Ричард Кларк - Врата скорпиона
- Название:Врата скорпиона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Год:2008
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-037445-8, 978-5-9713-5672-1, 978-5-9762-1608-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Кларк - Врата скорпиона краткое содержание
В 2010 году в Саудовской Аравии происходит государственный переворот.
«Нефтяной рай» вот-вот выйдет из-под контроля западных политиков.
Но США и Великобритания не собираются мириться с потерей аравийского «черного золота».
Спецслужбы этих стран заключают тайный договор, цель которого – перекроить карту Ближнего Востока.
Человечество на грани Третьей мировой войны.
Войны, к концу которой не останется ни победителей, ни побежденных. Ни наблюдателей…
Удастся ли ее избежать?
Врата скорпиона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Саймон, старина, как прошел полет? Здесь ужасно холодно по сравнению с домом! – громко воскликнул высокий широкоплечий мужчина в пальто, подходя к Брайану Дугласу под сводами стеклянного собора, который именовался залом прилета международного аэропорта имени имама Хомейни. – Неужели «Лимпопо» нас в самом деле обыграло? Надо же, стоит мне хоть ненадолго уехать из Дурбана, как мы начинаем продувать! Скоро докатимся до того, что сдадимся какой-нибудь «Мпумаланге». Ну-ка, дайте я вам помогу, – энергично предложил он. Это был явно Мартин Бауэрс, сотрудник дурбанского отделения МИ6, играющий роль импортера орехов и партнера южноафриканского бизнесмена Саймона Мэнли.
Брайан Дуглас отдал чемодан новоявленному другу и окинул удивленным взглядом современное здание аэропорта.
– Правда, впечатляет? – прогудел Мартин Бауэрс. – Мне говорили, старый аэропорт был типичной дырой. Одним словом, Мехрабад. Хорошо, что нам не пришлось им пользоваться. – Они протолкались сквозь толпу у таможни. – Новый – в сорока пяти километрах от города. В это время дня дорога займет два часа. С этих пор не скажу ни единого дурного слова о Дурбане. Мне пришлось нанять водителя: побоялся, что со здешними ненормальными таксистами не довезу вас в целости и сохранности.
«Отлично, – подумал Брайан Дуглас. – Водитель, который повезет из международного аэропорта двух иностранцев, скорее всего окажется осведомителем ВЕВАК – иранской разведки. Пусть ВЕВАК знает, что два белых южноафриканца не боятся воспользоваться услугами наемного шофера и говорят только о неразберихе на иранских дорогах, футболе, регби и фисташках. Тот, кто стремится избежать внимания ВЕВАК, скорее всего сядет в переполненный автобус. А у Саймона Мэнли и Мартина Бауэрса и мысли нет о ВЕВАК. Может, этот Бауэрс и не такое трепло, каким хочет казаться».
Они вышли из машины.
– Остановимся в отеле «Хома». Раньше он носил название «Шератон». Расположен на главной улице или по крайней мере той, что ведет к самой главной. Валиаср – кажется, так ее называют. Послушайте, что я вам скажу о Тегеране…
Брайан Дуглас, перевоплотившийся в Саймона Мэнли, изобразил на лице внимание – пусть водитель видит, как ему интересно. А сам думал вовсе не о Тегеране, который прекрасно знал: закоулки в районе базара, бедняцкие улочки на юге города, тайники в горных парках в часе езды к северу от грязного лабиринта домов, который именовался столицей Персии, ныне Исламской Республики Иран.
Брайан вспомнил свою агентурную сеть, с которой успешно работал, пока его не назначили начальником резидентуры в Бахрейне, а лучшего агента не застрелили на улице молодцы из ВЕВАК. Застрелили через два дня после того, как тот заложил в тайник в Баку схему новой противовоздушной обороны Ирана. До того момента все шло хорошо, главным образом потому, что в их работе никак не использовались сотрудники британского посольства в Тегеране. Контрразведка плотно опекала всех дипломатов, и его агенты были живы, поскольку об их существовании знал только он и очень немногие на Воксхолл-кросс. А встречи организовывались, как правило, за пределами страны: в Анкаре, Стамбуле, Дубае и, конечно, в Баку.
После этой потери Лондон запретил все контакты до того момента, пока не станет ясно, каким образом засветился агент. Но англичане так ничего и не узнали. Прошло несколько месяцев, и Брайана назначили шефом регионального отделения резидентуры, подчинив точки в Дохе, Дубае и Маскате. Сокращение кадров привело к тому, что МИ6 поручила одному старшему офицеру отвечать за четыре поста. И теперь, по прошествии трех лет, Брайан даже не знал, живы ли агенты его сети, не переменили ли старые адреса и состоят ли на прежних должностях, благодаря которым стали ценными источниками информации. И самое главное, он не представлял, откликнутся ли они и пойдут ли с ним на контакт. Он вспоминал камеры слежения в аэропорту и безотчетно морщил свой подправленный нос.
– Ну, вот и «Хома», – прервал его размышления Бауэрс. – Принадлежит авиакомпании. Не совсем то, что мы называем пятизвездочным отелем. Но пять звезд все-таки лучшее, что есть в Иране. По нашим меркам тянет на пару звездочек.
Номер оказался скромным и относительно чистым. Окно выходило на площадь Ванак и почти не задерживало шум неусыпного тегеранского уличного движения. Брайан быстро осмотрел помещение, стараясь обнаружить приборы видео- и аудионаблюдения, хотя понимал, что, если его засекли в аэропорту, оборудование окажется настолько современным, что его не удастся найти. Но если все-таки приняли за торговца орехами, могли наугад поставить что-нибудь простенькое. Он ничего не нашел, и это говорило о том, что он либо чист, либо находится под особенно пристальным контролем.
Вечером он поужинал с Бауэрсом неподалеку от площади Ванак. Это заведение порекомендовал ему швейцар в гостинице – туда ходили и местные, и иностранные бизнесмены. Когда они вернулись в «Хому», Брайан подошел к портье.
– Не могли бы вы разбудить меня завтра в восемь часов утра? – попросил он по-английски и повернулся к Бауэрсу. – Раз наша первая встреча только в одиннадцать, встретимся в девять внизу перед завтраком. – Бауэрс организовал ему поход к экспортеру фисташек в районе базара.
В кровати, перед тем как заснуть, Брайан Дуглас установил будильник на наручных часах на пять тридцать.
Рассел Макинтайр нетерпеливо посмотрел на наручные часы.
– Мне показалось, вы сказали, что он придет в одиннадцать. А теперь уже половина двенадцатого.
Кейт Дельмарко потягивала джин с тоником.
– Я сказала, что в одиннадцать у него кончается смена. И то, если никто не соберется умирать. Успокойтесь. Люди здесь работают в совершенно ином ритме. Это не Вашингтон.
Откуда ни возьмись появился молодой человек в джинсах и майке с надписью «Калифорнийский университет» и картой штата.
– Мисс Дельмарко, – начал он, – меня зовут Фадл. Доктор Рашид приглашает вашего гостя к себе. Я провожу вас, сэр.
– Мы бы хотели вдвоем… – начал Расти.
– Только вы, сэр, – прервал его Фадл. – Доктор Рашид дал вполне определенные указания. Женщина не пойдет.
– Ну, хорошо. Кейт, давайте встретимся с вами позже в «Ритце». Позвоню вам в номер, как только освобожусь. Можем посидеть в баре на крыше. – Макинтайр хотел заручиться свидетелем, который бы убедился, что с ним все в порядке. Он надеялся, что журналистка понимает его намерения.
– А если я так и не дождусь звонка? – Кейт улыбнулась, заметив, как он поежился. Ее искренне удивило, что Макинтайр согласился идти с незнакомым молодым человеком.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: