Джошуа Спэньол - Изолятор
- Название:Изолятор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2006
- Город:М.
- ISBN:5-17-034869-X, 5-9713-1936-1, 5-9578-3650-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джошуа Спэньол - Изолятор краткое содержание
Опытный эпидемиолог, эксперт Центра контроля и предотвращения заболеваний Натаниель Маккормик повидал многое… но с таким странным случаем ему приходится столкнуться впервые!
Три женщины, доставленные в больницу Балтимора, медленно умирают от неизвестной болезни…
Доктор Маккормик начинает расследование – и узнает, что зараженные женщины были близки с одним и тем же мужчиной. Маккормик пытается его найти, но вскоре в глухом лесу обнаруживают тело этого мужчины. И, что самое поразительное, у него отсутствуют все внутренние органы…
Совпадение?
Маккормик уверен – таких совпадений не бывает!
Но кто же стоит за убийством?
И какие следы этот человек пытается замести?
Маккормик ищет ответы на эти вопросы и внезапно понимает: следующая жертва загадочного убийцы – он сам…
Изолятор - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Странно, доктор Тобел. Что же, черт возьми, здесь у вас происходит?
64
Я вышел на улицу. Ни охраны, ни полиции, так что я – свободный человек, по крайней мере пока. Набрав номер Центра контроля, я попросил связать меня с лабораторией. На Восточном побережье было уже почти одиннадцать, но лаборатории центра нередко работают круглые сутки, а уж по восемнадцать часов – регулярно, так что вполне возможно, что я кого-нибудь застану. Однако мне нужен был вовсе не «кто-нибудь».
В трубке зазвучал женский голос.
– Это доктор Натаниель Маккормик, из отделения специального патогенеза, – представился я. – Доктор Валло еще на месте?
– Нет, – ответила женщина.
– А вы не знаете, где он может быть?
– Полагаю, что дома.
– В таком случае мне срочно необходим его номер.
– Мы не можем его дать.
– Еще как можете! Дело срочное, первостепенной важности. За последствия буду отвечать я.
Женщина вздохнула:
– Как, говорите, ваша фамилия?
Я повторил, и в трубке послышался шелест страниц: судя по всему, дежурная листала список, чтобы удостовериться, что такой сотрудник действительно состоит на службе в Центре контроля и предотвращения заболеваний. Через минуту она снова взяла трубку и назвала нужный мне номер.
– Только не говорите, кто вам его дал.
– А я и понятия не имею, кто мне его дал. Большое спасибо. Повторив цифру за цифрой, я ввел номер в свой сотовый.
Раздался сигнал. Он звучал до тех пор, пока не включился автоответчик. Нет, быть такого не может. Не может быть, чтобы сразу после таких крупных неприятностей в Балтиморе и накануне серьезных неприятностей в Луизиане Бен Валло где-то гулял ночью. Странно, что он не в лаборатории. Я повторил звонок. Наконец трубку снял заспанный мужчина.
– Бен, – начал я.
– Кто это?
– Натаниель Маккормик.
– О Господи…
– Послушай, мне очень нужна твоя помощь…
Мужчина явно перешел из состояния сна в состояние полного бодрствования и пять секунд люто бранился.
– Ты знаешь, сколько я для тебя уже перебрал всякого дерьма? Ты мне прислал почти весь Балтимор – целиком. Даже странно, что город еще стоит. У меня такое чувство, что я рассмотрел в микроскоп все на свете, до самой последней молекулы.
В трубке на заднем плане зазвучал еще один голос, и Валло, явно отвернувшись от телефона, порекомендовал кому-то спать дальше.
– Сейчас дело иного порядка, – пояснил я.
– Понятно, что другого. Тебе известно, что сегодня впервые за целую неделю я лег спать раньше двух?
– За это тебе и платят немалые деньги…
– Черт возьми, Нат, с тех пор как я получил повышение, моей заветной мечтой стало нанять специальную секретаршу, чтобы она регулярно посылала тебя к черту – как только ты объявишься. Вот только вопрос, сможем ли мы позволить себе сверхурочные?
Бен Валло – очень серьезный микробиолог. Пару лет назад защитил докторскую. Мой ровесник, может быть, всего на год-другой старше, он работал в Центре контроля с тех самых пор, как получил диплом. Бен молод и, в противоположность собственным словам, очень хорошо ко мне относится. Поэтому в случае необходимости я не стесняюсь его беспокоить.
– Ну, готов?
– Уже три дня я вижу собственного сына только спящим. Он переживает первый в жизни футбольный сезон, а я был всего на одной игре. Всего на одной, Нат!
– Так ты согласен? – снова нажал я.
– Нет. С тех самых пор, как ты позвонил мне в первый раз, я питаюсь исключительно в кафетерии и, не поднимая головы, колдую, словно алхимик. Ты прислал мне крысиную мочу, крысиный кал, крысиную сперму, пыль из кухни № 1 из-за холодильника, пыль из кухни № 2 из-за плиты и так далее. От всего этого меня уже просто тошнит. – Он помолчал. – Я согласен.
– Прекрасно. Слушай, Бен, – пардон, доктор Валло, – у меня вот здесь цепочка, возможно, всего лишь четыре или пять тысяч баз…
– Даже и не проси…
– И мне необходимо, чтобы ты сравнил ее с тем, что мы имеем в Балтиморе. Надо выяснить, соответствует ли она чему-нибудь в базе данных.
Бен долго молчал.
– Это все? – наконец произнес он.
– Пока все.
– Пока? Господи!
– Я пришлю тебе по факсу.
– Лучше электронной почтой.
– У меня только бумажный вариант.
– Я знал, что просто не будет.
– Да, и еще одно…
– Что именно?…
– Результат мне нужен сейчас же, как можно быстрее.
– Нет. Ни в коем случае.
Надо признаться, что для большей результативности я поднял планку повыше.
– Но, Бен, это действительно совершенно необходимо.
– Самое позднее – завтра утром. Приду на работу пораньше, но это единственное, что возможно. Ты где сейчас находишься?
– В Калифорнии.
– Ну так к тому времени, как ты проснешься, я как раз все сделаю.
– Логично. Тогда еще одна небольшая деталь.
– И сколько же еще этих небольших деталей меня сегодня ждет?
– Не говори никому ни слова. Ни Тиму, ни кому-то еще.
– Ты хочешь что-то от них скрыть?
– Нет, дело не в этом. Просто пока еще все слишком неясно. Поверь мне, ладно? Как только появятся конкретные результаты, я сам расскажу всем, кому нужно.
– Хорошо. Все, договорились?
– Договорились.
Он повесил трубку.
Я пошел в библиотеку и по факсу послал цепочку в Балтимор, доктору Валло, а потом вернулся к ограбленной машине. Проходя мимо корпуса Хейлмана, обратил внимание, что там по-прежнему ни охраны, ни полиции. Судя по всему, мне суждено беспрепятственно покинуть место преступления. Так, может быть, во мне гибнет талантливый вор?
И все же настроение у меня было далеко не радужное. Я прекрасно понимал, что в некотором роде разваливаюсь по частям: растерян, спал всего лишь пару часов, если честно признаться, испуган. А если отбросить ложный оптимизм, то и очень расстроен тем, что совсем недавно взломал кабинет. Что ни говори, я ведь учился на врача, а не на преступника.
Потому я и набрал номер единственного на земле человека, которому было до меня хоть какое-то дело. По крайней мере, этот человек делал вид, что ему есть до меня дело.
– Они взломали машину и забрали из нее абсолютно все. А главное, они забрали пленку.
– Что? – не поверила Брук.
– Да, сегодня, после обеда. Пока я был в госпитале.
Брук молчала.
– Кассета пропала, Брук.
– Я слышала.
– А с ней вместе и моя зубная щетка, и вся моя одежда.
В трубке царило молчание.
– Мне очень жаль, что я так вел себя сегодня утром, правда. Извини, если можешь…
– Натаниель… – Она тяжело вздохнула. – Не переживай, все в порядке. Ты просто вел себя, как самый последний идиот, вот и все.
– Знаю. Согласен.
Она снова вздохнула:
– Ладно. Это все, конечно, страшно глупо, но тебе есть где ночевать? Тебе нужно место для ночлега?
– Нет, – ответил я, имея в виду как раз противоположное. Потом помолчал и исправился: – Да.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: