Джеффри Дивер - Голубое Нигде
- Название:Голубое Нигде
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Люкс
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-17-025408-3, 5-9660-0214-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеффри Дивер - Голубое Нигде краткое содержание
Увидеть в баре знакомого... обычная ситуация для женщины.
Она, конечно, давным-давно забыла, где встречалась с ним раньше, но он, похоже, помнит ее отлично — место работы, увлечения и даже имя ее бой-френда...
Отчего бы не выпить и не поболтать с обаятельным парнем?
Ошибка.
Ошибка, которая стоила жизни уже нескольким женщинам...
Дело, которое может стоить жизни многоопытному детективу Фрэнку Бишопу.
Голубое Нигде - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Дом называется «Трубадур».
Встряхнул план модели из каталога и показал своему заместителю.
Уайетт Джилет взглянул на каталог и увидел рекламный слоган под схемой: «„Трубадур“... Дом мечты, ваша семья будет наслаждаться им долгие годы».
Помощник Бишопа подвел итог:
— Так, сэр, у нас есть передняя и задняя двери на первом этаже. Еще одна дверь выходит на второй этаж сзади. Лестницы нет, но там всего десять футов — он может спрыгнуть. Никаких черных входов. В гараже две двери — одна ведет внутрь, на кухню, другая — на задний двор. Думаю, нам понадобится для быстрого захвата три команды.
Линда Санчес добавила:
— Тут же уведите его от компьютера. Не давайте ничего печатать. Преступник может уничтожить содержимое дисков за пять секунд. Нам нужно взглянуть на машину, узнать, не наметил ли он еще жертв.
— Хорошо, — кивнул помощник.
Джонсон сказал:
— Взвод «Эйбл» идет в переднюю дверь, «Бейкер» — в заднюю, «Чарли» — через гараж. Поставьте двоих из взвода «Чарли» у двери на второй этаж, на случай если убийца соберется прыгать. — Он поднял голову и подергал золотую серьгу в левом ухе. — Ладно. Давайте поймаем зверя.
Джилет, Шелтон, Бишоп и Санчес потрусили обратно к одной из машин и поехали к району, на стоянку, незаметную из дома Фейта, где пристроились рядом с боевыми трейлерами. Их тень, агент Бакл, двинулся следом. Они наблюдали, как взводы быстро развернулись в боевую позицию, низко пригибаясь и двигаясь под прикрытием кустов.
Бишоп повернулся к Джилету и удивил хакера, официально пожав ему руку.
— Что бы ни случилось, Уайетт, мы не смогли бы продвинуться так далеко без тебя. Немного людей стало бы так рисковать и так упорно работать, как ты.
— Да, — кивнула Линда Санчес. — Он наш хранитель, босс. — Она обратила свои карие глаза на Джилета: — Эй, если захочешь получить работу после тюрьмы, можешь обращаться в ОРКП.
Джилет попытался придумать, что ответить на такое предложение. Однако смущение не позволяло ясно размышлять. Он кивнул.
На мгновение показалось, что Боб Шелтон почти собрался присоединиться к обмену любезностями, но тут он вылез из машины и исчез в толпе полицейских в гражданском.
Алонсо Джонсон подошел к ним. Бишоп открыл окно.
— До сих пор не получается заглянуть внутрь, кондиционеры подозреваемого работают на полную мощность, поэтому инфракрасные сканеры ничего не улавливают. Он все еще в сети?
Бишоп позвонил Гарви Хоббсу и спросил.
— Да, — ответил ковбой. — «Селлскоуп» все еще считывает его передачу.
— Хорошо, — одобрил Джонсон. — Пусть он лучше занимается чем-нибудь спокойным, когда мы нанесем визит. — Потом он сказал в микрофон: — Очистите улицу.
Офицеры развернули несколько машин, ехавших по Алта-Виста. Посигналили соседке Фейта, седоволосой женщине, выезжавшей из гаража на «форде-эксплорере», и отправили ее подальше от дома убийцы. Три мальчика игнорировали дождь и радостно выделывали акробатические трюки на скейтбордах. Двое полицейских в футболках и шортах невзначай подошли к ним и убрали с глаз долой.
Приятная окраинная улочка опустела.
— Выглядит ничего, — заметил Джонсон, потом, пригибаясь, побежал к дому.
— Все сводится к этому... — пробормотал Бишоп.
Линда Санчес услышала его и сказала:
— Что правда, то правда, босс.
Потом подняла большой палец вверх и помахала Мотту, тот пригнулся вместе с остальными полицейскими за живой изгородью вокруг дома Фейта. Кивнул и повернулся к дому. Она тихо проговорила:
— Парнишке лучше поберечься.
Вернулся Боб Шелтон и тяжело упал на сиденье «краун-виктори».
Джилет не слышал никаких команд, но внезапно полицейские появились из-за укрытий и побежали к дому.
Послышались три громких взрыва. Джилет подпрыгнул.
Бишоп пояснил:
— Специальные пистолеты. Они выбивают замки из дверей.
Джилет заметил, что у него вспотели ладони, что он задерживает дыхание, ожидая выстрелов, взрывов, криков, сирен...
Бишоп не двигался, уставившись на дом. Он не показывал напряжения, если и ощущал таковое.
— Давай, давай, — бормотала Линда Санчес. — Что там происходит?
Долгие, долгие мгновения тишины, за исключением монотонной дроби дождя по крыше.
Когда автомобильная рация возродилась к жизни, звук показался таким резким, что все подпрыгнули.
— Командир «Альфы» Бишопу. Вы на связи?
Бишоп схватил микрофон.
— Продолжай, Алонсо.
— Фрэнк, — отрапортовал голос. — Его здесь нет.
— Как? — в изумлении выдохнул детектив.
— Мы обыскиваем дом, но, похоже, он ушел. Прямо как в мотеле.
— Черт возьми, — сплюнул Шелтон.
Джонсон продолжил:
— Я в столовой — здесь у него кабинет. Стоит банка «Маунтин-вью», все еще холодная. А детектор тепла показывает, что он сидел на стуле перед компьютером всего пять — десять минут назад.
Отчаянным голосом Бишоп сказал:
— Он там. Ал. Должен быть там. Спрятался где-то. Проверьте шкафы. Посмотрите под кроватью.
— Фрэнк, детекторы инфракрасного излучения не нашли ничего, кроме его призрака на стуле.
— Но он не мог выйти наружу, — выдохнула Санчес.
— Мы продолжим.
Бишоп привалился к дверце машины, на его совином лице отразилось отчаяние.
Через десять минут боевой командир снова вернулся на связь.
— Дом пуст, Фрэнк, — объявил Джонсон. — Его здесь нет. Если хочешь, можешь проверить сам.
Глава 00100101/тридцать семь
Внутри дом был безупречен.
Совершенно не то, что ожидал Джилет. Большинство берлог хакеров завалено деталями компьютеров, проводами, книгами, руководствами, инструментами, дисками, остатками еды, грязными стаканами и просто мусором.
Гостиная в доме Фейта выглядела так, будто Марта Стюарт только что закончила дизайн интерьера. Команда ОРКП огляделась. Джилет вначале решил, что они ошиблись домом, но потом заметил фотографии в рамках, увидел на них лицо Холлоуэя.
— Смотрите, — показала Линда Санчес на один из снимков. — Та женщина, наверное, Свэнг.
Потом она посмотрела на остальные фотографии.
— У них есть дети?
Шелтон заметил:
— Мы можем послать снимки федералам, и...
Но Бишоп покачал головой.
— В чем дело? — спросил Алонсо Джонсон.
— Они ненастоящие, верно?
Бишоп взглянул на Джилета, подняв бровь.
Хакер взял рамку, вытащил фотографию. Бумага не из фотолаборатории, снимки отпечатали на цветном принтере.
— Он загрузил их из Интернета или сканировал из журнала и добавил свое лицо.
На камине, рядом со снимком счастливой пары на шезлонгах у бассейна, стояли старинные часы, они показывали двенадцать пятнадцать. Громкое тиканье напоминало, что следующая жертва, или жертвы, Фейта могли умереть в любую секунду.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: