Линвуд Баркли - Исчезнуть не простившись
- Название:Исчезнуть не простившись
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2009
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-057763-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линвуд Баркли - Исчезнуть не простившись краткое содержание
Однажды утром четырнадцатилетняя Синтия проснулась – и поняла, что находится в пустом доме одна.
Ее родители и брат просто исчезли – так, словно их никогда и не было.
Куда они пропали? И почему бросили дочь?
Живы ли они?
Прошло много лет, но полиция до сих пор не дала ответов на эти вопросы.
Пытаясь разгадать тайну. Синтия решает рассказать свою историю на телевидении.
Решает, даже не подозревая, что этим невинным поступком подвергает себя смертельной опасности и превращает свою жизнь в непрерывный кошмар…
«Исчезнуть не простившись» – потрясающий психологический триллер, который держит читателя в напряжении до последней страницы. Если вы любите Харлана Кобена, вам понравится и Линвуд Баркли!
Питер Ролинсон
Потрясающе оригинальный триллер с крутыми, неожиданными сюжетными поворотами. Линвуд Баркли – имя, которое надо запомнить каждому поклоннику хорошей детективной прозы!
Джозеф Файндер
Баркли делает в жанре психологического триллера примерно тоже, что сделал Стивен Кинг для романа ужасов, – привносит новый смысл в само понятие жанра!
Джайлс Блант
Чтение этой книги можно сравнить с катанием на «американских горках»! От сюрпризов автора захватывает дух.
Роберт Крайс
Исчезнуть не простившись - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пара детективов поговорили по отдельности со мной и Синтией, тогда как третий занимал Грейс, так и сыпавшую вопросами. Ведь мы только сказали ей, что тетя Тесс заболела, с ней что-то случилось. Что-то очень плохое.
Если честно, это было слабо сказано.
Ее ударили ножом. Кто-то взял один из кухонных тесаков и всадил в нее. Пока я был на кухне, а Синтия отвечала на вопросы возле полицейской машины, я услышал, как женщина-судмедэксперт сказала, что, хотя на этой стадии не может быть стопроцентно уверена, нож попал ей прямо в сердце.
Господи.
Они задали мне массу вопросов. Почему мы приехали? «Навестить, – объяснил я. – И поговорить. Тесс только что получила очень хорошие новости от врача».
– С ней должно было быть все в порядке, – сказал я.
Детектив негромко фыркнул, но у него хватило такта не рассмеяться.
– Вы не догадываетесь, кто бы мог это сделать? – спросил он.
– Нет, – ответил я. И это была чистая правда.
– Может быть, в дом залез взломщик. Подростки, ищущие деньги на наркотики, что-нибудь в этом роде.
– Разве похоже, что именно так все и случилось? – удивился я.
Детектив помолчал.
– Не очень, – признал он. Задумался и провел языком по зубам. – Скорее всего здесь вообще ничего не тронули. Они могли схватить ключи, угнать машину, но и этого не сделали.
– Они?
Детектив улыбнулся:
– Это проще, чем говорить он или она. Один человек или несколько. Мы просто в данный момент не знаем.
– Это может быть связано, – нерешительно начал я, – с тем, что произошло с моей женой в прошлом.
– Да?
– Двадцать пять лет назад.
Я коротко изложил ему историю Синтии. Признался, что в последнее время случились странные события. Особенно после телевизионного шоу.
– А, да, – сказал детектив. – Кажется, я видел эту передачу. Шоу с этой Паулой, как там ее?
– Ага. – И я рассказал, что несколько дней назад мы наняли частного детектива, чтобы он попробовал разобраться в этом деле. – Дентона Эбаньола, – добавил я.
– Я его знаю. Хороший парень. Я с ним свяжусь.
Он отпустил меня, предупредив, чтобы я пока не возвращался в Милфорд, а побыл еще здесь, на случай если у него возникнут новые вопросы. Когда я нашел Синтию, она по-прежнему сидела в машине с Грейс на коленях. Дочь выглядела маленькой и испуганной.
Увидев меня, она спросила:
– Пап, тетя Тесс умерла?
Я взглянул на Синтию, ожидая от нее какого-нибудь знака. Скажи ей правду, не говори ей правды – что-нибудь в этом роде. Ничего не увидев, я произнес:
– Да, ласточка, она умерла.
Губы Грейс задрожали. Синтия заговорила таким ровным голосом, что я сразу догадался, чего ей стоит сдерживаться:
– Ты мог мне сказать.
– Что?
– Все, что знал. Что узнал от Тесс. Ты мог мне сказать.
– Да, – согласился я, – я мог бы сказать. И наверное, должен был.
Она помолчала, явно тщательно подбирая слова.
– Тогда, возможно, этого бы не произошло.
– Син, не представляю себе, каким образом… В смысле, откуда мы можем знать…
– Верно. Мы не можем. Но одно я знаю точно: если бы ты рассказал мне раньше все, что узнал от Тесс, – про деньги, конверты, – я бы тут же приехала сюда, мы бы об этом говорили, вместе пытались разобраться, что все это значит, и, следовательно, я была бы здесь или бы мы до чего-то додумались, прежде чем все это случилось.
– Син, просто я…
– Что еще ты скрыл от меня, Терри? О чем не говоришь, якобы защищая меня? Стараясь не огорчать? С чем еще я, по твоему разумению, не в состоянии справиться?
Грейс расплакалась, спрятав лицо на груди Синтии. Так вышло, что мы полностью забыли о своем стремлении защитить ее от всего этого.
– Солнышко, Бог свидетель, если я что и утаивал от тебя, то делал это прежде всего в твоих интересах.
Она покрепче обняла Грейс.
– Что еще, Терри? Что еще?
– Ничего, – заверил я.
Но одна вещь все-таки была. Я кое-что заметил, но никому не сказал, поскольку не знал, важно это или нет.
Меня в ходе допроса приводили на кухню, чтобы я объяснил, как вошел, где стоял, что сделал, чего касался.
Когда я выходил, мне на глаза попалась доска, висящая на стене рядом с телефоном. Там была фотография Грейс, которую я сделал в Диснейленде.
Что сказала мне Тесс по телефону? После визита к ней Дентона Эбаньола?
Я вроде бы попросил ее перезвонить, если она вспомнит что-то еще, и она ответила:
– Он сказал то же самое. Дал свою визитку. Я в данный момент на нее смотрю, она пришпилена к доске около телефона, рядом с фотографией Грейс.
Сейчас на доске визитки не было.
Глава 21
– Надо же, – сказала она. В ее устах это звучало как похвала.
– Так вышло, – заметил он.
– Надо же такому случиться, – повторила она. – Только подумать, мы ведь недавно о ней говорили.
– Знаю.
– Какое совпадение, – хитро улыбнулась она, – что ты там оказался.
– Ага.
– Знаешь, она сама напросилась.
– Я не сомневался, что ты не расстроишься, когда я тебе расскажу. Но, думаю, со следующей частью плана нам теперь стоит несколько дней подождать.
– В самом деле? – удивилась она. Сама же учила его не торопиться, но в последнее время ее внезапно охватило нетерпение.
– Завтра здесь будут похороны, – напомнил он. – Наверное, это сопряжено с большими хлопотами, а у нее ведь нет никаких родственников, чтобы помогли, верно?
– Я тоже так думаю, – согласилась она.
– Значит, моя сестра будет занята всеми этими делами, верно? Тогда давай подождем, когда все закончится?
– Я понимаю, что ты имеешь в виду. Но хочу, чтобы ты кое-что для меня сделал.
– Да? – спросил он.
– Совсем пустяк.
– Что именно?
– Не называй ее своей сестрой. – Голос звучал жестко.
– Извини.
– Тебе известно, как я к этому отношусь.
– Ладно. Просто, ты же знаешь, она на самом деле…
– Мне плевать, – заявила она.
– Ладно, мам, – ответил он. – Больше не буду.
Глава 22
Особо звонить было некому. Патриция Бидж, мать Синтии, являлась единственной сестрой Тесс. Разумеется, их родители давно умерли. Тесс хотя и была короткое время замужем, детьми не обзавелась, а разыскивать ее бывшего мужа не имело смысла. Он наверняка бы на похороны не приехал, да и Тесс не захотела бы, чтобы этот сукин сын стоял у ее гроба.
Тесс не сохранила дружеских отношений с работниками департамента транспорта, где работала перед уходом на пенсию. По ее собственным словам, особых друзей у нее там не было. Им не слишком нравились ее либеральные настроения. Она являлась членом клуба игроков в бридж, но Синтия понятия не имела, кто еще там состоял, так что звонить было некому.
Так вышло, что созывать народ на похороны нам не пришлось. История о смерти Тесс попала в газеты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: