Дэниел Сильва - Исповедник
- Название:Исповедник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2006
- Город:М.
- ISBN:5-17-036652-3, 5-9713-2433-0, 5-9578-3989-2, 985-13-7934-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэниел Сильва - Исповедник краткое содержание
Когда-то Габриель Аллон служил в разведке, и ему не было равных. Он давно вышел в отставку, ведет тихую семейную жизнь и не хочет вспоминать о прошлом. Но прошлое снова напоминает о себе. При загадочных обстоятельствах погибает историк, изучавший тайные связи Ватикана с гитлеровской Германией. Улики свидетельствуют о том, что преступление совершил киллер по прозвищу Леопард. И следующей его жертвой, как выясняет разведка, должен стать один из самых могущественных людей мира. В это трудно поверить. Это почти невозможно предотвратить… Но Габриель Аллон всегда умел совершить невозможное!
Исповедник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пальцы Ланге легли на рукоятку пистолета, но прежде чем он успел воспользоваться оружием, израильтянин выстрелил. Всего один раз. Пуля попала прямо в сердце. Ланге упал на спину. Пистолет вывалился из пальцев.
Израильтянин уже стоял над ним. Ланге попытался напрячься, ожидая пуль и боли, но израильтянин всего лишь сдвинул на лоб очки и с любопытством посмотрел на врага. Глаза у него были странного ярко-зеленого цвета. Это было последнее, что увидел Ланге.
Он спустился в долину пешком. У горной речушки его ждала машина. Кьяра включила двигатель и, перегнувшись через пассажирское сиденье, открыла дверцу. Габриель сел и закрыл глаза.
«За тебя, Бени, – подумал он. – За тебя».
Примечания
1
Рим приговорил – дело закрыто (лат.).
2
Schwyzerdiitsch – швейцарский немецкий. – Здесь и далее примеч. пер.
3
Отпускаю тебе грехи твои во имя Отца, Сына и Святого Духа. Аминь (лат.).
4
Камерарий (ит.) – казначей папского двора.
5
Принимаю (лат.).
6
Подземный переход, туннель (ит.).
7
Гарро́та (исп. garrote, dar garrote – закручивание, затягивание; казнить) – испанский способ казни через удушение. Первоначально гаррота представляла собой петлю с палкой, при помощи которой палач умервщлял жертву. С течением времени она трансформировалась в металлический обруч, приводившийся в движение винтом с рычагом сзади. (прим. ред. FB2)
8
Любовь сильнее ненависти (лат.).
9
Квартал на правом берегу Тибра.
10
Ведь это чаша крови моей (лат.).
11
Покои (ит.).
12
Газетчик (ит.).
13
Смертельный удар (фр.).
14
«Джи-пи-эс» (от англ. GPS) – глобальная система навигации и определения положения.
15
Мистраль (фр. mistral) – холодный северо-западный ветер, дующий с Севенн на средиземноморское побережье Франции в весенние месяцы и являющийся настоящим бичом сельского хозяйства долины Роны и всего Прованса. Часто ветер настолько силен, что вырывает с корнем деревья. (прим. ред. FB2)
Интервал:
Закладка: