Александр Филимонов - Дьявольский аттракцион
- Название:Дьявольский аттракцион
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449841742
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Филимонов - Дьявольский аттракцион краткое содержание
Дьявольский аттракцион - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Путешественники нырнули в салон и опустились на мягкие прохладные кресла. Двери тихонько захлопнулись, и машина плавно тронулась с места.
Издав короткое приветствие, Ларри, озираясь, спросил:
– А как же мы можем к вам обращаться?
– Можете по номеру – К969, можете просто Кей. Как вам будет угодно, – ответил голос, распространяясь по круговой панораме.
– Отлично, Кей! – воскликнул Хоган. – Тогда и вы можете запросто обращаться к нам по именам.
– Хорошо, мистер Ларри!..
Ален внимательно вслушивался в их диалог и не переставал удивляться. В какой-то момент он тоже решил вступить в разговор и ещё серьёзнее протестировать машинную логику:
– Можно и мне, просто из чистого любопытства задать вам вопрос, дорогой наш Кей?.. – осторожно начал учёный. – Как вы узнали о нашем приближении?
– Это не составило никакого труда! – быстро среагировал искусственный интеллект. – Бортовой пеленгатор отслеживал вашу геолокацию. Вы же сами давали согласие на обработку своих персональных данных…
– Да-а! – многозначительно перебил его Ален. – Хитро тут у вас всё устроено!..
– Не хитро, а основательно, сэр!.. – возразил ему Кей.
Оживлённая беседа незаметно подвела путешественников к концу маршрута. Они стремительно проехали хорошо освещённый шестиполосный тоннель, подъездную дорогу и очутились на территории колизея…
Лифт мгновенно доставил Смита и Хогана на седьмой этаж величественного амфитеатра. К ним тут же подошла миловидная девушка, и друзья в её сопровождении направились к своей зрительной ложе.
Хостес на ходу давала необходимые пояснения:
– Двери в зрительную ложу и персональные комнаты отдыха зашифрованы вашим голосом и открываются кодовым словом «Опен». Ваша персональная комната, мистер Хоган, расположена справа от входа. Ваша, мистер Смит – слева. Прямо от входа расположена сама зрительная ложа. Она ограничена от зала стеклянной панелью, имеющей антибликовое покрытие и защиту от запотевания. В неё встроены три самостоятельных плавающих монитора: один транслирует действие на сцене, два других принимают изображение с внешней и внутренней камер капсулы перемещения. В верхней части расположен виртуальный бинокль, который позволяет приблизить и рассмотреть любой объект, расположенный в зрительном зале. Вы можете изменять размер, расположение и настройки всех мониторов по своему усмотрению…
Они вошли в зрительную ложу, девушка указала рукой на стеклянную панель и продолжила:
– Управление просмотром осуществляется с помощью элементарных голосовых команд: «Монитор один», «Монитор два», «Бинокль», «Вправо», «Влево», «Больше», «Меньше», «Громче», «Тише» и так далее, или вручную с помощью пульта дистанционного управления, который вы видите на столике между креслами. В подлокотники каждого кресла встроены кнопки вызова виртуального помощника, который в любой ситуации придёт к вам на помощь…
– Очень сомневаюсь, что мы сможем самостоятельно справиться с такой сложной техникой, – изобразив трагическое лицо, подшутил Ларри.
– Её управление интуитивно понятно, – серьёзно ответила девушка. – Вместе с тем вы можете воспользоваться подсказками на экране или материалами вашей памятки.
– Надо начинать прямо сейчас… чтобы успеть разобраться к началу сеанса!.. – печальным голосом продолжил журналист.
– У вас в запасе целая вечность, мистер Хоган! – улыбаясь, ответила девушка. – Вы ещё успеете насладиться посещением всеми нами любимого ресторана!..
– О!.. Большое спасибо за такую подсказку, мадам!.. – оживились гости.
– Обращайтесь, если что-то понадобится!..
Девушка вежливо поклонилась и направилась к выходу.
II
Друзья уселись за свободный столик и осмотрелись. В ресторане царила приятная атмосфера. Сочетание разных источников света, эффектов оптического преломления и задымления создавало видимость приятного розового тумана и ощущение загадочности. Между столиками, как бабочки, порхали обаятельные официантки, готовые исполнить любые капризы своих клиентов. Чуть поодаль располагался танцпол, на котором в мерцании стробоскопа и отблеске лазерных стрел медленно кружились пары.
По залу плавно растекалась приятная мелодия, которая зацикливалась соответствующим обстановке рефреном:
В ресторане… всё будто в розовом тумане.
В ресторане… люди тратят мани-мани.
В ресторане… танцуют девушки с парнями.
В ресторане… гуляют милые создания.
Музыка делала атмосферу ещё более загадочной и ещё больше возбуждала соблазн.
Посетители раскрыли пухлое меню, терпеливо ожидавшего своего часа на краешке стола. Первые его строчки начинались пожеланиями приятного настроения и заботливо раскрывали секреты крохотных светящихся сенсорных панелей в торце столешницы: красной – для вызова официанта, и зелёной – для отображения электронного счёта на оплату услуг.
Далее шёл длинный перечень блюд и напитков, большая часть из которых была друзьям незнакома. Быстро сообразив, что без помощи официанта сделать правильный выбор не удастся, и горя желанием поскорее проверить неизвестный сигнальный механизм, Ларри нажал на красную кнопку.
Через несколько секунд перед друзьями возникла пышная аппетитная мулатка, которая выразительно стрельнула по гостям своими большими карими глазами и томно произнесла:
– Здравствуйте, господа! Меня зовут Джокомба! Что будете заказывать?
– Какое удивительное имя!.. – изумился Ален. Простите за бестактность, но не могли бы вы раскрыть нам его тайну?..
– Никакой тайны здесь нет, сэр, – монотонно ответила официантка. – Это имя прилипло ко мне с подачи моего разлюбезного шефа. Он большой поклонник творчества Леонардо да Винчи и, видимо, сгорая от любви к искусству, а скорее – к моим естественным формам, распознал во мне обаяние и притяжение легендарной Джоконды. Вероятно пытаясь прослыть оригиналом, он и подарил мне такое имя. А чтобы отличать творение от подлинника – изменил в нём парочку букв… Надо сказать, меня его оригинальность совершенно не трогает!.. Также, как и он сам!.. Хотя иногда я ему широко улыбаюсь и печально вздыхаю полной грудью – начальник всё-таки!.. Так что вы будете заказывать, господа?..
Природные выпуклости и дерзкие рассуждения сочной мулатки мгновенно всколыхнули огонь в сердце Ларри. Он был совершенно не прочь и дальше продолжить исследование внешних и внутренних граней этой интересной особы. Немного подумав о том, с какой стороны к ней можно было бы подступиться, журналист осторожно забросил удочку:
– Прежде, чем сделать заказ, я вот что вам скажу откровенно, мадам! По-моему, подлинное воплощение по сравнению с творческим намного прекрасней, и я, например, был бы счастлив любоваться им всю свою жизнь!..
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: