Клиффорд Ирвинг - Следствие защиты
- Название:Следствие защиты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мир
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:0-440-21017-8, 5-03-003164-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клиффорд Ирвинг - Следствие защиты краткое содержание
Остросюжетный роман скандально известного американского писателя, в котором захватывающе решается проблема исполнения в суде адвокатского долга по отношению к подзащитному с проблемой справедливого возмездия.
Следствие защиты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он напомнил себе об этом, когда спросил:
– В “Гасиенде” вы тоже были пьяны?
– Совсем немного.
– А вы не устраивали спора в баре ресторана, перед тем как сесть за стол?
– Да. Я была раздражена, потому что Клайд признался, что снова нюхал кокаин. Поэтому я воскликнула: “Ты солгал мне!” – поскольку он обещал, что больше не будет этого делать. И еще я его обругала. Временами у меня гадкий язык. Это из-за моей работы в клубе – там порою приходится иметь дело с отвратительными людьми.
– В баре “Гасиенды” и потом, уже сидя за столом, не пытались ли вы напоить доктора Отта?
– Он без конца заставлял меня делать заказ за заказом. Я сказала: “Я больше не хочу пить”. Клайд ответил: “Делай, что тебе велят, женщина”. Поэтому я вынуждена была подчиниться: мне не хотелось, чтобы он стал еще злее, чем был. Когда ему приносили бокал, он выпивал его одним залпом. Затем он сказал: “Если ты это не пьешь, передай мне”. Он мог пить всю ночь напролет и не свалиться.
– Что случилось после того, как вы покинули ресторан?
– Я намеревалась взять себе такси до его дома, потому что мне нужно было забрать оттуда свой автомобиль. Я подумала: если Клайд поведет машину сам, то он может разбиться. Поэтому я отвезла его в “порше”. А когда мы вышли у дверей его особняка, Клайд сказал: “Входи же, давай еще немного поговорим”.
– Вы разговаривали с ним?
– Мы ненадолго поднялись наверх. Затем он исчез в ванной. Он находился там, должно быть, минут пять. Когда он вышел, я заметила, что он был словно сумасшедший. Что он там делал, я не знаю, но глаза его были красными, и он весь вспотел. Снова начал кричать. Ударил меня по лицу. Я побежала вниз, и он последовал за мной.
– Куда?
– В гостиную.
– Как он вел себя в гостиной?
Она описала, как Клайд кричал и ругался на нее, как она схватила кочергу с камина, чтобы не позволить Клайду подойти ближе, и как он вырвал у нее эту кочергу и поднял над головой.
– Пожалуйста, одну минутку, миз Баудро, – сказал Уоррен, сделав жест рукой. – Сержант Руиз сказал суду, что, когда он прибыл на Ривер-Оукс, вы заявили, будто пытались выйти из дома, но доктор Отт загородил вам дорогу.
Уоррен некоторое время подождал, пока Джонни Фей ни кивнула.
– Этот факт имел место?
– О да, – ответила она, – но это случилось раньше. Я имею в виду, когда мы только приехали. Я тогда сразу же хотела уйти, и Клайд загородил мне дорогу. Конечно, я могла бы пробежать мимо него – тогда. Сержант Руиз абсолютно прав: коридор там большой. Но ведь тогда и Клайд еще не был похож на безумного. Он умолял меня остаться и поговорить с ним. Мне было жалко его, поэтому я сдалась. Вот тогда-то мы и пошли наверх.
Уоррен твердо взглянул на нее.
– Вы хотите сказать, что доктор Отт не загораживал вам дорогу, после того как вы оба спустились вниз, где вы схватили кочергу, а он вырвал ее из ваших рук?
– Именно так. Все случилось задолго до этого. Думается, что я несколько запутала сержанта, когда позднее в тот вечер разговаривала с ним, потому что я, разумеется, была, мягко выражаясь, сильно потрясена.
– Тогда почему, спустившись по лестнице позднее и понимая, что доктор Отт был уже сердит и агрессивен и, как вы сказали, похож на сумасшедшего, почему тогда вы сразу же не побежали к двери и не попытались найти спасение в вашем автомобиле?
В глазах Джонни Фей блеснул злобный огонек. Но он исчез в ту же секунду, как появился маленький горящий уголек ярости. Уоррен подумал, что присяжные вряд ли даже заметили это.
– Потому что я оставила свою сумочку на диване в гостиной, – объяснила Джонни Фей. – Мой автомобиль стоял напротив двери, на подъездной дороге, а ключи от него, от моего “мерседеса”, лежали в моей сумочке. В моей коричневой сумочке, которую я положила на белый кожаный диван в гостиной, перед тем, как подняться наверх.
“Побольше деталей”, – советовал ей Уоррен. Телевизор “Мицубиси”, коричневая сумочка, белый кожаный диван. Она помнила все, даже если эти детали были частью новой выдумки.
– Я понимаю.
Уоррен помедлил минуту, чтобы перестроиться, затем подошел ближе к ложе присяжных. Он чувствовал, как напряжено их внимание.
– Миз Баудро, – сказал он, не представляя, что она на это ответит, – пожалуйста, расскажите нам, где были вы, после того как спустились по лестнице, где был доктор Отт, что произошло потом и в какой последовательности.
Джонни Фей помогла ему. Она сказала, что спустилась вниз и подхватила с дивана свою сумочку. Клайд кричал, что он поддаст ей, что он выбьет из нее дурь. Она схватила кочергу, чтобы как-то себя защитить. Клайд был большим и сильным человеком. Он вырвал кочергу и так толкнул Джонни Фей, что та летела через всю комнату, пока не упала опять на диван. Затем доктор Отт воскликнул: “Теперь я убью тебя, сука! Ты сама на это напросилась!”
Опять новая версия. Новый порядок событий. Изобретательный ум Джонни Фей не дремал.
– А что сделал доктор Отт потом?
– Он бросился на меня через комнату, и пока он бежал, я сунула руку в сумочку – можно сказать, инстинктивно, – и достала свой маленький пистолет. Это была попросту моя естественная реакция, потому что я вовсе не собиралась этот пистолет когда-нибудь использовать. Сердце мое билось быстро-быстро. Тем временем Клайд остановился, как бы застыв на месте. Он находился, вероятно, футах в шести от меня. Я сказала: “Не подходи ближе, Клайд, иначе я выстрелю”. Но тогда с моей стороны это был всего лишь блеф.
– Вы все еще сидели на диване?
– Да.
– А он спокойно стоял, не делая попытки напасть на вас?
– Совершенно верно. Но затем я решила встать. И он, подняв кочергу, замахнулся ею. Я поняла, что он убьет меня, или по меньшей мере изобьет до бесчувствия. Вы видели ту кочергу – она большая и тяжелая. Поэтому я и нажала на курок моего пистолета. Я не собиралась убивать Клайда, может быть, просто хотела напугать его или слегка ранить, чтобы он потерял способность передвигаться и я могла безопасно уйти. Но пистолет продолжал стрелять. Я не хотела того, что произошло, но не могла контролировать свою руку. Мне думается, что я была в панике или со мной случилось что-то вроде этого.
Клайд упал вперед, на диван. Джонни Фей едва удалось увернуться. Кочерга отлетела на ковер.
– И что же вы в тот момент почувствовали, миз Баудро?
– Ужас. Страх перед тем, что я сделала. Кошмар.
Джонни Фей закрыла лицо руками. Она немного пораскачивалась в свидетельском кресле, изображая скорбь. Судья Бингем спросил Уоррена:
– Не хотите ли вы пятиминутного перерыва, чтобы свидетельница могла собраться с силами?
– Нет, благодарю вас, ваша честь. Если суд окажет нам любезность, то мы продолжим, как только миз Буадро придет в себя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: