LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Питер Альбано - Поиск седьмого авианосца

Питер Альбано - Поиск седьмого авианосца

Тут можно читать онлайн Питер Альбано - Поиск седьмого авианосца - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Триллер, издательство Яуза, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Питер Альбано - Поиск седьмого авианосца
  • Название:
    Поиск седьмого авианосца
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Яуза
  • Год:
    1995
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Питер Альбано - Поиск седьмого авианосца краткое содержание

Поиск седьмого авианосца - описание и краткое содержание, автор Питер Альбано, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джихад, объявленный «мировому империализму» ливийским диктатором, окончился провалом. Решающий вклад в одержанную над врагами свободного мира победу внесли самоотверженные действия команды «Йонаги», корабля, вернувшегося в наш мир из прошлого.

Однако священная для экстремистов война с «неверными» не завершена. Теперь агрессоры намерены прибегнуть к удушению ненавистной им Японии экономическими мерами. Если отсечь островное государство от источников нефти, то японцы будут поставлены на колени.

И вновь на пути фанатиков становится «Йонага» — седьмой авианосец императорского военно-морского флота Японии. Его экипаж под командованием адмирала Фудзиты готов к новым сражениям.

Поиск седьмого авианосца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Поиск седьмого авианосца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Питер Альбано
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это уже лучше, — сказал Такии. — Теперь мы, согласно приказу адмирала, израсходуем оставшийся боекомплект.

Бомбардировщик сделал вираж, снижаясь над уже перевернувшейся «Эль-Хамрой», на красном днище которой жались друг к другу около ста человек.

— Вот и акулы, — деловито продолжал пилот. — Сделаем один заход в память Морисады Мотицуры, и арабы сами поплывут к ним на обед.

Он неторопливо прошелся на небольшой высоте вдоль киля, и Брент ощутил знакомую вибрацию — открыли огонь два 7,7-мм пулемета, выпуская по шестьсот пуль в минуту. Стальная метла смела с днища тех, кто там находился, сбросив мертвых и уцелевших в темно-красную воду, которую во всех направлениях вспарывали острые плавники обезумевших от такого пиршества акул.

— Кушать подано, — с чувством омерзения услышал Брент.

Авианосец они нашли в двухстах милях к юго-западу от Цусимы. «Йонага» поймал ветер, поднял на гафеле посадочный вымпел. Два звена патрульных истребителей пошли навстречу «двести сорок третьему», убедились, что он сможет сесть, и вновь взмыли ввысь. Над кораблем против часовой стрелки ходил по кругу еще десяток бомбардировщиков, истребителей и торпедоносцев, ожидающих своей очереди на посадку. Изуродованный B5N, пустив красную сигнальную ракету, начал снижаться.

— Немного же нас осталось, — оглядевшись по сторонам, сказал про себя Брент. — А взлетало-то девяносто три машины.

Такии, словно услышав его, произнес в микрофон:

— Кое-кто еще не добрался, и, не забудь, сильно поврежденным машинам приказано садиться в Японии.

Брент смотрел назад — оттуда, с севера, держась на небольшой высоте, очень медленно приближался одинокий «Зеро». Уже можно было различить красный обтекатель и зеленый колпак, пробоины в крыльях и фюзеляже.

— Йоси! — ликуя, выкрикнул он, а потом с губ его сорвались слова, которые испокон веку говорят друг другу оставшиеся в живых после боя: — Слава Богу! Вернулся!

Он почувствовал, что двигатель сбавил обороты: Такии сделал вираж, заходя на посадку.

13

Разбор полетов проходил скорбно и бурно — скорбно, потому что из двадцати семи бомбардировщиков, атаковавших аэродром и конвой, вернулись только одиннадцать. А бурно — потому что Йосиро Такии, как только лейтенант Даизо Сайки вошел в салон, вскочил, схватился за меч и выкрикнул ему в лицо:

— Вы трус и негодяй!

Брент, стоявший рядом, и не подумал урезонить старика.

Сайки, вспыхнув, надменно выпрямился:

— Вам дорого обойдется это оскорбление! Вы кровью смоете его!

Такии придвинулся к нему вплотную и крикнул, чувствуя за собой молчаливую поддержку сгрудившихся вокруг пилотов и стрелков:

— Вы удрали, испугавшись зениток! Вы сбросили бомбы на ферму и перебили цыплят и коз, когда мы все летели прямо в геенну.

— Я бомбил наиболее важную цель — самый крупный ангар! — Сайки не отодвинулся ни на пядь.

— Вранье! — вмешался Брент. — Я все видел своими глазами! Вы отвернули от цели — и не случайно, а намеренно! — и повели за собой еще трех-четырех летчиков! Тем самым вы дали «Мессершмиттам» время вырулить и взлететь! Из-за вашей трусости погибло несколько отличных ребят!

— Так. На вас обоих я подаю рапорт командиру корабля, и он отдаст вас под трибунал! — отрывисто бросил Такии.

— Нет, господин лейтенант, — произнес молодой летчик. — Я все видел: вы бомбили ферму.

— А я полетел за вами следом, — с горечью сказал другой.

— Что это — заговор? Бунт? — побагровел от ярости Сайки.

В эту минуту ожил динамик судовой трансляции:

— Командирам авиагрупп немедленно прибыть во флагманскую рубку.

Сайки пулей вылетел на палубу, но Такии, Брент и еще трое летчиков отправились следом.

У входа Сайки попытался оттеснить их, но адмирал Фудзита велел впустить Такии и Брента. Остальные замерли у дверей.

Рубка была полна. Подполковники Окума и Мацухара, еще не снявшие летных комбинезонов, с закопченными и выпачканными маслом лицами — лишь вокруг глаз виднелись светлые круги от защитных очков — в полуизнеможении сидели рядом с адмиралом Алленом и полковником Бернштейном. Щеки Мацухары были изрезаны мелкими осколками, а комбинезон в нескольких местах пробит пулями. Остальные офицеры штаба расположились вокруг стола в выжидательных позах. При виде Сайки Окума резко выпрямился на стуле.

Адмирал Фудзита подошел к большой карте Тихого океана:

— По данным разведки, и «Эль-Хамра», и «Мабрук» затонули, эсминцы сопровождения повреждены и ушли курсом на Владивосток. Аэродром выведен из строя — замечено лишь несколько уцелевших истребителей и ни одного бомбардировщика. — По рубке пронесся общий вздох облегчения. — Радио Пхеньяна передало сообщение о «наглом нападении японских воздушных пиратов на международный спортивный аэроклуб, повлекшем за собой значительные разрушения его самого и соседних с ним ферм». — Взглядом он нашел Сайки. — Сообщают, что их крупнейший и образцовый сельскохозяйственный кооператив вместе со всем оборудованием полностью разрушен. Аэроклуб закрыт, «иностранным спортсменам» предложено покинуть страну.

Сайки явно решил, что гроза миновала, но еще не успели стихнуть ликующие крики офицеров, как со своего места поднялся подполковник Окума.

— Лейтенант Сайки сбросил бомбы на ферму, потому что испугался зенитного огня.

— Верно! — вскочил Такии, и Брент встал рядом с ним.

— Я бомбил самый крупный ангар — объект, представляющий наибольшую угрозу, — начал оправдываться Сайки.

— Это ложь! — сказал Брент.

— Ложь! — эхом откликнулся старый летчик.

Сайки затравленно водил глазами из стороны в сторону: все, даже его друг Окума, были против него.

— Это обвинение подтвердили еще шестеро пилотов, — сказал ему Фудзита, и Брент опять удивился тому, как быстро и как много он узнал: действительно, от него ничего не могло укрыться. — Лейтенант Сайки, вы знаете, что вам надлежит сделать. Я даю на это разрешение.

Сайки судорожно, как в приступе удушья, хватая ртом воздух, снова обвел рубку молящими глазами, но встретил только враждебно-отчужденные лица. Потом медленно поднялся и подошел к двери. Когда вахтенный матрос открыл ее, Сайки вытащил из кобуры «Оцу» и приставил дуло к виску. Все затаили дыхание, и в мертвой тишине голос Фудзиты произнес нечто невероятное:

— Пожалуйста, не здесь. Палубная команда только что окончила малую приборку.

— Да здравствует император! — выкрикнул Сайки.

Дуло пистолета было вплотную прижато к виску, и потому выстрел прозвучал приглушенно, но в тесном помещении рубки и этого было достаточно, чтобы болезненно ударить по барабанным перепонкам. Кровь и мозги, похожие на клубничный заварной крем, хлестнули на стол, и Брент почувствовал на щеках и шее мелкие костяные осколки. Тело самоубийцы рухнуло, звонко ударился о стальную палубу и отлетел к переборке пистолет.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Питер Альбано читать все книги автора по порядку

Питер Альбано - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поиск седьмого авианосца отзывы


Отзывы читателей о книге Поиск седьмого авианосца, автор: Питер Альбано. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img