Ингрид Вэйл - Тринадцатая…
- Название:Тринадцатая…
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449800879
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ингрид Вэйл - Тринадцатая… краткое содержание
Тринадцатая… - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Полина с нетерпением ждала, когда же он наконец спросит номер ее телефона. Но этого не произошло. До последней минуты не было даже намека на то, что его интересует этот вопрос. То ли тактика у него такая в отношениях с девушками для поддержания к себе интереса, то ли ее внешность не произвела на него особого впечатления. В общем, Полине пришлось самой проявлять инициативу. Под предлогом того, что ей может в будущем понадобиться его помощь по химии, при расставании она спросила номер его мобильника.
На самом деле Полина понравилась Бенджамину. Даже очень. Приветливая, улыбчивая, с идеальной фигурой и притягательным личиком, от которого невозможно отвести взгляд. Особенно он воодушевился, когда обнаружил, что у них есть общие интересы. Он и не ожидал, что такая хорошенькая и весьма откровенно одетая девушка увлекается микробиологией. Как Полина и подумала в самом начале вечера, Бенджамин отличался невероятной стеснительностью. Он всей душой желал заполучить номер ее телефона, но так и не набрался смелости. Оставалось надеяться, что ей действительно понадобится его помощь и она позвонит.
Правда, наступали каникулы, и Полина вряд ли будет думать об учебе в ближайшее время. Между окончанием летнего семестра и началом осеннего было три свободные недели, и большинство студентов разъезжались по домам. Полина не являлась исключением и в разговоре с ним упомянула, что в ближайшие дни собирается навестить родителей. Ему стоило набраться терпения и уповать на то, что за этот срок девушка не забудет о нем.
А Полина и не собиралась забывать. Более того, ради него она отменила заранее запланированную подработку, которую по обыкновению предложила ей Менди.
Семья подруги владела небольшой пиццерией в разросшемся в последнее время городке Ньюнен к югу от Атланты, и им любая помощь была нелишней. Поэтому каждые каникулы, желая того или нет, Менди должна была надевать фартук, на котором красовалась нагрудная табличка с ее именем, и засучивать рукава. С самого детства она принимала посильное участие в бизнесе, за что получала сначала карманные деньги, а затем уже и более существенные суммы. Конкурировать с крупными заведениями, такими как «Papa John’s pizza» или «Johnny’s New York Style Pizza», с каждым годом становилось все труднее, и отец Менди постоянно переживал по поводу того, как долго им еще удастся продержаться на плаву. Тем не менее количество клиентов, которые всем остальным предпочитали их пиццу, не уменьшалось, и они «держались на плаву» не так уж и плохо. По крайней мере до выхода родителей на пенсию особо волноваться не приходилось.
Однако, понимая, что будущее дочери не должно зависеть от спроса жителей района на мучные изделия, отец полностью поддержал не только ее решение поступить в университет, но и выбранную специальность бизнес-администратора. Он был уверен, что после окончания учебы его девочке удастся найти работу в Атланте. Единственное, чего он боялся, – как бы Менди не надумала впоследствии переехать в какой-нибудь другой штат. Рассчитывая, что Джонатан не покинет пределов Джорджии, согласно традициям своей семьи, в которой каждое последующее поколение селилось поблизости от родительского дома, он всячески поощрял их отношения с Менди. Глядя на этого парня, выросшего в Гриффине, небольшом городке в часе езды от Атланты, в семье фермера, он вспоминал себя в молодости. Физически крепкий и надежный, Джонатан не только никогда не отказывал ему в помощи, но еще и присматривал за дочерью, которая отнюдь не являлась образцом уравновешенности. Образумить ее и отговорить от опрометчивого шага порой мог только Джонатан. Именно поэтому отец не возражал, если вдруг посреди недели, несмотря на занятость в пиццерии, Менди срывалась с места и неслась в Атланту навестить своего бойфренда.
На сей раз Менди пришлось отправиться к родителям без своей лучшей подруги. Полина всегда с радостью соглашалась подзаработать, и Менди была искренне удивлена ее нынешним отказом. На все ее настойчивые уговоры Полина отвечала, что хочет до начала учебы найти работу в одной из лабораторий университета. Она не стала рассказывать подруге, что намерена использовать это время для того, чтобы поближе познакомиться с Бенджамином. К тому же она планировала на пару дней наведаться на север Атланты, в Камминг, где жили ее мама, отчим и младший брат. Ко всем троим Полина испытывала самые теплые чувства и давно собиралась навестить их, но с последнего визита прошел чуть ли не целый месяц, а она так и не вырвалась. Полина чувствовала вину за то, что не сдержала обещание видеться с семьей почаще, и очень сильно соскучилась по дому.
* * *
От духоты замкнутого пространства и собственных усилий Полине стало жарко. Взмокла спина, на лбу появились капельки пота, но она по-прежнему была сконцентрирована на том, чтобы подцепить край ленты. Время перестало существовать. Секунды, минуты слились воедино, мгновенья превратились в одно целое. Вся жизнь разделилась надвое – до похищения и после. Несмотря на бесчисленное множество безуспешных попыток, Полина не падала духом. Наконец ей удалось отклеить от щеки небольшой кусочек. Воодушевленная своим маленьким успехом, она продолжала прижимать израненную щеку к полу и сдирать ленту. Вскоре ей удалось снять почти половину. Она мысленно уже поздравляла себя с успешным ходом дела, когда автомобиль неожиданно остановился. Испугавшись, что похититель заметил ее шевеление, она замерла и притворилась бесчувственной.
Ее опасения подтвердились. Почувствовав неладное, водитель отодвинул окно грузового отсека и, перегнувшись через спинку своего сиденья, заглянул под брезент. К счастью, уткнувшаяся носом в пол жертва не вызвала у него подозрений. Громко хмыкнув, он закрыл окно и нажал на газ. Облегченно выдохнув, Полина с новыми силами продолжила сдирать ленту и едва удержалась от победного возгласа, когда ей это наконец удалось. Она тут же вздохнула полной грудью и на мгновение почувствовала себя лучше, но наполненный вредными испарениями воздух, попав глубоко в легкие, тут же лишил ее минутного облегчения.
Тем не менее воодушевление не покинуло ее. Свободный от клейкой ленты рот означал одно: у нее появилось хоть какое-то оружие против похитителя. Оружие, которого еще минуту назад у нее не было, – ее зубы, эстетически весьма привлекательные и к тому же очень острые. Теперь она может вцепиться этими зубами ему в руку, в глотку или в какую-нибудь другую, не менее чувствительную часть тела. Откусить ухо, нос, палец, да все что угодно, лишь бы защитить себя. Воображение рисовало ей множество разных способов противостояния, но она решила на подобные мысли сейчас не отвлекаться – ей предстояло продумать свой следующий шаг.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: