Михаил Вершовский - Твари

Тут можно читать онлайн Михаил Вершовский - Твари - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Михаил Вершовский - Твари краткое содержание

Твари - описание и краткое содержание, автор Михаил Вершовский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Неумолимая, страшная смерть настигает людей повсюду: во дворах, на улицах, в подъездах и даже в их собственных квартирах. Смерть воплотилась в существе настолько ужасающем и фантастическом, что и следователи, и ученые не могут поверить ни собственным глазам, ни леденящим душу фактам. С такой жуткой угрозой никогда не сталкивалась не только Северная столица — с ней не сталкивалась и планета.

«Твари» — первый в российской остросюжетной литературе триллер, написанный в ключе бестселлеров Престона и Чайлда, где повествование балансирует на грани фантастики, оставаясь при этом в рамках реальности. Реальности немыслимой, запредельной, непредставимой — и оттого еще более страшной. В событиях романа при всей их внешней фантастичности нет ничего невероятного.

Это могло случиться. Это может случиться.

Твари - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Твари - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Вершовский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Внешне — за вычетом зубов-пластин?

— Если бы только это. Но мы говорили о яде. Так вот, и сила его, и разнообразие находящихся в нем энзимов, и преобладание миотоксичной составляющей — все это просто за пределами всех норм и наблюдений.

— Он действительно настолько летален?

— Абсолютно летален. Кошка — Телешов это видел сам…

— Телешов?

— Да, тот самый учитель, убивший змею. Так вот, он видел, что кошка, на которую змея бросилась вначале, погибла в доли секунды. В случае людей смерть, уверена, наступала максимум в течение нескольких секунд.

— М-да… — Теперь Вержбицкий грыз дужку очков. — Что называется, одной заботой меньше. Противоядия, судя по всему, искать не придется.

— Какое уж тут противоядие… Ткани жертв — речь, заметьте, о людях — начинали перевариваться с поразительной скоростью, темнея и размягчаясь сначала в области укуса, а потом все дальше и дальше.

— Понятно. — Профессор мрачнел с каждой минутой. — В полном согласии с наличием этих новоявленных пластин. Еще недавно живую и крепкую плоть ими, может, и не откусить, а вот отхватывать полупереваренные размягченные ткани…

— Я тоже так думаю. На каком пункте мы с вами остановились?

— На седьмом. Яд.

Наговицына встала и зашагала по комнате. Потом, подойдя к креслу, в котором сидел Вержбицкий, по-прежнему сжимавший дужку очков уголком рта, она остановилась и в упор посмотрела на него.

— А теперь у нас следуют пункты восемь, девять и так далее. Загибайте пальцы, Феликс Казимирович.

Она снова принялась мерить комнату шагами, чеканя на ходу:

— Восемь: убитая змея может быть названа самкой потому, что сама предпочла быть ею. При вскрытии я обнаружила и яичники, и семенники.

— Интерсексуальность?!

— Именно. Вспомните островного гремучника-ботропса — как там его, этот островок у берегов Бразилии?

— Да черт с ним, островком, Алина Витальевна! Главное, что вид этот я и знаю, и помню.

— Значит, помните и то, для чего ботропсу на этом островке понадобились такие очень нестандартные изменения в организме?

— Черт! — Вержбицкий едва не швырнул очки на кофейный столик. — Мог бы догадаться и сам… Это же позволяет им повысить темпы размножения! Однако ситуация становится все менее и менее симпатичной.

— Что ж, профессор, не скажу, что это еще цветочки, но и ягодки пока не все.

— Алиночка, Бог с вами, что у вас еще припасено в вашем цилиндре?

— Номер девятый и, увы, не последний. Неродившиеся детеныши были вполне сформировавшимися особями.

— Я видел размер…

— В данном случае речь не о размере, Феликс Казимирович. Они были полностью сформировавшимися в половом отношении. Иначе говоря, едва родившись, они уже были бы способны к размножению.

Вержбицкий, приоткрыв рот, смотрел на нее. Потом, водя пальцем в воздухе, принялся за расчеты:

— Это значило бы, что… Хорошо, примем пятнадцать за среднее количество детенышей в выводке… Итого, имеем пятнадцать в геометрической прогрессии. Я подозреваю, что о сезонном размножении речь уже не идет, была бы температура подходящей. Значит, каждые три с половиной — четыре месяца…

Ламанча перебила его:

— Боюсь, что и здесь наши прежние знания нам не очень помогут. Мне кажется, профессор, что срок беременности может быть значительно короче. И даже намного короче.

— Погодите, — Вержбицкий разволновался. — Но ведь для того, чтобы выносить таких вот богатырей, — он сделал жест в сторону банки с формалином, — нужно время, так? Тогда отчего же короче?

Алина вздохнула и, подойдя к креслу, медленно опустилась в него. Потом усталым тоном проговорила:

— Метаболизм. Это и есть десятый — и главный — номер программы. Если я не ошибаюсь, метаболические процессы в организме наших мутантов происходят со скоростью немыслимой, неимоверной. И относится это, я думаю, практически ко всему: росту, пищеварению, выработке яда железами, размножению — всему. Если это и в самом деле так, то чудовище, лежащее на столе, может быть достаточно молодой особью. А сколько ее сородичей продолжает оставаться на свободе в нашем с вами городе, мне и думать не хочется.

Она накрыла ладонь профессора своей рукой.

— Поэтому мне и нужна была ваша помощь, Феликс Казимирович. Чтобы убедиться, что в этом — в главном — я не ошибаюсь.

Наговицына не ошибалась. Теперь они оба знали это наверняка. Как знали и то, что тревожная и пугающая ситуация поменяла категорию и превратилась в ситуацию катастрофическую. И Алина, и Вержбицкий сидели сейчас молча, хотя думали об одном и том же: что можно сделать, чтобы катастрофа не разразилась в полную мощь. По лицам их, однако, было видно, что к какому-то решению прийти будет не просто. Если возможно вообще.

4

Совещание в кабинете полковника Круглова продолжалось, но в уже значительно обновленном составе. Не было Марголиной из территориального управления, Алины и капитана, ответственного за работу с прессой, однако звезд на плечах присутствующих, скорее, прибавилось. Сейчас за столом, помимо Круглова, Одинцова и Кремера, сидели полковник МЧС, подполковник пожарной службы, еще один полковник, из военно-медицинской академии, и представитель Смольного, ведавший чрезвычайными ситуациями. О еще одном человеке в штатском, сидевшем рядом с полковником-медиком, была известна лишь его фамилия — Бардин, а также то, что представлял он здесь ФСБ. Ни звания своего, ни должности он при знакомстве не сообщил.

На стене висела крупномасштабная карта Малой Охты с тремя воткнутыми в нее флажками: двумя красными и одним синим.

— Логистика в целом, пожалуй что, не сверхпроблема, — полковник Зинченко из МЧС хмуро обвел взглядом присутствующих. — Но остаются два кардинальных, абсолютно ключевых вопроса, ответа на которые у нас так пока и нет. Первый…

Зинченко встал и подошел к карте.

— По тем данным, что мы имеем на текущий момент, невозможно даже определить область, которой ограничена потенциальная опасность. Судите сами: два смертельных случая… — Он показал пальцем на красные флажки. — И точка, где была убита сама змея.

Полковник прикоснулся к синему флажку.

— Вы видите, что место первого нападения и место, где змею, наконец, убили, располагаются всего в полутора сотнях метров одно от другого. Таким образом, опасная территория не очерчивается даже вытянутым треугольником. Это, скорее, прямая.

Он повернулся к столу.

— Как в этой ситуации возможно очертить опасную зону? Мы же не можем объявить такой зоной весь город.

— Безусловно, — отчеканил представитель Смольного.

— Разрешите, товарищ полковник? — Кремер обращался к Круглову.

— Конечно, Петр Андреевич. И давайте, — начальник РУВД слегка поморщился, — без устава, без всех этих церемоний. Не до того.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Вершовский читать все книги автора по порядку

Михаил Вершовский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Твари отзывы


Отзывы читателей о книге Твари, автор: Михаил Вершовский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x