Александр Александров - Катарсис. Основано на нереальных событиях
- Название:Катарсис. Основано на нереальных событиях
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449637406
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Александров - Катарсис. Основано на нереальных событиях краткое содержание
Катарсис. Основано на нереальных событиях - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я просто терпеть не могу этого в людях – тянуть на себя одеяло. Вот с утра, например, когда я бежал на трамвай, водитель, видя меня, все равно закрыл перед носом двери и поспешил удалиться. Видимо, в депо хотел побыстрее, чтобы отдохнуть больше положенного на перерыв времени перед следующим кругом. Или персонал кофейни, в которую я зашел перед очередной встречей с Саймоном, по факту хоть и должен работать ровно до десяти, уже за пятнадцать минут до закрытия всем своим видом выпроваживал меня, потому что хотел побыстрее домой, наверняка к ящику и кровати…
Я в такие игры не играю.
Перед тем как лезть по пожарной лестнице к Саймону, который уже поджидал меня на крыше одного из шестиэтажных зданий вечернего Slippery City, я обратил внимание на крики: дрались двое подвыпивших, прилично одетых мужчин около ресторана, на противоположной стороне дороги. Вокруг них, громко ругаясь, суетилась какая-то дама в зеленом платье…
Не знаю, что именно произошло между ними этим вечером, но без малейшего сомнения могу утверждать, что фундаментом конфликта являются роли, которые они играли друг перед другом, а может, и перед этой дамой.
Там, где естественный человек не встречает препятствий в коммуникабельности, носитель роли начинает отстаивать нарисованную в своей голове картинку о самом себе, и когда встречаются два таких носителя роли, возникают проблемы…
Думаю, что почти все плохое в этом мирке происходит из-за перетягивания на себя одеяла людьми и отыгрывания ими ролей друг перед другом.
Ладно, что мне до этих двоих…
В это время в кузове припаркованного рядом фургона, замаскированного под развозку бутылей с водой…
Агент Пол хлопает агента Макса по плечу…
– Макс, смотри, полез… (агент Пол)
– Вижу, свяжись с Купером на соседней крыше, пусть включает прослушку и фиксирует разговор. (агент Макс)
По рации…
Шипение…
– Купер, прием, ты там еще не уснул? (Пол)
– Прием, все в порядке, я начеку. (Купер)
– Доложи обстановку. (Пол)
– В данный момент я наблюдаю, как один лезет по пожарной лестнице, в то время как второй ждет его на крыше. (Купер)
– Купер, сделай снимки этих двоих и включи прослушку. Нам нужна запись разговора? (агент Макс)
Секундное молчание…
– Так, улыбочку, девочки… Сделал… Включаю прослушку. (Купер)
Шипение…
– Внимание всем агентам, никаких резких движений, мы просто ведем наблюдение! Ни при каких обстоятельствах не покидать своих позиций, брать их нам пока не за что… Конец связи… (агент Макс)
Шипение…
– Как думаешь, это точно они? Может, просто хулиганы провода воруют… (Пол)
Агент Макс смотрит на снимок, присланный Купером…
– Вот этот на крыше, в шляпе и черном плаще, очень похож на того самого легендарного Саймона, о котором говорил наш человек… А кем является тот, кто сейчас на крышу залез, я не знаю. (агент Макс)
– Может, арестуем их, а уже потом разберемся? (Пол)
– Нельзя, если поторопимся и возьмем их сейчас, у нас не будет никаких доказательств того, что эти двое из той банды отморозков, которую мы уже три года накрыть не можем… (агент Макс)
– Эй, Купер начал записывать разговор, выводи на колонки… (Пол)
Макс пододвинулся на стуле с колесиками к панели управления, нажал кнопку и подкрутил ручку монитора, встроенного в стену фургона…
Глава 2. Вечерний хаос
Скрежет верхних ступеней пожарной лестницы…
– Ты всех ворон сосчитал, пока шел? (Саймон)
– Эмм… (Сэм)
– Я к тому, что ты опоздал. (Саймон)
– А, ты про это… (Сэм)
Сэм смотрит на часы…
– Я смотрел на другой зоопарк. (Сэм)
– Какого черта ты зеваешь, глядя по сторонам, когда знаешь, что у тебя встреча, на которую ты должен явиться точно в назначенное время?! (Саймон)
Сэм снова смотрит на часы…
– Саймон, я опоздал всего лишь на полторы минуты, такой короткий промежуток времени никак не может отразиться на нашей встрече, в отличие от твоих несдержанных эмоций. (Сэм)
– Знаешь, больше всего в спорах я люблю заводить оппонента в логический тупик и оставлять его с пламенным желанием высказать мне что-либо и невозможностью этого сделать. О да, эти чувства порождают внутренний конфликт, который потом еще несколько дней разрывает этого человека изнутри, и если ты не хочешь испытать это на себе, никогда не спорь со мной, и тем более не перечь мне; понял? (Саймон)
– Понял. (Сэм)
– Ну что, все готово к приезду наших гостей? (Саймон)
– Да, я полностью синхронизировал и отладил радиоустройства управления пиротехнической системой. (Сэм)
Сэм показывает рукой в сторону городских улиц…
– Ее части вмонтированы в дома и замаскированы на козырьках магазинов, располагающихся рядом. Наводку всех пиротехнических снарядов направил в центр перекрестка. (Сэм)
– Значит, ждем… (Саймон)
Саймон подходит к краю крыши, достает бинокль и начинает смотреть вдаль одной из дорог перекрестка, Сэм включает bluetooth-гарнитуру…
– Пан, ты на связи? Пан… (Сэм)
– Я здесь, что-то нужно сделать? (Пан)
– Мы на месте, ждем наших гостей. Пока просто оставайся на связи. (Сэм)
– Вон они, едут. (Саймон)
– Пан, они едут. (Сэм)
– Вижу, я подключился к камере цветочного магазина рядом с вами. (Пан)
– Проклятие! Они не успеют на зеленый, нельзя, чтобы байкеры остановились перед светофором, иначе зрелище получится не таким эффектным. (Саймон)
– Что будем делать? (Сэм)
– Скажи Пану, чтобы взломал светофор вдоль Greed street, нужно заставить мигать его желтым, чтобы байкеры набрали скорость. (Саймон)
Саймон отводит бинокль от глаз и поворачивается к Сэму с улыбкой…
– Они ведь любят проскакивать перекрестки в последний момент… (Саймон)
– Сэм, я все слышал, можешь не передавать. (Пан)
– Пан, у тебя секунд девять, не больше. (Сэм)
– Так-с… Готово… (Пан)
– Так… Три, два… (Саймон)
Саймон вытягивает антенну и нажимает на кнопку…
Не знаю, как ему это удается, но в очередной раз он сгенерировал правильную идею в считаные секунды.
Мигание желтого сигнала заставило байкеров ускориться, а нажатие Саймоном кнопки пульта наполнило ночные улицы светом и шумом. Еще бы, ведь в центр перекрестка било одиннадцать пиротехнических установок, в каждой из которых по девять фейерверков. Свет был настолько ярким, что мы, стоявшие на крыше в пятидесяти метрах от центра событий, смотрели на все это, смыкая глаза. Саймон даже достал и надел очки, припрятанные в нагрудном кармане плаща.
Фейерверки взрывались, мотоциклы падали, байкеры разлетались в стороны. Те, кто пытались затормозить, чтобы не попасть под огонь, все равно падали, потому что их скорость была слишком большой для резкого торможения…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: