Ли Чайлд - Кровавое эхо
- Название:Кровавое эхо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2008
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-30614-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ли Чайлд - Кровавое эхо краткое содержание
Чтобы избежать неприятностей с полицией маленького техасского городка, отставной военный полицейский Джек Ричер вынужден срочно уносить оттуда ноги. Он голосует на дороге, идущей через раскаленную жарой пустыню, и, к его удивлению, возле него останавливается роскошная машина. За рулем сидит красивая женщина, ее зовут Кармен Грир, и она вовсе не добрая самаритянка.
У Кармен Грир есть некий план, и она считает, что Ричер как нельзя лучше подойдет для его выполнения. План этот довольно прост, но звучит настолько дико, что Ричер предпочел бы заживо поджариться на техасском солнце, чем согласиться помогать этой женщине. Однако она умеет убеждать, и Ричер вступает в игру, ценой которой может стать его жизнь.
Ли Чайлд – один из лучших современных авторов, работающих в жанре детектива-экшн. Его герой Джек Ричер стал поистине культовой фигурой, воплощением несгибаемого героя-детектива.
Впервые на русском языке!
Кровавое эхо - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Почему вы оба не спите? – спросил он. – Сейчас три часа ночи.
Ни Расти, ни Бобби не ответили.
– Сегодня ночью вашего грузовика не было на месте, – заметил Ричер.
– Мы никуда не выходили, – ответил Бобби. – Мы оставались в доме, как вы нам сказали.
Расти кивнула.
– Мы оба сидели в гостиной.
Ричер улыбнулся.
– И теперь у каждого из вас есть алиби. Присяжные будут в полнейшем восторге, – сказал Ричер.
– Мы ничего не делали, – заявил Бобби.
Ричер услышал шум подъезжающей машины. Негромкий шелест шин на влажной дороге. Тихий шорох приводных ремней. Машина въехала в ворота. Заскрипел под колесами щебень. Хлопнула дверца. Раздался звук шагов на крыльце и по коридору. Дверь гостиной распахнулась. Дрогнуло пламя свечей. Вошел Хэк Уокер.
– Хорошо, – сказал Ричер. – У нас мало времени.
– Это вы забрались в мой кабинет? – сказал Уокер.
Ричер кивнул.
– Меня разбирало любопытство.
– И что же вас так заинтересовало?
– Некоторые детали, – ответил Ричер. – Меня всегда интересуют детали.
– У вас не было никакой необходимости вламываться в мой кабинет. Я бы показал вам любые документы.
– Но вас там не было.
– И тем не менее, вам не следовало вламываться в мой кабинет. Теперь у вас неприятности. Вы ведь это понимаете, правда? Большие неприятности.
Ричер улыбнулся. Неудачи и неприятности уже давно стали его единственными друзьями.
– Присаживайтесь, Хэк, – сказал Ричер.
Уокер немного помедлил, потом подошел к столу и уселся рядом с Расти Грир. Пламя свечей озарило его лицо. Слева сияла лампа.
– У вас есть что-нибудь для меня? – спросил он.
Ричер сел напротив. Положил обе руки ладонями на стол.
– В течение тринадцати лет я занимался полицейской работой, – сказал Ричер.
– И что же?
– Я многому научился.
– Чему, например?
– Тому, что ложь всегда приводит к неприятностям. Рано или поздно ситуация выходит из-под контроля. Но и правда может привести к неприятностям. Поэтому в любом случае можно ждать проблем. Всякий раз, когда я вижу попытку что-то спрятать, у меня появляются подозрения. А положение Кармен было с самого начала слишком неприятным, чтобы все оказалось правдой.
– Но?
– Я пришел к выводу, что возникла пара ситуаций, которые были слишком сомнительными.
– Например?
– Например, у нее не было с собой денег. Я это знаю. Два миллиона в банке, а она проезжает триста миль с одним долларом в сумочке? Спит в машине, ничего не ест? Мечется от одной заправки до другой, чтобы продолжать двигаться? Нет, такие вещи не укладываются в схему.
– Она разыгрывала дешевую комедию. Она дешевая актриса.
– Вы знаете, кто такой Николай Коперник?
– Николай Коперник? – пожал плечами Уокер. – Старый астроном. Кажется, поляк. Он доказал, что Земля вращается вокруг Солнца.
– И много чего еще, но только по косвенным признакам. Он задал нам всем вопрос: насколько вероятно, что все мы являемся центром Вселенной? Каковы шансы? Неужели мы такие особенные? Самые лучшие или самые худшие? Я бы сказал, что это очень важная мысль.
– И что же?
– Если у Кармен было два миллиона долларов в банке, а она путешествовала с одним долларом только из-за того, что опасалась напороться на подозрительного типа вроде меня, то она, вне всякого сомнения, самый лучший мошенник-виртуоз в истории человечества. И старина Коперник спрашивает у меня: насколько это вероятно? Ну, то, что я случайно натолкнусь на самого лучшего мошенника-виртуоза в истории человечества? И он отвечает: такой вариант не слишком вероятен. Он отвечает, что если уж я столкнусь с мошенником, то, скорее всего, он окажется самым обычным.
– Что вы хотите сказать?
– Я хочу сказать, что это не укладывается в схему. Тогда я начал размышлять о деньгах. И почти сразу же обнаружил новую нестыковку.
– Какую?
– Служащие Ала Юджина прислали вам финансовые документы Слупа, верно?
– Сегодня утром. Кажется, что это произошло так давно.
– Дело в том, что я проходил мимо офиса Ала, когда шел в музей. Он виден из здания суда. До него ходьбы одна минута. Насколько вероятно, что они стали бы отправлять документы? Не проще ли было немного пройтись? Тем более когда речь шла о друзьях Ала и когда следовало торопиться? Они бы потратили в десять раз больше времени, дозваниваясь в курьерскую службу.
Пламя свечей танцевало и подрагивало. Красная комната сияла.
– Люди постоянно все отправляют с курьерами, – сказал Уокер. – Это привычка. К тому же у нас слишком жарко, чтобы ходить пешком.
– Может быть, – не стал возражать Ричер. – В тот момент я не обратил на это внимания. Но потом возникла новая нестыковка. Ключица.
– Почему ключица?
Ричер повернулся к Элис.
– Когда вы упали с роликов, ваша ключица пострадала?
– Нет, – ответила Элис.
– И вы не получили никаких других повреждений?
– Я рассекла руку, содрала кусок кожи.
– Вы выставили руку, чтобы смягчить падение?
– Рефлекс, – ответила Элис. – Иначе не бывает.
Ричер кивнул и вновь повернулся к Уокеру.
– В субботу я вместе с Кармен совершил верховую прогулку, – продолжал Ричер. – Я впервые в жизни сел на лошадь и сильно натер себе зад, но я никогда не забуду, как высоко от земли я находился, когда сидел в седле. Это довольно страшно. Если Кармен упала с такой высоты на каменистую почву и сломала ключицу, почему она не разбила руки?
– Возможно, так и было.
– В больнице ничего об этом не написали.
– Может быть, забыли.
– Это был очень тщательно составленный отчет. Новый персонал старался. На это обратил внимание Коуэн Блэк. Он сказал, что все сделано исключительно качественно. Они бы обязательно написали о рассеченных ладонях.
– Возможно, она была в перчатках.
Ричер покачал головой.
– Кармен сказала, что никто здесь не носит перчаток. Слишком жарко. А она не стала бы так говорить, если бы перчатки спасли ее руки от повреждений. В таком случае она была бы настоящей поклонницей перчаток. Она и меня заставила бы их надеть – ведь я впервые сел в седло.
– И что же из этого следует?
– И тогда я спросил себя: быть может, сломанная ключица явилась результатом удара Слупа? Я решил, что такой вариант возможен. Быть может, она стояла на коленях, а когда он ударил ее кулаком сверху, Кармен успела отвести голову в сторону. Однако она утверждала, что он сломал ей руку и челюсть, а также выбил несколько зубов, но об этом в медицинских картах упоминаний не было, и я перестал задавать себе вопросы. В особенности после того, как узнал, что кольцо настоящее.
Свеча, стоявшая на левом краю стола, догорела и погасла. Несколько мгновений дым поднимался к потолку вертикально, а потом стал завиваться спиралями.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: