Фоссум Карин - Не оглядывайся!
- Название:Не оглядывайся!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство Ольги Морозовой
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-98695-024-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фоссум Карин - Не оглядывайся! краткое содержание
Великолепный роман-триллер норвежской королевы детектива Карин Фоссум о лжи и тайнах.
Пропала шестилетняя девочка. Какой-то подозрительный тип увез ее в автомобиле, и читатель замер в ожидании ужасного преступления. Но события принимают неожиданный оборот: у маленького лесного озера полиция находит тело другой — пятнадцатилетней девочки.
В небольшом городке, где все друг друга знают, в нормальных, на первый взгляд, семьях скрываются страшные тайны. Число подозреваемых растет...
Лейтенант Конрад Сейер, как всегда, ведет расследование...
Не оглядывайся! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Раймонд! – закричал один из приехавших.- Мы хотим с тобой поговорить. Не бойся.
– Я не сделал Рагнхильд ничего плохого! – прокричал в ответ Раймонд.
– Мы знаем. Мы пришли не поэтому. Нам нужна твоя помощь.
Он еще немного поколебался, а потом наконец открыл.
– Мы можем зайти? – спросил тот, что повыше. – Мы только хотим спросить тебя кое о чем.
– Да, конечно. Я просто не знал, чего вы хотите. Я не могу открывать кому попало.
– Нет, конечно, не можешь,- сказал Сейер, поглядев на него с любопытством.- Но будет здорово, если ты будешь открывать полиции.
– Мы можем сесть в гостиной.
Раймонд прошел вперед и показал на диван, который выглядел самодельным. На нем лежал старый плед. Они сели и осмотрели комнату, очень маленькую квадратную комнату с диваном, столом и двумя стульями. На стенах висели картинки зверей и фотография пожилой женщины с мальчиком на коленях. Видимо, мать. У ребенка были ярко выраженные черты монголоида, а судьбу Раймонда наверняка определил возраст женщины. Не было видно ни телевизора, ни телефона. Сейер не мог вспомнить, когда он в последний раз сидел в гостиной без телевизора.
– Твой отец дома? – начал он и обратил внимание на футболку Раймонда. Она была белой, а текст на ней гласил: РЕШАЮ ЗДЕСЬ Я.
– Он лежит в постели. Он больше не встает, не может ходить.
– Значит, ты о нем заботишься?
– Я готовлю еду и убираюсь, ты же знаешь!
– Твой отец должен быть счастлив, что у него есть ты.
Раймонд широко улыбнулся; его улыбка была очаровательной, так обычно улыбаются люди с синдромом Дауна. Неиспорченный ребенок во взрослом теле. У него были сильные руки с необычайно короткими пальцами и широкие плечи.
– Ты был так добр вчера с Рагнхильд, отвел ее домой,- осторожно сказал Сейер.- Она бы не смогла дойти одна. Это ты хорошо придумал.
– Она же не такая большая, знаешь, – ответил он солидно, по-взрослому.
– Действительно. Очень хорошо, что ты проводил ее. И помог с коляской. Но когда она пришла домой, она кое-что рассказала, о чем мы хотим спросить тебя, Раймонд. Я имею в виду то, что вы видели на берегу Змеиного озера.
Раймонд озабоченно поглядел на него и выставил нижнюю губу.
– Вы видели девушку, так? Это не я сделал! – вдруг выпалил он.
– Мы знаем, что не ты. Мы приехали не поэтому. Позволь мне спросить тебя кое о чем другом. Я вижу, у тебя есть часы?
– Да, у меня есть часы. – Он показал наручные часы. – Старые папины.
– Ты часто на них смотришь?
– О нет, почти никогда.
– Почему нет?
– Когда я на работе, за временем следит шеф. А дома следит папа.
– Почему ты сегодня не на работе?
– Я отдыхаю неделю, а потом работаю неделю.
– Точно. А можешь сказать мне, сколько сейчас времени?
Он взглянул на часы.
– Время – чуть больше, чем десять минут двенадцатого.
– Верно. Но ты не так часто глядишь на них?
– Только когда нужно.
Сейер кивнул и взглянул на Скарре, который увлеченно записывал.
– Ты смотрел на часы, когда повел Рагнхильд домой? Или, например, когда вы стояли возле Змеиного озера?
– Нет.
– Ты можешь предположить, который был час? – Я думаю, ты спрашиваешь очень сложно,- сказал он. Он уже устал так много думать.
– Нелегко вспомнить все, тут ты прав. Я почти закончил. Ты видел что-нибудь другое у воды, например, людей наверху? Кроме девушки?
– Нет. Она болеет? – спросил он с подозрением.
– Она мертва, Раймонд.
– Я думаю, она уже давно умерла!
– Мы тоже так думаем. Ты видел автомобиль или что-нибудь еще, что проехало мимо твоего дома в течение дня? Вверх или вниз? Или идущих людей? Пока Рагнхильд была тут, например?
– Здесь ходит много туристов. Но не вчера. Только те, кто тут живут. Дорога обрывается внизу холма.
– Так что, ты кого-нибудь видел?
Он думал долго.
– Да, машину. Как раз, когда мы шли. Она промчалась мимо, прямо как гоночная.
– Как раз когда вы шли?
– Да.
– Вверх или вниз?
– Вниз.
Промчалась мимо, подумал Сейер. А что это значит для того, кто ездит только на второй передаче?
– Ты узнал автомобиль? Это кто-то из тех, кто живет тут наверху?
– Они так быстро не ездят.
Сейер посчитал в уме.
– Рагнхильд была дома незадолго до двух, тогда, может быть, было примерно полвторого? Вам же не понадобилось очень много времени, чтобы дойти отсюда до озера?
– Нет.
– Ты говоришь, он ехал быстро?
– Так что пыль стояла. Но сейчас довольно сухо.
– Что это был за автомобиль?
И тут Сейер задержал дыхание. Описание автомобиля – это уже что-то, с чего можно начать. Автомобиль рядом с местом происшествия, на большой скорости, в нужное время.
– Совершенно обычный автомобиль,- сказал Раймонд довольно.
– Обычный автомобиль? – терпеливо переспросил Сейер. – Что ты имеешь в виду?
– Не грузовой, не микроавтобус или что-то в этом роде. Обычный автомобиль.
– Точно. Обычный легковой автомобиль. Ты разбираешься в марках?
– Не особо.
– Что за автомобиль у твоего отца?
– «Hiace», – гордо сказал он.
– Ты видишь полицейский автомобиль снаружи? Что это за машина?
– Этот? Ты же только что сказал. Полицейский автомобиль.
Он повертелся на стуле и внезапно стал выглядеть очень усталым.
– А цвет, Раймонд. Ты помнишь цвет?
Он снова задумался, но опять покачал головой.
– Он ехал так быстро. Невозможно различить цвет, – пробормотал он.
– Но, может быть, ты можешь сказать, был он темный или светлый?
Сейер не сдавался, Скарре продолжал писать. Добродушный тон шефа изумлял его. Обычно тот был гораздо суше.
– Может быть, что-то среднее. Коричневый или серый, или зеленый. Грязная краска. Он так ужасно пылил. Вы можете спросить Рагнхильд, она его тоже видела.
– Мы уже спросили. Она тоже говорит, что автомобиль был серый или, может быть, зеленый. Но она не смогла вспомнить, был это новый и красивый автомобиль или старый и некрасивый.
– Не старый или некрасивый, – уверенно сказал он. – Что-то среднее.
– Точно. Я понимаю.
– На крыше что-то лежало, – внезапно сказал он.
– Да? Что это было?
– Длинная корзина. Плоская и черная.
– Может быть, лыжный чехол? – предложил Скарре.
Раймонд помедлил.
– Да, может быть, лыжный чехол.
Скарре улыбнулся и записал, совершенно очарованный усердным Раймондом.
– Здорово подмечено, Раймонд. Ты записал, Скарре? Так твой отец лежит в постели?
– Я думаю, он ждет своей еды.
– Мы не хотели задерживать тебя. Мы можем поздороваться с ним до того, как уйдем?
– Да, вы лучше покажитесь ему на глаза.
Раймонд прошел через комнату, двое мужчин следовали за ним. Внизу в коридоре он остановился и очень осторожно, почти с благоговением, открыл дверь. В постели храпел старик. На ночном столике, в стакане, лежала вставная челюсть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: