Михаил Вершовский - Твари
- Название:Твари
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:ISBN: 978-5-699-30879-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Вершовский - Твари краткое содержание
Неумолимая, страшная смерть настигает людей повсюду: во дворах, на улицах, в подъездах и даже в их собственных квартирах. Смерть воплотилась в существе настолько ужасающем и фантастическом, что и следователи, и ученые не могут поверить ни собственным глазам, ни леденящим душу фактам. С такой жуткой угрозой никогда не сталкивалась не только Северная столица — с ней не сталкивалась и планета.
«Твари» — первый в российской остросюжетной литературе триллер, написанный в ключе бестселлеров Престона и Чайлда, где повествование балансирует на грани фантастики, оставаясь при этом в рамках реальности. Реальности немыслимой, запредельной, непредставимой — и оттого еще более страшной. В событиях романа при всей их внешней фантастичности нет ничего невероятного.
Это могло случиться. Это может случиться.
Твари - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Майор встал, одернул китель и подошел к карте.
— Действительно, регион возможного нахождения змей по наличествующим пока данным ограничить не просто. С более или менее отчетливым треугольником или квадратом — хотя милуй нас Бог от квадратов и тем более многоугольников — картина была бы яснее. Однако и здесь мы можем обвести имеющийся на карте отрезок, отступая от него во всех точках, скажем, на километр-полтора.
— Достаточно произвольное решение, майор, — возразил Зинченко. — Третий красный флажок, а шанс его появления существует, увы, помимо нашего с вами желания, может оказаться далеко в стороне от предлагаемой вами области.
— Может, — с готовностью согласился Кремер. — Однако приняв предложенный мной вариант, мы сделали бы главный шаг.
— То есть?
— То есть, начали бы поиск. Уже. Сейчас.
— Иначе говоря, вы предлагаете вот так, с ходу, задействовать моих ребят и шерстить дом за домом от сих до сих? — В голосе эмчеэсовца звучала ирония.
Кремер был невозмутим.
— Приняв во внимание некоторые предварительные шаги, как то: оповещение населения, обеспечение безопасности людей, остающихся в квартирах и так далее, да. Именно это я и предлагаю.
Зинченко недоверчиво хмыкнул и направился к своему месту.
— Предварительные шаги, майор, это по нашей части. Хотя спасибо, что напомнили. Вернемся однако ко второму кардинальному моменту.
— Что вы имеете в виду, Николай Васильевич? — поинтересовался Круглов.
— Экипировку, Александр Тихонович. Не уверен, что наша служба располагает чем-то адекватным для подобной работы.
— Адекватным — для уничтожения? — Кремер по-прежнему стоял у карты.
— Нет. Для этого, думаю, должно хватить штатного оружия. Не слонов же нам, в самом деле, стрелять. Меня волнует защита людей. Моих людей.
Майор задумчиво кивнул.
— Спору нет. Вопрос действительно серьезный.
— Насколько я понял из вашего рапорта, Петр Андреевич, хотя и ознакомился с ним накоротке, — продолжал полковник, — ядовитые зубы этих змей способны без труда пробить брезент, кожаную обувь и практически любую другую одежду за исключением разве что рыцарских доспехов. А один укус, как следует из того же рапорта, означает гарантированную смерть.
— Погодите, — полковник медицинской службы обращался к Кремеру, успевшему занять свое место за столом. — Что значит «гарантированную смерть»? Мне, как токсикологу, известно, что не существует змей, против яда которых не был бы разработан более или менее эффективный антидот. Проблема, я полагаю, заключается в том, чтобы как можно быстрее его приобрести и доставить сюда.
— Можно считать, что это не проблема, — бесстрастно ответил Кремер. — И антидота такого нет, и нужды в нем — будь его у нас бочки или цистерны — не возникнет. Смерть наступает через несколько секунд после укуса. Времени на то, чтобы ввести противоядие, не будет даже теоретически.
— Насколько надежна эта информация? — Военный медик не унимался.
Майор пожал плечами.
— Насколько это вообще возможно. Анализ яда, тел жертв, пораженных участков и так далее проводила доктор Наговицына.
— Алина Витальевна? — удивился военврач. — Прекрасный специалист, один из лучших в своей области. Что ж, если она сама утверждает, что… — Он внезапно развел руками. — Тогда не понимаю, чем я вообще мог бы быть полезен и для чего я здесь.
— Для кворума, Игорь Сергеевич, — Круглов улыбнулся одними уголками губ. — Мы должны быть готовы к тому, чтобы рассмотреть все возможные варианты. Но вы, кажется, хотели продолжить, Николай Васильевич?
— Да в общем… — Полковник МЧС выглядел одновременно сердитым и растерянным. — Что ж тут продолжать, если даже с чего начинать — и то под большим вопросом. Или вопросами. Которых, похоже, меньше не становится. Кстати, вот и еще один, не самый, между прочим, тривиальный. Петр Андреевич…
— Да, товарищ полковник?
— Что же все-таки относительно количества источников опасности? Сколько их может быть, этих неведомо откуда взявшихся змей?
При этих словах эмчеэсовца представитель ФСБ задумчиво покивал, оглядывая присутствующих.
— Как я понял, — продолжал Зинченко, — практически достоверно известно, что где-то обретается как минимум еще одна. А максимум? Три? Пять? Десять?
Мобильник Кремера запиликал любэшную мелодию. Майор извинился и отошел в дальний конец комнаты, где, понизив голос, пробубнил что-то в трубку и принялся напряженно слушать, время от времени перебивая собеседника одной-двумя фразами.
— К слову говоря, Николай Васильевич затронул чрезвычайно важный момент.
Все как по команде повернулись в сторону до тех пор молчавшего Бардина из ФСБ. Он же, убедившись, что привлек всеобщее внимание, продолжал:
— «Неведомо откуда взявшихся». Тоже вопрос. Кажется, у вас, Александр Тихонович, было предположение о змее-беглянке из какого-то частного террариума?
— Со слов Наговицыной, сначала она думала о возможности случайного проникновения гремучника по схеме порт-корабль-корабль-порт. Бегство из частного террариума предположил майор Кремер. Поначалу. Не думаю, что сейчас он стал бы настаивать на подобной версии.
— Верно, — согласился Бардин. — Это я и имею в виду. Одна опасная и экзотическая змея — нелепая, трагичная, но случайность. Однако несколько таких змей — уже совсем, совсем другой коленкор.
Кремер спрятал мобильник, подошел к столу и сунул руки в карманы.
— Телепатия в действии, — сообщил он собравшимся. — Звонила доктор Наговицына. Кое-какие ответы на кое-какие прозвучавшие вопросы у нее, похоже, есть. Не думаю, что ответы эти нам понравятся.
— Майор Кремер, — голос начальника РУВД звучал достаточно сухо. — Будьте добры доложить по сути и желательно без театральных эффектов.
— Слушаюсь, товарищ полковник, — спокойно отреагировал Кремер, не меняя позы. — И докладываю: змей не одна, не две и не три. Змей много. Сколько точно, никто знать не может, но сказано было: много. Это первое. Второе или, если угодно, «первое-А»: размножаться они начинают едва не с рождения. — Он помолчал, глядя в сторону окна. — А что ж им не размножаться-то, при такой славной погоде…
С полминуты все сидели молча. Тишину нарушил представитель ФСБ.
— Где сейчас доктор Наговицына?
— В лаборатории, — ответил майор. — Вместе с профессором Вержбицким.
— Вержбицкий? — брови полковника медслужбы поползли вверх. — Я и не подозревал, что он еще жив…
Бардин, не обращая внимания на реакцию медика, снова обратился к майору:
— Вы можете поделиться номером телефона и адресом?
Кремер, присев к столу, черкнул пару строчек в блокноте, вырвал листок и протянул его Бардину. Тот, не теряя времени на рукопожатия и ограничившись коротким кивком, сразу же направился к дверям.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: