провоцирует стресс. Тревога. С моей стороны было глупо все это затевать. Я не слишком дружу с водой. По крайней мере, с тех пор… извини, тебе, наверное, не стоит этого знать.
– Что значит «не дружишь с водой»? Я видела, как ты плаваешь. При чем здесь вообще вода?
Каллум поднимает голову и долго смотрит на меня.
– Кэт, ты правда не знаешь? – наконец произносит он.
– Не знаю чего? – Сердце начинает учащенно биться. Кажется, я действительно не знаю. И, возможно, мне лучше не знать.
– В тот день, когда погибли Нэд с Китом, я был там.
Такое ощущение, что он снова меня ударил. Я практически ничего не знаю о несчастном случае, который стал причиной смерти моих сыновей. Знаю только, что машина, в которой их оставили одних, покатилась по склону – наверное, кто-то из мальчиков играл с ручным тормозом – и упала со скалы за моим домом. Пролетела двадцать футов и рухнула в воду во время прилива.
– Я видел, как машина уходит под воду. Я их вытаскивал.
Каллум был там. Видел, как это случилось. И не спас их?
Теперь он уже не сидит, а стоит на коленях передо мной.
– Мне пришлось спуститься со скалы. Там не очень крутой склон, ты знаешь, и не очень высоко, но все равно потребовалось какое-то время. Машина затонула раньше, чем я добрался до воды. Первым я вытащил Кита, потом Нэда. Положил их на камни, моля бога, чтобы они были просто без сознания, но я должен был вернуться и проверить, что в машине больше никого нет. Я знал, что это машина Рейчел, и думал, что она тоже может быть там. Или ее дети…
Наверное, я знала, что кто-то был свидетелем несчастья. Но не знала, что это Каллум. Никто не рассказывал мне подробностей, а я не спрашивала. Не проводила расследование.
– Нэд и Кит погибли от удара, Кэтрин. Они не утонули. Они уже были мертвы, когда я их вытащил.
Думаю, об этом я знала… да, конечно. Это просочилось сквозь пелену медикаментозного тумана, которой была окутана моя жизнь первые несколько недель после несчастного случая. Нэд и Кит не утонули. Они умерли мгновенно. Я всегда находила в этом какое-то утешение. Но… ужас! Те последние несколько секунд, пока машина падала…
Каллум держит меня за руки.
– Это еще не всё.
Я не уверена, что выдержу что-то еще.
Он сует руку в карман куртки. Я не сразу узнаю́ предмет, который он извлекает из кармана, а когда узнаю́, то кажется, что вот-вот лишусь чувств. Проглотив скопившуюся во рту горечь, я протягиваю руку. После секундного замешательства Каллум отдает мне его.
– Именно об этом я и подумал, когда увидел. Он лежал на палубе – застрял среди каких-то цепей. Я сразу же его узнал, но решил, что это невозможно. Каковы шансы?
Я держу в руке плюшевого кролика с длинными ушами и стеклянными глазами, одетого в синюю курточку. Цвета поблекли, сам кролик сморщился от морской воды, но я бы его все равно узнала. Кролик Бенни [14] Кролик Бенни (Бенни Банни) – антропоморфный персонаж, появляющийся в ряде сказок английской детской писательницы Б. Поттер. Но, скорее всего, автор спутала его с двоюродным братцем Кроликом Питером, поскольку как раз тот носил синюю курточку.
. Любимая мягкая игрушка Кита. Когда он и Майкл были совсем маленькими, мы с Рейчел купили одинаковых кроликов для наших младших сыновей. Кит его очень любил. Чтобы вымыть игрушку, мне приходилось осторожно высвобождать ее из маленьких пальчиков спящего сына. Кролик был с Китом в тот день, когда он умер. С тех пор я его больше не видела.
– Несколько лет назад они были довольно популярны на островах, правда? – говорит Каллум. Я не могу оторвать взгляда от игрушки. – Наверное, он не Кита. Местный пляж часто прочесывают в поисках чего-нибудь ценного. Прилив всякое сюда приносит… Не думаю, что это кролик Кита.
Я снова киваю.
– Я нашел тело Джимми и уже возвращался, когда заметил кролика. – Мне кажется, Каллум продолжает говорить, потому что боится моей реакции. – Думаю, приступ вызвала именно игрушка, а не тело. Следующее, что я помню, – как ты бьешь меня по голове той железякой.
– Больно было? – Я отвожу взгляд от кролика и смотрю на рану на виске Каллума. Выглядит не слишком опасной, но я готова поспорить, что у него жутко болит голова.
– Еще как.
– Это хорошо.
– А тебе сильно досталось?
Горло у меня еще саднит, но серьезных повреждений нет. Вопрос в другом – что бы он сделал, не останови я его.
– Со мной всё в порядке. Но тебе, похоже, нужно кое с кем поговорить.
– Уже говорю.
Руки у него трясутся. В каюте тепло, воздух пропитан запахом керосина от печки, но мы все еще дрожим от холода.
– Выпей аспирин. – Я поднимаюсь со скамьи.
– Ш-ш… Слышишь?
Каллум встает, обходит меня и выходит в кокпит. Озадаченная, но не уверенная, есть ли причина для тревоги, я следую за ним и нахожу его на кормовой палубе.
Ветер и волны. Звук одиночества. Звук удаленности от всего. Но не только. Что-то музыкальное, красивое и невыразимо печальное. Песня китов.
– Должно быть, они близко.
Волна звука затихает, и я возвращаюсь в рулевую рубку за биноклем.
Каллум на палубе медленно поворачивается, пытаясь определить направление на источник звука.
– Ничего подобного я раньше не слышал. Думал, песню китов можно услышать только под водой…
Звуки на секунду стихают, и мы слышим лишь грохот волн и вой ветра с холмов.
– Явление необычное, но такое случается. Говорят, киты разговаривают с людьми. И даже с собаками.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: